Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international "
Arrêté royal relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies aan de netbeheerder voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 1er MARS 2018. - Arrêté royal relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales au gestionnaire du réseau pour la construction et l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 1 MAART 2018. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies aan de netbeheerder voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 13/1, § 2, modifié par la loi du 13 juillet elektriciteitsmarkt, artikel 13/1, § 2, gewijzigd bij de wet van 13
2017, l'article 30, § 2 et l'article 30bis, modifié par la loi du 8 juli 2017, artikel 30, § 2 en artikel 30bis, gewijzigd bij de wet van
mai 2014; 8 mei 2014;
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
donné le 7 juillet 2016; Elektriciteit en het Gas gegeven op 7 juli 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei
Vu l'avis complémentaire de la Commission de Régulation de 2017; Gelet op het bijkomend advies van de Commissie voor de Regulering van
l'Electricité et du Gaz, donné le 7 septembre 2017; de Elektriciteit en het Gas gegeven op 7 september 2017;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2017; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Vu l'avis 62.730/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018 en november 2017; Gelet op het advies 62.730/3 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Energie, de Minister van Sociale
Affaires sociales et de la Santé publique, du Secrétaire d'Etat à la Zaken en Volksgezondheid en de Staatssecretaris voor Noordzee, en op
Mer du Nord, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend, par:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "jours ouvrables" : chaque jour à l'exception des samedis, 1° "werkdagen" : elke dag met uitzondering van zaterdagen, zondagen en
dimanches et jours fériés légaux; wettelijke feestdagen;
2° "loi du 29 avril 1999" : la loi du 29 avril 1999 relative à 2° "wet" : de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'organisation du marché de l'électricité; elektriciteitsmarkt;
3° "administrations concernées" : les administrations représentées 3° "betrokken administraties" : de administraties vertegenwoordigd in
dans la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 de raadgevende commissie opgericht bij het koninklijk besluit van 12
août 2000 en exécution de l'article 3, § 5, de la loi du 13 juin 1969 augustus 2000 in uitvoering van artikel 3, § 5, van de wet van 13 juni
relative à l'exploration et l'exploitation des ressources non vivantes 1969 inzake de exploratie en de exploitatie van niet-levende
de la mer territoriale et du plateau continental; rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat;
4° "délégué du ministre" : le fonctionnaire désigné conformément à 4° "afgevaardigde van de minister" : de ambtenaar die wordt aangeduid
l'article 29; overeenkomstig artikel 29;
5° " installations pour la transmission d'électricité " : des 5° "installaties voor de transmissie van elektriciteit" : installaties
installations pour la transmission d'électricité dans les espaces noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden,
marins, sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het
conformément au droit maritime international, visées à l'article 13/1 internationaal zeerecht, bedoeld in artikel 13/1 van de wet;
de la loi du 29 avril 1999;
6° "projet de transmission" : chaque construction et exploitation 6° "transmissie-project" : elke door de netbeheerder beoogde bouw en
d'installations pour la transmission d'électricité projetées par le exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit;
gestionnaire du réseau; 7° « arrêté royal du 12 mars 2002 » : Arrêté royal du 12 mars 2002 7° "koninklijk besluit van 12 maart 2002" : koninklijk besluit van 12
relatif aux modalités de pose de câbles qui pénètrent dans la mer maart 2002 betreffende de nadere regels voor het leggen van kabels die
territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou in de territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die
utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het
l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere
vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van
d'ouvrages relevant de la juridiction belge kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische
rechtsmacht vallen;
8° « arrêté royal du 7 septembre 2003 : Arrêté royal du 7 septembre 8° "koninklijk besluit van 7 september 2003" : Koninklijk besluit van
2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging
requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid
juridiction de la Belgique. van België.
CHAPITRE 2. - Concessions domaniales pour la construction et HOOFDSTUK 2. - Domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van
l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité installaties voor de transmissie van elektriciteit
Section 1re. - Critères d'octroi Afdeling 1. - Toekenningscriteria

Art. 2.Les critères auxquels la demande doit satisfaire pour l'octroi

Art. 2.De criteria waaraan de aanvraag moet voldoen voor de

d'une concession domaniale en vue de la construction et de toekenning van een domeinconcessie met het oog op de bouw en de
l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité sont exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit,
les suivants : zijn de volgende :
1° le projet de transmission fait partie du programme d'investissement 1° het transmissie-project is opgenomen in het investeringsprogramma
vervat in een door de minister goedgekeurd ontwikkelingsplan, bedoeld
compris dans un plan de développement visé à l'article 13 de la loi du in artikel 13 van de wet of, bij gebrek daaraan, is in beginsel in het
29 avril 1999, approuvé par le ministre, ou, à défaut, est repris dans
son principe dans le plan de développement précité; voornoemd ontwikkelingsplan opgenomen;
2° la conformité de l'installation au règlement technique du réseau de 2° de gelijkvormigheid van de installatie met het technisch reglement
transport pris en exécution de l'article 11 de la loi du 29 avril van het transmissienet, genomen in uitvoering van artikel 11 van de
1999; wet;
3° une étude de l'effet de l'installation sur les activités autorisées 3° een studie betreffende de invloed van de installatie op de
dans les espaces marins en vertu d'une autre législation ou toegestane activiteiten in de zeegebieden krachtens een andere
réglementation; wetgeving of reglementering;
4° la qualité du projet au point de vue technique et économique 4° de kwaliteit van het project op technisch en economisch gebied,
notamment par la mise en oeuvre des meilleures technologies inzonderheid door de toepassing van de beste beschikbare
disponibles; technologieën;
5° la qualité du plan d'exploitation et d'entretien présenté, suivant 5° de kwaliteit van het voorgelegde plan inzake uitbating en
les méthodes les plus récentes; onderhoud, volgens de meest recente methoden;
6° la qualité de la proposition de dispositions techniques et 6° de kwaliteit van het voorstel van technische en financiële
financières pour le traitement et l'enlèvement des installations lors bepalingen voor de behandeling en het weghalen van installaties
de leur mise hors service définitive en vue de restaurer les espaces wanneer zij definitief buiten gebruik worden gesteld met het oog op
marins; ces dispositions comprennent notamment la constitution d'une het herstel van de zeegebieden; deze bepalingen omvatten inzonderheid
provision par le gestionnaire du réseau, à contrôler par le délégué du de samenstelling van een reserve door de netbeheerder die wordt
ministre et par la commission, en vue de garantir la remise en état gecontroleerd door de afgevaardigde van de minister en door de
des lieux. Le gestionnaire du réseau fait dans ce but une estimation commissie met het oog op het waarborgen van de herinrichting van de
gebieden. De netbeheerder maakt hiervoor een gedetailleerde raming van
détaillée des coûts de démantèlement; de ontmantelingskosten;
7° sans préjudice de l'article 6/2 de la loi du 29 avril 1999, 7° onverminderd artikel 6/2 van de wet, de verbintenis tot vestiging
l'engagement de mise en place d' une couverture adéquate relative aux van voldoende risicodekking op het vlak van burgerlijke
risques en matière de responsabilité civile en relation avec les aansprakelijkheid met betrekking tot de geplande installaties voor de
installations pour la transmission d'électricité prévues; transmissie van elektriciteit;
8° la conformité de la localisation des installations pour la 8° de verenigbaarheid van de lokalisatie van de installaties voor de
transmission d'électricité avec la loi du 29 avril 1999 et avec transmissie van elektriciteit met de wet van 29 april 1999 en met het
l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling van het marien
d'aménagement des espaces marins. ruimtelijk plan.
Section 2. - Introduction des demandes Afdeling 2. - Indiening van de aanvragen

