Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2004
← Retour vers "Arrête royal modifiant les arrêtés royaux nos 4, 7, 10, 19, 47 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrête royal modifiant les arrêtés royaux nos 4, 7, 10, 19, 47 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4, 7, 10, 19, 47 en 50 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrête royal modifiant les arrêtés royaux nos 4, 7, 10, 19, 47 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 40, § FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4, 7, 10, 19, 47 en 50 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 40, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 28
1er, 1°, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, l'article 51, december 1992, op artikel 51, vervangen bij de wet van 28 december
remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les arrêtés 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 december 1992,
royaux du 29 décembre 1992, du 22 décembre 1995 et les lois du 7 mars 22 december 1995 en de wetten van 7 maart 2002 en 28 januari 2004, op
2002 et du 28 janvier 2004, l'article 52, remplacé par la loi du 28 artikel 52, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij
décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, het koninklijk besluit van 22 december 1995, op artikel 53, vervangen
l'article 53, remplacé par la loi du 28 janvier 2004, l'article bij de wet van 28 januari 2004, op artikel 53sexies, § 1, vervangen
53sexies, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et bij het koninklijk besluit van 29 december 1992 en gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et les lois du 7 mars koninklijk besluit van 22 december 1995 en de wetten van 7 maart 2002
2002 et du 20 décembre 2002, l'article 53octies, inséré par la loi du en 20 december 2002, op artikel 53octies, ingevoegd bij de wet van 28
28 décembre 1992 et modifié par les lois du 5 septembre 2001, du 22 december 1992 en gewijzigd bij de wetten van 5 september 2001, 22
avril 2003 et du 28 janvier 2004, l'article 53nonies, § 2, inséré par april 2003 en 28 januari 2004, op artikel 53nonies, § 2, ingevoegd bij
la loi du 28 décembre 1992, l'article 55, remplacé par la loi du 7 de wet van 28 december 1992, op artikel 55, vervangen bij de wet van 7
mars 2002 et modifié par les lois du 20 décembre 2002 et du 22 avril maart 2002 en gewijzigd bij de wetten van 20 december 2002 en 22 april
2003, l'article 56, § 2, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et 2003, op artikel 56, § 2, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en
modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et l'article 82bis, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992 en op
inséré par la loi du 15 mars 1999; artikel 82bis, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999;
Vu l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en Gelet op het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met
matière de taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 3, alinéa betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde
waarde, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, vervangen bij het
2, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et modifié par les koninklijk besluit van 29 december 1992 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 14 avril 1993 et du 20 février 2004 et l'article 81, koninklijke besluiten van 14 april 1993 en 20 februari 2004 en op
remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et modifié par les artikel 81, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 1993 en
arrêtés royaux du 22 novembre 1994, du 25 février 1996, du 20 juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 november 1994, 25
2000, du 16 juin 2003 et du 20 février 2004; februari 1996, 20 juli 2000, 16 juni 2003 en 20 februari 2004;
Vu l'arrêté royal n° 7 du 29 décembre 1992 relatif aux importations de Gelet op het koninklijk besluit nr. 7 van 29 december 1992 met
betrekking tot de invoer van goederen voor de toepassing van de
biens pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 5,
l'article 5, modifié par les arrêtés royaux du 25 février 1996, du 2 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 2 april
avril 2002 et du 20 février 2004 et l'article 18, alinéa 2; 2002 en 20 februari 2004 en op artikel 18, tweede lid;
Vu l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités Gelet op het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met
d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in
25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het
déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van
et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde,
ajoutée, notamment l'article 2, alinéa 1er, modifié par les arrêtés inzonderheid op artikel 2, eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke
royaux du 2 avril 2002 et du 28 mai 2004; besluiten van 2 april 2002 en 28 mei 2004;
Vu l'arrêté royal n° 19 du 29 décembre 1992 relatif au régime de Gelet op het koninklijk besluit nr. 19 van 29 december 1992 met
franchise établi par l'article 56, § 2, du Code de la taxe sur la betrekking tot de vrijstellingsregeling bepaald door artikel 56, § 2,
valeur ajoutée en faveur des petites entreprises, notamment l'article van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde in het
7, alinéa 1er; voordeel van kleine ondernemingen, inzonderheid op artikel 7, eerste
Vu l'arrêté royal n° 47 du 25 février 1996 relatif au contrôle du lid; Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996 tot
paiement de la taxe sur la valeur ajoutée due en raison de la regeling van de controle van de voldoening van de belasting over de
livraison, de l'acquisition intra-communautaire et de l'importation de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de levering,
moyens de transport, au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, intracommunautaire verwerving en invoer van vervoermiddelen, in de zin
notamment l'article 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek, inzonderheid op artikel 1,
20 février 2004; eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari
Vu l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités 2004; Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot
d'application de l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van
valeur ajoutée, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid
25 février 1996; op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2004; 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 juni 2004;
Vu l'avis n° 37.358/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2004; Gelet op advies nr. 37.358/2/V van de Raad van State, gegeven op 18
augustus 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 4 du 29