Art. 3.§ 1er. La demande de concession domaniale en vue de la

Art. 3.§ 1. De aanvraag van een domeinconcessie voor de bouw en de

construction et l'exploitation d'installations pour la transmission exploitatie van installaties voor de transmissie van elektriciteit
wordt door de netbeheerder gericht aan de afgevaardigde van de
d'électricité est adressée par le gestionnaire du réseau au délégué du minister per een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs.
ministre par courrier recommandé avec accusé de réception. De aanvraag bevat drie originele exemplaren op papier van de
La demande contient les informations visées au § 2 en trois informatie bedoeld in § 2 en twintig elektronische dragers met een
exemplaires papier originaux et vingt supports électroniques contenant
une copie de la demande. kopie van de aanvraag.
§ 2. La demande comprend au moins : § 2. De aanvraag bevat ten minste :
1° la dénomination sociale, le siège social du gestionnaire du réseau 1° de maatschappelijke naam en maatschappelijke zetel van de
et les coordonnées des personnes de contact autorisées à traiter la netbeheerder en de contactgegevens van de personen die gemachtigd zijn
demande au nom du gestionnaire de réseau; om het aanvraagdossier namens de netbeheerder te behandelen;
2° une note générale mentionnant l'objet et une description globale du 2° een algemene nota met het voorwerp en een globale beschrijving van
projet de transmission ainsi que les dispositions à mettre en oeuvre het transmissie-project alsook de voorzieningen voor de uitbating en
pour l'exploitation et l'entretien des installations pour la het onderhoud van de installaties voor de transmissie van
transmission d'électricité; elektriciteit;
3° une note séparée dans laquelle il est démontré que le projet de 3° een afzonderlijke nota waarin wordt aangetoond dat het
transmission répond à chacun des critères d'octroi visés à l'article transmissie-project beantwoordt aan de toekenningscriteria bedoeld in
2; artikel 2;
4° une carte bathymétrique (en projection WGS 84), à l'échelle 4° een dieptekaart (in projectie WGS 84), op schaal 1/100.000 met
1/100.000 avec indication des éléments suivants : aanduiding van de volgende elementen :
a) la délimitation, au sein de la zone définie par l'arrêté royal du a) de afbakening van het blok, binnen de door het koninklijk besluit
20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des van 20 maart 2014 tot vaststelling van het marien ruimtelijk plan
espaces marins, de la parcelle pour laquelle la demande est introduite afgebakende zone, waarvoor de aanvraag wordt ingediend met
en précisant la localisation des installations pour la transmission verduidelijking van de lokalisering van de installaties voor de
d'électricité, en lien avec les activités maritimes y effectuées; transmissie van elektriciteit in verhouding tot de maritieme
activiteiten die er worden verricht;
b) la désignation des limites de la concession domaniale destinée à b) de aanduiding van de grenzen van de domeinconcessie bestemd voor de
l'implantation des installations pour la transmission d'électricité inplanting van de installaties voor de transmissie van elektriciteit
ainsi que les limites des installations de production d'électricité alsook de grenzen van de installaties voor de productie van
pour lesquelles une concession domaniale a déjà été octroyée; elektriciteit waarvoor reeds een domeinconcessie werd toegekend;
c) les tracés existants ou projetés pour les câbles électriques qui c) de tracés of geplande tracés voor de elektriciteitskabels die op de
seront raccordés aux installations pour la transmission d'électricité; installaties voor de transmissie van elektriciteit worden aangesloten;
5° un plan détaillé, à l'échelle 1/10.000 au maximum, indiquant 5° een nauwkeurig plan ten hoogste op schaal 1/10.000 van de
l'implantation des installations pour la transmission d'électricité inplanting van de geplande installaties voor de transmissie van
envisagées et sur lequel les éléments suivants sont indiqués : elektriciteit en waarop de volgende elementen zijn aangeduid :
a) les canalisations de transport de gaz et les câbles électriques a) de gasvervoersleidingen en de elektriciteitskabels gelegen in een
situés dans une zone de mille mètres par rapport aux limites externes zone van duizend meter ten opzichte van de uiterste grenzen van de
des installations pour la transmission d'électricité prévues; geplande installaties voor de transmissie van elektriciteit;
b) les îles artificielles et les installations de production b) de kunstmatige eilanden en de installaties voor de productie van
d'électricité situées dans une zone de cinq cents mètres par rapport elektriciteit die gelegen zijn in een zone van vijfhonderd meter ten
aux limites des installations pour la transmission d'électricité opzichte van de uiterste grenzen van de geplande installaties voor de
prévues; transmissie van elektriciteit;
c) les câbles de télécommunication situés dans une zone de deux cent c) de telecommunicatiekabels die gelegen zijn in een zone van
cinquante mètres par rapport aux limites des installations pour la tweehonderd vijftig meter ten opzichte van de uiterste grenzen van de
transmission d'électricité prévues; geplande installaties voor de transmissie van elektriciteit;
6° une note reprenant la description des activités de construction et 6° een nota met de beschrijving van de uit te voeren bouw- en
d'exploitation à effectuer, des moyens techniques utilisés pour chaque exploitatie-activiteiten, de bij elke etappe aangewende technische
étape des activités ainsi que de leur mise en oeuvre, y compris le middelen alsook de toepassing ervan, incluis de planning van al deze
calendrier de toutes ces activités; activiteiten;
7° les documents prouvant que les assurances adéquates seront prises 7° de nodige documenten die aantonen dat er voldoende waarborgen
pour couvrir le risque en matière de responsabilité civile comme zullen zijn ter dekking van het risico van burgerlijke
visées par l'article 2, 7°, et l'article 11, 8°. aansprakelijkheid zoals bedoeld in artikel 2, 7°, en artikel 11, 8° ;
8° le cas échéant, et sans préjudice d'une déclaration d'utilité 8° desgevallend, en onverminderd een verklaring van openbaar nut
publique visée à l'article 17, une proposition sur les droits et bedoeld in artikel 17, een voorstel met betrekking tot de rechten en
obligations du gestionnaire du réseau en cas de placement, par verplichtingen van de netbeheerder in geval van plaatsing, door deze,
celui-ci, d'installations pour la transmission d'électricité sur van installaties voor de transmissie van elektriciteit op deze van de
celles du titulaire d'une concession domaniale visée à l'article 6 de titularis van een domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet van
la loi du 29 avril 1999, qui sera présentée pour accord à ce dernier, 29 april 1999, dat voor akkoord zal worden voorgelegd aan
ainsi que sur le sort et les droits de ces d'installations pour la laatstgenoemde, alsook met betrekking tot het lot en de rechten van
transmission de l'électricité au cas où les droits liés à une deze installaties voor de transmissie van elektriciteit, in geval de
concession précitée prennent fin. rechten met betrekking tot één van voornoemde concessies zijn
Une fois signé, l'accord visé à l'alinéa précédent est adressé, dans beëindigd. Zodra ondertekend, wordt het akkoord bedoeld in het voorgaande lid,
un délai de dix jours ouvrables à dater de sa conclusion et avant le binnen een termijn van tien werkdagen vanaf de datum van het afsluiten
commencent de la phase d'exploitation du MOG, à la Direction générale ervan en voor de aanvang van de exploitatiefase van de MOG,
de l'Energie. overgemaakt aan de Algemene Directie Energie.
§ 3. Le délégué du ministre peut exiger des copies supplémentaires de § 3. De afgevaardigde van de minister kan bijkomende kopieën opvragen
tout ou partie des documents visés au § 2. Sur requête du délégué du van alle of een gedeelte van de documenten bedoeld in § 2. De
ministre, le demandeur lui communique des exemplaires supplémentaires aanvrager verstrekt op verzoek van de afgevaardigde van de minister
des documents visés au § 2. aan die laatste bijkomende exemplaren van de in § 2 bedoeld
documenten.
Section 3. - Traitement des demandes Afdeling 3. - Behandeling van de aanvragen

Art. 4.Le délégué du ministre examine si la demande comprend

Art. 4.De afgevaardigde van de minister controleert of het bij de

l'ensemble des documents visés à l'article 3. aanvraag gevoegde dossier alle in artikel 3 bedoelde documenten bevat.
Si le dossier est incomplet, le gestionnaire du réseau en est informé dans un délai de quinze jours ouvrables après réception du dossier par le délégué du ministre, avec mention des éléments qui font défaut, après quoi le gestionnaire du réseau complète sa demande dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de cette notification.

Art. 5.Dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de la demande, éventuellement augmentés du délai nécessaire au gestionnaire du réseau pour compléter son dossier, la demande est transmise par le délégué du ministre aux administrations concernées et à la commission pour avis. Les administrations concernées et la commission examinent, dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de la demande d'avis, si les éléments du dossier leur permettent de se prononcer quant au fond.

Indien het dossier onvolledig is, wordt de netbeheerder daarvan in kennis gesteld binnen vijftien werkdagen na ontvangst van dit dossier door de afgevaardigde van de minister, met vermelding van de vastgestelde ontbrekende elementen, waarna de netbeheerder zijn aanvraag aanvult binnen vijftien werkdagen na ontvangst van die kennisgeving.

Art. 5.Binnen vijftien werkdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag, eventueel verlengd met de termijn die de netbeheerder nodig had om zijn dossier aan te vullen, wordt de aanvraag door de afgevaardigde van de minister aan de betrokken administraties en aan de commissie bezorgd voor advies. De betrokken administraties en de commissie onderzoeken binnen vijftien werkdagen volgend op de ontvangst van de adviesaanvraag of de elementen van het dossier hen toelaten zich ten gronde uit te spreken.

A la demande des administrations concernées et de la commission, le Op verzoek van de betrokken administraties en de commissie vraagt de
délégué du ministre demande, dans les dix jours ouvrables, au afgevaardigde van de minister binnen tien werkdagen, aan de
gestionnaire du réseau les informations complémentaires nécessaires à netbeheerder de bijkomende inlichtingen die voor hun onderzoek nodig
leur examen. Dans ce cas, le délai prévu à l'article 6 est prolongé zijn. In dit geval wordt de termijn bepaald in artikel 6 verlengd met
d'une période égale au délai dans lequel le gestionnaire du réseau répond. een duur gelijk aan de termijn waarbinnen de netbeheerder antwoordt.