Artikel 1.Artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 4 van

décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting
over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van
valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et 29 december 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14
modifié par les arrêtés royaux du 14 avril 1993 et du 20 février 2004, est abrogé. april 1993 en 20 februari 2004, wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 81 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 81 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

14 avril 1993 et modifié par les arrêtés royaux du 22 novembre 1994, koninklijk besluit van 14 april 1993 en gewijzigd bij de koninklijke
du 25 février 1996, du 20 juillet 2000, du 16 juin 2003 et du 20 besluiten van 22 november 1994, 25 februari 1996, 20 juli 2000, 16
février 2004, sont apportées les modifications suivantes : juni 2003 en 20 februari 2004, worden de volgende wijzigingen
1° au § 2, alinéa 1er, 3°, les mots ", autre qu'un assujetti visé à aangebracht : 1° in § 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "andere
l'article 55, § 3, du Code," sont insérés entre les mots "lorsque belastingplichtige dan de in artikel 55, § 3, van het Wetboek
bedoelde" ingevoegd tussen de woorden "indien de" en de woorden
l'assujetti" et "a réalisé"; "belastingplichtige";
2° au § 5, alinéa 6, les mots "d'agrément d'un représentant 2° in § 5, zesde lid, worden de woorden "erkenning van een
responsable d'une entreprise" sont remplacés par les mots aansprakelijke vertegenwoordiger van" vervangen door de woorden "van
"d'identification à la T.V.A. sous un numéro individuel par une identificatie voor de BTW onder een individueel nummer door".
entreprise".

Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal n° 7 du 29 décembre 1992

Art. 3.In artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 7 van 29 december

relatif aux importations de biens pour l'application de la taxe sur la 1992 met betrekking tot de invoer van goederen voor de toepassing van
valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 25 février 1996, du de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke
2 avril 2002 et du 20 février 2004, sont apportées les modifications besluiten van 25 februari 1996, 2 april 2002 en 20 februari 2004,
suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots "des §§ 2 et 3" sont remplacés par les mots 1° in § 1 worden de woorden "de §§ 2 en 3" vervangen door de woorden
"des §§ 2 à 4"; "de §§ 2 tot 4";
2° la disposition est complétée par un § 4, rédigé comme suit : 2° de bepaling wordt aangevuld met een § 4, luidende :
« § 4. Lorsque les biens importés font l'objet d'une déclaration « § 4. Wanneer de ingevoerde goederen overeenkomstig de geldende
globale conformément aux dispositions douanières communautaires en communautaire douanereglementering het voorwerp zijn van een globale
vigueur, le Ministre des Finances ou son délégué peut prévoir que la aangifte, kan door of vanwege de Minister van Financiën worden bepaald
taxe doit être payée conformément au § 3. ». dat de belasting dient te worden voldaan overeenkomstig § 3. ».

Art. 4.A l'article 18, alinéa 2, du même arrêté, les mots "ainsi que

Art. 4.In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit vervallen de

les biens qui sont importés dans le cadre d'une vente par woorden ", alsook de goederen die in het kader van een
correspondance" sont supprimés. postorderverkoop worden ingevoerd".

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 1er, de

Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 2, eerste lid, van het

l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de
d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, §
25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de
déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang,
et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde,
ajoutée, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 2002, les mots "of die gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de
enkel nog door artikel 44 van het Wetboek vrijgestelde handelingen woorden "of die enkel nog door artikel 44 van het Wetboek vrijgestelde
verricht," sont insérés entre les mots "van het Wetboek," et "moet handelingen verricht," ingevoegd tussen de woorden "van het Wetboek,"
daarvan". en de woorden "moet daarvan".

Art. 6.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 19 du 29

Art. 6.In artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 19

décembre 1992 relatif au régime de franchise établi par l'article 56, van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingsregeling
§ 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites bepaald door artikel 56, § 2, van het Wetboek van de belasting over de
entreprises, les mots "pour les opérations effectuées à partir de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen worden de
l'expiration du mois au cours duquel le montant total du chiffre woorden "voor de handelingen verricht vanaf het verstrijken van de
d'affaires est dépassé" sont remplacés par les mots "dès la première maand waarin het totaalbedrag van de omzet werd overschreden"
opération, considérée dans sa totalité, pour laquelle le montant fixé vervangen door de woorden "vanaf de eerste handeling, in haar geheel
à l'article 1er est dépassé". genomen, waarvoor het bedrag bepaald in artikel 1 wordt overschreden".