Art. 6.Les administrations concernées et la commission évaluent le

Art. 6.De betrokken administraties en de commissie evalueren het

dossier technique constitué au sujet de la demande. Dans les trente technisch dossier dat met betrekking tot de aanvraag is aangelegd. Ze
jours ouvrables suivant leur saisine, elles rendent leur avis. Cet brengen hun advies uit binnen dertig werkdagen nadat de zaak bij hen
aanhangig werd gemaakt. Het advies kan een voorstel bevatten tot het
avis peut proposer l'imposition de conditions techniques, notamment en opleggen van technische voorwaarden, inzonderheid in verband met de
ce qui concerne les mesures visées à l'article 11, 3°. maatregelen bedoeld in artikel 11, 3°.
Les avis et les éventuelles propositions d'imposition de conditions De adviezen, met inbegrip van de eventuele voorstellen tot het
techniques sont intégralement communiqués au gestionnaire du réseau opleggen van technische voorwaarden, worden door de afgevaardigde van
par le délégué du ministre au gestionnaire du réseau dans les dix de minister binnen tien werkdagen na ontvangst van deze adviezen
jours ouvrables suivant la réception de ces avis. integraal overgemaakt aan netbeheerder.

Art. 7.§ 1er. Dans les quarante jours ouvrables suivant la réception

Art. 7.§ 1. Binnen veertig werkdagen na ontvangst van de adviezen

des avis en vertu de l'article 6, ou, à défaut d'avis, dans les krachtens artikel 6, of, bij gebrek aan adviezen, binnen veertig
quarante jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à werkdagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 6,
l'article 6, éventuellement prolongé conformément à l'article 5, eventueel verlengd overeenkomstig artikel 5, derde lid, maakt de
alinéa 3, le délégué du ministre transmet sa proposition d'octroi afgevaardigde van de minister zijn voorstel tot toekenning van een
d'une concession domaniale ou sa proposition de refus, ainsi que domeinconcessie of zijn voorstel tot weigering, alsook het geheel van
l'ensemble du dossier y relatif, comprenant notamment les pièces het dossier dat hiermee verband houdt, inzonderheid de stukken bedoeld
visées à l'article 3, § 2, et les avis des administrations concernées in artikel 3, § 2, en de adviezen van de betrokken administraties en
et de la commission, au ministre. § 2. La proposition d'octroi ou de refus de la concession domaniale est présentée par le ministre pour approbation au Conseil des ministres dans un délai de trente jours ouvrables à compter de la date à laquelle le ministre a reçu une proposition du délégué du ministre.

Art. 8.§ 1er. Si le Roi décide d'octroyer la concession, l'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres est publié par extrait au Moniteur belge. Le cas échéant, l'arrêté fixe des conditions d'octroi particulières. L'arrêté royal octroyant la concession domaniale est notifié par le délégué du ministre au demandeur, à la commission et aux administrations concernées par lettre recommandée, dans un délai de trente jours ouvrables après l'approbation par le Conseil des

de commissie, over aan de minister. § 2. Het voorstel tot toekenning of weigering van de domeinconcessie wordt door de minister ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd binnen een termijn van dertig werkdagen, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de minister het voorstel van de afgevaardigde van de minister heeft ontvangen.

Art. 8.§ 1. Indien de Koning beslist de domeinconcessie toe te kennen, wordt het in de Ministerraad overlegde koninklijk besluit bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Desgevallend vermeldt dit besluit bijzondere toekenningsvoorwaarden. Het koninklijk besluit tot toekenning van de domeinconcessie wordt door de afgevaardigde van de minister ter kennis gebracht van de aanvrager, de commissie en de betrokken administraties via aangetekend schrijven binnen dertig werkdagen na de betreffende Ministerraad

ministres visé à l'article 7, § 2. bedoeld in artikel 7, § 2.
§ 2. Si le Roi décide de ne pas accorder la concession domaniale, le § 2. Indien de Koning beslist de domeinconcessie niet toe te kennen,
demandeur, la commission et les administrations concernées en sont worden de aanvrager, de commissie en de betrokken administraties
informés par lettre recommandée par le délégué du ministre dans un daarvan in kennis gesteld door de afgevaardigde van de minister bij
délai de trente jours ouvrables après le Conseil des ministres visé à aangetekend schrijven, binnen dertig werkdagen na de betreffende
l'article 7, § 2. Ministerraad bedoeld in artikel 7, § 2.

Art. 9.Lorsqu'en vertu d'une autre législation, les installations

Art. 9.Wanneer voor de installaties voor de transmissie van

pour la transmission d'électricité faisant l'objet d'une concession elektriciteit die het voorwerp uitmaken van een domeinconcessie, één
domaniale requièrent un ou plusieurs permis ou autorisations of meer bijkomende vergunningen of machtigingen vereist zijn op grond
complémentaires, l'entrée en vigueur de la concession domaniale qui a été notifiée reste suspendue jusqu'à ce que, et conditionné à, l'octroi ou le transfert et l'entrée en vigueur de chacun des permis et autorisations complémentaires nécessaires pour la construction des installations. La concession domaniale qui a été notifiée reste également suspendue jusqu'à ce que le projet de transmission soit enregistré dans le programme d'investissement inclus dans un plan de développement visé à l'article 13 de la loi du 29 avril 1999, approuvé par le ministre ou, à défaut, est repris dans son principe dans le plan de développement précité. La concession domaniale notifiée prend fin par échéance de plein droit si dans les trois années à partir de cette notification, les permis ou autorisations complémentaires requis n'ont pas été obtenus ou si le van een andere wetgeving, blijft de inwerkingtreding van de betekende domeinconcessie opgeschort tot, en afhankelijk gesteld van, de toekenning of overdracht en inwerkingtreding van iedere voor de bouw van de installaties vereiste bijkomende vergunning of machtiging. De betekende domeinconcessie blijft eveneens geschorst totdat het transmissie-project is opgenomen in het investeringsprogramma vervat in een door de minister goedgekeurd ontwikkelingsplan, bedoeld in artikel 13 van de wet of, bij gebrek daaraan, in beginsel is opgenomen in het voornoemd ontwikkelingsplan. De betekende domeinconcessie vervalt van rechtswege indien binnen 3 jaar te rekenen vanaf de betekening ervan niet de vereiste bijkomende vergunningen of machtigingen werden verkregen of wanneer het
projet de transmission n'a pas été enregistré dans le programme transmissie-project binnen dezelfde voornoemde termijn niet is
d'investissement contenu dans un plan de développement approuvé par le opgenomen in het investeringsprogramma vervat in een door de minister
ministre et visé à l'article 13 de la loi du 29 avril 1999. goedgekeurd ontwikkelingsplan, bedoeld in artikel 13 van de wet .

Art. 10.La concession domaniale est accordée pour une durée

Art. 10.De domeinconcessie wordt verleend voor een bepaalde duur van

déterminée de quarante ans, qui peut être prolongée par période de veertig jaar, die kan verlengd worden telkens met een periode van ten
maximum dix ans sans pouvoir dépasser une durée totale de septante hoogste tien jaar zonder een totale duur van zeventig jaar te
ans. overschrijden.
Section 4. - Obligations du titulaire de la concession domaniale Afdeling 4. - Verplichtingen van de houder van de domeinconcessie

Art. 11.Le gestionnaire du réseau, titulaire de la concession

Art. 11.De netbeheerder, houder van de domeinconcessie :

domaniale : 1° informe au préalable le délégué du ministre et la Commission de 1° informeert voorafgaandelijk de afgevaardigde van de minister en de
toute modification relative aux éléments techniques et financiers commissie over elke wijziging betreffende de technische en financiële
mentionnés dans le dossier original sur base duquel la concession elementen, vermeld in het oorspronkelijk dossier op basis waarvan de
domaniale a été octroyée; domeinconcessie werd toegekend;
2° sans préjudice des obligations visées à et prévues en vertu de 2° zorgt ervoor dat, onverminderd de verplichtingen betreffende de
l'article 6/2 de la loi du 29 avril 1999, pour ce qui concerne le MOG, Modular Offshore Grid bedoeld in en voorzien krachtens artikel 6/2 van
garantit que les installations pour la transmission d'électricité de wet, de installaties voor de transmissie van elektriciteit zijn
soient construites et mises en service afin de permettre le gebouwd en in werking zijn gesteld en zodoende de aansluiting met
raccordement des installations de production et la transmission de productie-installaties en de transmissie van elektriciteit wordt
l'électricité dans un délai de trois ans à compter du jour de la mogelijk gemaakt, binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de
notification de la concession ou, en cas de suspension conformément à dag van de kennisgeving van de domeinconcessie of in geval van
l'article 9, à compter du jour où les raisons de la suspension opschorting met toepassing van artikel 9, vanaf de dag waarop de
disparaissent, sauf si l'on peut démontrer que la mise en service reden(en) voor zulke opschorting verdwijnen behoudens indien kan
n'est pas raisonnablement possible pour des raisons externes; aangetoond worden dat deze indiensttreding niet redelijkerwijs
mogelijk is wegens externe redenen;
3° prend toutes les mesures nécessaires à la sauvegarde de la sécurité 3° treft alle noodzakelijke maatregelen voor de bescherming van de
publique, tant lors de la construction qu'au cours de l'exploitation openbare veiligheid, zowel tijdens de bouw als tijdens de exploitatie
des installations pour la transmission d'électricité et lors de la van de installaties voor de transmissie van elektriciteit en bij de
mise hors service de celle-ci; stopzetting ervan;
4° met en place un système permanent d'évaluation et de contrôle des 4° bouwt een permanent systeem uit voor de evaluatie en de controle
obligations visées au 3° ; van de verplichtingen bedoeld in 3° ;
5° prend toutes les mesures nécessaires en vue de la protection et de 5° treft alle nodige maatregelen ter bescherming en behoud van het
la préservation du milieu marin, telles que déterminées par le permis
ou l'autorisation octroyé en vertu de l'article 25 de la loi du 20 marine milieu, zoals bepaald door de vergunning of de machtiging
janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de verleend krachtens artikel 25 van de wet van 20 januari 1999 ter
l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique; bescherming van het marine milieu en ter organisatie van de mariene
6° adopte toutes les mesures de signalisation et de balisage au cours ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van
de la construction durant la phase d'exploitation et lors de la mise België; 6° treft tijdens de bouw en gedurende de uitbatingsfase en bij de
hors service, prescrites par les législations et réglementations en stopzetting alle nodige maatregelen inzake signalisatie en
vigueur, qui sont destinées à prévenir les risques de collision entre lichtbakens, die voorgeschreven zijn door de van kracht zijnde
les installations pour la transmission d'électricité et les navires, wetgevingen en reglementeringen om het risico te voorkomen dat
les aéronefs et autres engins flottants ou volants; schepen, luchtschepen en andere drijvende of vliegende toestellen met
7° réalise les installations suivant les normes et règlements de installaties voor de transmissie van elektriciteit zouden in
applicables en Belgique, de manière à permettre une exploitation, un botsing komen; 7° bouwt de installaties volgens de normen en reglementen die van
entretien et toutes autres interventions de façon sûre; toepassing zijn in België, op een wijze die de uitbating, het
onderhoud en alle andere tussenkomsten op een veilige manier toelaten;
8° sans préjudice des obligation prévues par ou en vertu de l'article 8° beschikt, onverminderd de verplichtingen bedoeld in en voorzien
6/2 de la loi du 29 avril 1999, dispose de garanties adéquates pour la krachtens artikel 6/2 van de wet, over voldoende waarborgen voor de
dekking van het risico van burgerlijke aansprakelijkheid ten gevolge
couverture du risque en matière de responsabilité civile créé par les van de nieuwe installaties voor de transmissie van elektriciteit,
nouvelles installations pour la transmission d'électricité, suivant volgens de criteria die in het algemeen door de
les critères généralement appliqués par les entreprises d'assurances verzekeringsmaatschappijen worden toegepast en brengt de afgevaardigde
et notifie au délégué du ministre et la commission toute modification van de minister en de commissie op de hoogte van elke wijziging van
des dites garanties. voornoemde waarborgen.
Section 5. - Modification, extension et prolongation de la concession Afdeling 5. - Wijziging, uitbreiding en verlenging van de
domaniale domeinconcessie
Sous-section 1re. - Modification ou extension Onderafdeling 1. - Wijziging of uitbreiding