Art. 7.L'article 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal n° 47 du 25

Art. 7.Artikel 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit nr. 47

février 1996 relatif au contrôle du paiement de la taxe sur la valeur van 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening
ajoutée due en raison de la livraison, de l'acquisition van de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van
intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens de levering, intracommunautaire verwerving en invoer van
vervoermiddelen, in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek,
de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, modifié par l'arrêté royal du 20 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004, wordt
février 2004, est remplacé par le texte suivant : vervangen als volgt :
« 1° être pourvue d'une déclaration émanant d'un assujetti redevable « 1° te worden voorzien van een verklaring uitgaande van een
de la T.V.A. en vertu de l'article 51, § 1er, 1° ou l'article 51, § 2, belastingplichtige die krachtens artikel 51, § 1, 1° of artikel 51, §
5°, du Code, lorsque la personne, au nom de laquelle la demande 2, 5°, van het Wetboek schuldenaar is van de BTW wanneer de persoon op
d'immatriculation est introduite, a acquis le véhicule terrestre à wiens naam de aanvraag om inschrijving wordt ingediend het
moteur en Belgique par suite d'une livraison à titre onéreux ou d'une landvoertuig in België heeft verkregen ingevolge een levering onder
opération y assimilée; ». bezwarende titel of een daarmee gelijkgestelde handeling; ».

Art. 8.L'article 2 de l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992

Art. 8.Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december

réglant les modalités d'application de l'article 53sexies, § 1er, du 1992 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies,
Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
25 février 1996, est remplacé par la disposition suivante : vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996, wordt
vervangen als volgt :
«

Art. 2.L'indication du montant visé à l'article 1er, 2°, c), est

«

Art. 2.Het aan te geven bedrag als bedoeld in artikel 1, 2°, c),

précédée d'une mention déterminée par l'administration qui a la taxe wordt voorafgegaan door een vermelding bepaald door de administratie
sur la valeur ajoutée dans ses attributions. ». bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde. ».

Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. Gegeven te Brussel, 1 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1ère Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992,
édition; 1ste editie;
Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999; Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999;
Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 13 octobre 2001; Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2001;
Loi du 7 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002; Wet van 7 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002;
Loi du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002, 3ème Wet van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002,
édition; 3de editie;
Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003;
Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, 2ème Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004, 2de
édition; editie;
Arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, Belgisch Staatsblad van
1969; 31 december 1969;
Arrêté royal n° 7 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 7 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van
1992, 4ème édition; 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad
1992, 4ème édition; van 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal n° 19 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 19 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad
1992, 4ème édition; van 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal n° 47 du 25 février 1996, Moniteur belge du 5 mars 1996; Koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996, Belgisch Staatsblad
van 5 maart 1996;
Arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad
1992, 4ème édition; van 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal du 29 décembre 1992 modifiant le Code de la T.V.A., Koninklijk besluit van 29 december 1992 tot wijziging van het
Moniteur belge du 31 décembre 1992, 4ème édition; BTW-Wetboek, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal du 29 décembre 1992 modifiant l'arrêté royal n° 4 du 29 Koninklijk besluit van 29 december 1992 tot wijziging van het
décembre 1969, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 4ème édition; koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 4de editie;
Arrêté royal du 14 avril 1993, Moniteur belge du 30 avril 1993; Koninklijk besluit van 14 april 1993, Belgisch Staatsblad van 30 april
Arrêté royal du 22 novembre 1994, Moniteur belge du 1er décembre 1994; 1993; Koninklijk besluit van 22 november 1994, Belgisch Staatsblad van 1 december 1994;
Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995; Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30
december 1995;
Arrêté royal du 25 février 1996, Moniteur belge du 5 mars 1996; Koninklijk besluit van 25 februari 1996, Belgisch Staatsblad van 5
Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000, 1ère maart 1996; Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30
édition;. augustus 2000, 1ste editie;
Arrêté royal du 2 avril 2002, Moniteur belge du 16 avril 2002, 2ème Koninklijk besluit van 2 april 2002, Belgisch Staatsblad van 16 april
édition; 2002, 2de editie;
Arrêté royal du 16 juin 2003, Moniteur belge du 27 juin 2003, 4ème Koninklijk besluit van 16 juni 2003, Belgisch Staatsblad van 27 juni
édition; 2003, 4de editie;
Arrêté royal du 20 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, Koninklijk besluit van 20 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27
3ème édition. februari 2004, 3de editie.
Arrêté royal du 28 mai 2004, Moniteur belge du 1er juin 2004, 2ème Koninklijk besluit van 28 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 1 juni
édition. 2004, 2de editie.
^