Art. 12.§ 1er. Les dispositions des sections 3 et 4 sont applicables

Art. 12.§ 1. De bepalingen van afdelingen 3 en 4 zijn van toepassing

: op :
1° à la demande de modification de la concession domaniale visée par 1° de aanvragen tot wijziging van de in dit besluit beoogde
le présent arrêté; domeinconcessie;
2° à la demande d'étendre le périmètre de la concession domaniale 2° de aanvragen tot uitbreiding van de perimeter van de in dit besluit
visée par le présent arrêté. beoogde domeinconcessie.
§ 2. Le titulaire de la concession domaniale est tenu : § 2. De titularis van de domeinconcessie moet :
1° si les statuts de la société au profit de laquelle la concession 1° indien de statuten van de vennootschap waaraan de domeinconcessie
est octroyée, tels qu'ils sont annexés à la demande de concession, is toegekend, zoals zij zijn toegevoegd aan de concessieaanvraag,
font l'objet de modifications notables, d'adresser au délégué du aanzienlijk gewijzigd worden, deze wijzigingen evenals het
ministre et à la commission copie de ces modifications ainsi que du proces-verbaal van de buitengewone algemene vergadering die daartoe
procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire qui les a heeft beslist meedelen aan de afgevaardigde van de minister en aan de
décidées; commissie;
2° d'informer le délégué du ministre et la commission de toute 2° de afgevaardigde van de minister en de commissie informeren over
elke aanzienlijke wijziging van die aard dat zij het technisch en
modification notable de nature à modifier les capacités techniques et financieel vermogen zullen wijzigen, waaronder in het bijzonder maar
financières, dont notamment mais pas exclusivement tout changement de contrôle. niet uitsluitend iedere wijziging in de controle over de vennootschap.
En cas de changement de contrôle du titulaire de la concession In geval van wijziging van controle van de houder van de
domaniale visé au présent arrêté, le délégué du ministre transmet, domeinconcessie bedoeld in dit besluit, maakt de afgevaardigde van de
après avis de la commission, au ministre une proposition de procéder minister, na advies van de commissie, aan de minister een voorstel
ou non au renouvellement de la concession domaniale. over om al dan niet over te gaan tot een vernieuwing van de
domeinconcessie.
La décision du ministre sur la nécessité d'un renouvellement de De beslissing van de minister over de noodzaak van een vernieuwing
l'autorisation est notifiée au titulaire, dans un délai de soixante wordt aan de titularis overgemaakt binnen een termijn van zestig
jours ouvrables à dater de la réception de cette proposition. werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van dit voorstel.
Si un renouvellement est nécessaire, les dispositions des sections 1, Indien een vernieuwing noodzakelijk is, zijn de bepalingen van
2, 3 et 4 de ce chapitre sont applicables à la demande de afdelingen 1, 2, 3 en 4 van dit hoofdstuk, van toepassing op de
renouvellement de la concession. aanvraag tot vernieuwing van de concessie.
Les critères d'octroi visés à l'article 2 sont pris en considération De toekenningscriteria bedoeld bij artikel 2 worden in aanmerking
dans la mesure où les circonstances ayant motivé la décision du genomen voor zover de omstandigheden die doorslaggevend waren voor de
ministre ont pour effet de modifier l'appréciation initiale. beslissing van de minister, de oorspronkelijke beoordeling zouden
Le dossier de demande devra comporter l'engagement du demandeur de wijzigen. In het aanvraagdossier verbindt de aanvrager zich ertoe de voorwaarden
respecter les conditions de l'autorisation initiale si celles-ci sont van de oorspronkelijke concessie na te leven indien zij ongewijzigd
inchangées. zijn.
A défaut d'une demande de renouvellement de la concession dans les Bij ontstentenis van een aanvraag tot vernieuwing van de concessie
nonante jours ouvrables de la notification faite au titulaire en vertu binnen de negentig werkdagen na de betekening aan de titularis
de l'alinéa 3, la concession initiale expire de plein droit. krachtens het derde lid, vervalt de oorspronkelijke concessie van rechtswege.
Sous-section 2. - Prolongation Onderafdeling 2. - Verlenging

Art. 13.§ 1er. La demande de prolongation de la concession domaniale

Art. 13.§ 1. De aanvraag tot verlenging van de in dit besluit beoogde

visée par le présent arrêté est adressée au délégué du ministre par le domeinconcessie, wordt door de netbeheerder gericht aan de
gestionnaire du réseau par lettre recommandée avec accusé de afgevaardigde van de minister per een ter post aangetekende brief met
réception. ontvangstbewijs.
De aanvraag bevat drie originele exemplaren op papier van de
La demande contient les informations visées au § 2 en trois informatie bedoeld in § 2 en twintig elektronische dragers met een
exemplaires papier originaux et vingt supports électroniques contenant
une copie du dossier de demande. kopie van het aanvraagdossier.
Seules les demandes de prolongation introduites au moins deux ans Enkel de aanvragen tot verlenging die ten minste twee jaar voor het
avant l'expiration du terme de la concession domaniale sont verstrijken van de geldigheidsduur van de domeinconcessie werden
recevables. ingediend zijn ontvankelijk.
§ 2. La demande doit contenir au moins : § 2. De aanvraag bevat ten minste :
1° la dénomination sociale, le siège social du gestionnaire du réseau, 1° de maatschappelijke naam en maatschappelijke zetel van de
et les coordonnées des personnes de contact autorisées à traiter la netbeheerder en de contactgegevens van de personen die gemachtigd zijn
demande au nom du gestionnaire de réseau; om het aanvraagdossier namens de netbeheerder te behandelen;
2° une note générale sur le sujet et une description générale du 2° een algemene nota met het voorwerp en een globale beschrijving van
projet de transmission, ainsi que les dispositions relatives à het transmissie-project alsook de voorzieningen voor de uitbating en
l'exploitation et la maintenance des installations pour la het onderhoud van de installaties voor de transmissie van
transmission d'électricité. Cette note indique les raisons pour elektriciteit; Deze nota bevat de opgave van de redenen waarom de
lesquelles les critères d'attribution visés à l'article 2 restent satisfaits; toekenningscriteria, bedoeld in artikel 2, vervuld zullen blijven;
3° une note décrivant la mise en oeuvre des travaux de maintenance, de 3° een nota met de beschrijving van de eventueel uit te voeren
réparation ou d'investissement éventuels, les moyens techniques onderhoud- en herstellingswerken of investeringen, de daarbij
utilisés, ainsi que la planification de ces activités ; les aangewende technische middelen, met inbegrip van de planning van al
réinvestissements éventuels doivent être approuvés par le ministre deze activiteiten; eventuele herinvesteringen dienen te zijn
dans un plan de développement établi par le gestionnaire de réseau goedgekeurd door de minister in een door de netbeheerder opgemaakt
pour lequel les coûts d'investissement doivent avoir été pris en ontwikkelingsplan waarbij de daarin opgenomen investeringskosten in
compte par la commission. aanmerking werden genomen door de commissie.
§ 3. La demande de prolongation de la concession domaniale est traitée § 3. De aanvraag tot verlenging van de domeinconcessie, wordt volgens
selon la procédure décrite à la section 3. de procedure van afdeling 3 behandelt.
Section 6. - Echéance et retrait de la concession domaniale Afdeling 6. - Het vervallen en de intrekking van de domeinconcessie

Art. 14.Les droits liés à la concession domaniale prennent fin de

Art. 14.De rechten die met de domeinconcessie verbonden zijn,

plein droit : eindigen van rechtswege :
1° à l'échéance de la concession, sans préjudice des possibilités de 1° op de vervaldag van de concessie, onverminderd de mogelijkheden tot
prolongation de la concession visées aux articles 10 et 13; verlenging van de concessie bedoeld in artikelen 10 en 13;
2° au moment où les installations faisant l'objet de la concession 2° op het moment dat de installaties die het voorwerp zijn van de
cessent de faire partie du réseau de transport; domeinconcessie geen deel meer uitmaken van het transmissienet;
3° en cas de révocation du gestionnaire du réseau ou de fin de son 3° In geval van herroeping van de aanstelling als netbeheerder of op
mandant, dans les conditions prévues à l'article 10, § 2, de la loi du het einde van zijn mandaat, onder de voorwaarden voorzien in artikel
29 avril 1999. 10, § 2 van de wet.
Le titulaire de la concession ne peut renoncer à la concession De houder van de domeinconcessie kan geen afstand doen van de
domaniale. domeinconcessie.

Art. 15.Dans les cas visés à l'article 14, 1° et 2° les mesures

Art. 15.In de gevallen bedoeld in artikel 14, 1° en 2° worden de

maatregelen die voorgeschreven zijn voor het definitief buiten gebruik
prescrites pour la mise hors service définitive et le démantèlement de stellen en het weghalen van de installatie, voor het beveiligen van de
l'installation, la mise en sécurité de la zone concernée et pour la betrokken zone en voor het behoud en de bescherming van het marine
préservation et la protection du milieu marin sont réalisées par le milieu, verwezenlijkt door de netbeheerder en onder zijn
gestionnaire du réseau sous sa responsabilité. verantwoordelijkheid.
En fonction de l'évolution des techniques et moyennant l'accord du In functie van de evolutie van de technieken, en mits akkoord van de
ministre, après avis des administrations concernées et de la minister, na advies van de betrokken administraties en van de
commission, d'autres mesures que celles prévues lors de l'octroi de la commissie, kunnen er andere maatregelen worden toegepast dan die welke
concession domaniale peuvent être appliquées, dès lors qu'elles bij de toekenning van de domeinconcessie voorzien zijn en die ten
garantissent un résultat d'une qualité au minimum équivalente. minste een evenwaardig resultaat garanderen.
CHAPITRE 3. - Transfert des autorisations administratives relatives HOOFDSTUK 3. - Overdracht van de administratieve vergunningen
aux éléments du Modular Offshore Grid visés à l'article 7, § 3, alinéa betreffende de elementen van het Modular Offshore Grid bedoeld in
2, de la loi artikel 7, § 3, tweede lid, van de wet

Art. 16.Les autorisations qui ont été octroyées conformément à

Art. 16.De vergunningen die verleend werden krachtens het koninklijk

l'arrêté royal du 12 mars 2002 pour les éléments du Modular Offshore besluit van 12 maart 2002 voor de elementen van het Modular Offshore
Grid visés à l'article 7, § 3, alinéa 2 de la loi du 29 avril 1999 Grid bedoeld in artikel 7, § 3, tweede lid van de wet van 29 april
sont, après consultation entre les deux parties précitées, transférées 1999, worden, na gezamenlijk overleg tussen de twee voornoemde
du titulaire d'une concession domaniale, visée à l'article 6 de la loi partijen, overgedragen door de houder van een domeinconcessie bedoeld
du 29 avril 1999 au gestionnaire de réseau, au plus tard au moment du in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 aan de netbeheerder,
transfert, au gestionnaire du réseau, de la propriété des uiterlijk op het tijdstip van de eigendomsoverdracht aan de
installations visée par ces autorisations. La procédure de l'article netbeheerder van de installaties die het voorwerp zijn van de
betreffende vergunningen. De procedure van artikel 20 van het
20 de l'arrêté royal du 12 mars 2002 n'est pas d'application pour ce koninklijk besluit van 12 maart 2002 is niet van toepassing op deze
transfert. overdracht.
Le transfert des autorisations visé au premier alinéa est notifié au De overdracht van de vergunningen bedoeld in het eerste lid wordt ter
ministre par le gestionnaire de réseau et par le titulaire de la kennis gegeven aan de minister door de netbeheerder en door de
concession cédant dans les trente jours de ce transfert. overdragende domeinconcessiehouder binnen 30 dagen na deze overdracht.
Les autorisations qui ont été octroyées conformément à l'arrêté royal De vergunningen die verleend werden krachtens het koninklijk besluit
du 7 septembre 2003 pour les éléments du Modular Offshore Grid visés à van 7 september 2003 voor de elementen van het Modular Offshore Grid
l'article 7, § 3, alinéa 2 de la loi du 29 avril 1999 sont transférées bedoeld in artikel 7, § 3, tweede lid van de wet van 29 april 1999
worden overdragen van de houder van een domeinconcessie bedoeld in
du titulaire d'une concession domaniale, visée à l'article 6 de la artikel 6 van dezelfde wet aan de netbeheerder in overeenstemming met
même loi vers le gestionnaire de réseau conformément à la procédure
prévue à l'article 40 de l'arrêté royal du 7 septembre 2003. de procedure van artikel 40 van het koninklijk besluit van 7 september
Le transfert des autorisations précitées reste suspendu jusqu'au 2003. De overdracht van de voornoemde vergunningen blijft geschorst tot het
moment du transfert de propriété des installations impactées. moment van de eigendomsoverdracht van de betrokken installaties.
CHAPITRE 4. - Déclaration d'utilité publique relative au placement HOOFDSTUK 4. - Verklaring van openbaar nut voor het plaatsen van
d'installations pour la transmission d'électricité dans le périmètre installaties voor de transmissie van elektriciteit binnen een
d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet alsook voor het
1999 ainsi qu'à l'utilisation de biens ou d'équipements appartenant au gebruik van uitrustingsgoederen die toebehoren aan de houder van zo
titulaire d'une telle concession et conditions de surveillance, een concessie en voorwaarden voor het toezicht, het onderhoud en de
entretien et réfection desdites installations reparatie van deze installaties
Section 1re. - Déclaration d'utilité publique Afdeling 1. - Verklaring van openbaar nut

Art. 17.Le Roi peut déclarer d'utilité publique l'installation par le

Art. 17.De Koning kan de installatie door de netbeheerder van

gestionnaire du réseau d'installations pour la transmission installaties voor de transmissie van elektriciteit binnen de perimeter
d'électricité dans le périmètre d'une concession domaniale visée à van een domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet van openbaar
l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 ainsi que l'utilisation par le nut verklaren alsook het gebruik door de netbeheerder in functie van
gestionnaire du réseau en fonction des installations pour la de installaties voor de transmissie van elektriciteit, van goederen of
transmission d'électricité, des biens ou équipements appartenant au uitrustingsgoederen die toebehoren aan de titularis van de concessie
titulaire d'une concession visée à l'article 6 de la même loi. bedoeld in artikel 6 van de wet.

Art. 18.Le Roi apprécie l'utilité publique en tenant compte de

Art. 18.De Koning beoordeelt het openbaar nut rekening, houdende met

l'intérêt technique et économique pour le gestionnaire du réseau à ce het technisch en economisch belang voor de netbeheerder zodat de
qu'il puisse placer des installations pour la transmission netbeheerder op die plaats installaties voor de transmissie van
d'électricité à cet endroit ou qu'il utilise les biens ou équipements elektriciteit kan plaatsen of de betrokken uitrustingsgoederen
en cause, sans porter une atteinte disproportionnée aux intérêts du gebruikt zonder de belangen van de houder van de domeinconcessie
titulaire de la concession domaniale visée à l'article 6 de la loi bedoeld in artikel 6 bovenmatig te schaden.
précitée.Section 2. - L'introduction et le traitement des demandes d'utilité Afdeling 2. - Indiening en behandeling van de aanvragen tot verklaring
publique van openbaar nut

Art. 19.La demande de déclaration d'utilité publique peut soit être

Art. 19.De aanvraag tot verklaring van openbaar nut kan ofwel

intégrée dans la demande de concession domaniale visée à l'article 3, geïntegreerd worden in de concessieaanvraag bedoeld in artikel 3, § 1,
§ 1er, soit être adressée au délégué du ministre de façon séparée par ofwel afzonderlijk per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs
courrier recommandé avec accusé de réception. gericht worden aan de afgevaardigde van de minister.
La demande contient les informations visées à l'article 20 en trois De aanvraag bevat de informatie bedoeld in artikel 20 in drie papieren
exemplaires papier originaux et cinq supports électroniques contenant exemplaren en vijf courante elektronische dragers met een kopie van de
une copie de la demande. aanvraag.

Art. 20.La demande contient :

Art. 20.De aanvraag bevat :

1° une note décrivant de façon détaillée l'objet de la demande et 1° een nota met een gedetailleerde beschrijving van het voorwerp van
décrivant l'intérêt technique et économique; de aanvraag en een beschrijving van het technisch en economisch
2° une carte bathymétrique (en projection WGS 84), à l'échelle belang; 2° een dieptemetingskaart (in projectie WGS 84) op schaal 1/100.000
1/100.000 avec indication des éléments suivants : met vermelding van het volgende :
a) la désignation des limites de la concession domaniale visée à a) de aanduiding van de grenzen van de domeinconcessie bedoeld in
l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 ainsi que les limites des artikel 6 van de wet alsook de grenzen van de productie-installaties
installations de production et des câbles couverts par cette en van de kabels waarop deze concessie betrekking heeft;
concession; b) les installations pour la transmission d'électricité existantes et b) de bestaande en geplande installaties voor de transmissie van
projetées ; elektriciteit;
3° les documents prouvant que les assurances adéquates seront prises 3° de documenten die aantonen dat de passende verzekeringen zijn
pour couvrir le risque en matière de responsabilité civile comme visé genomen om het risico inzake burgerlijke aansprakelijkheid te dekken
par l'article 2, 7° ; zoals bedoeld in artikel 2, 7° ;
4° les motifs qui, selon le gestionnaire du réseau, justifient 4° de motieven die volgens de netbeheerder het openbaar nut
l'utilité publique et qui attestent que la déclaration d'utilité
publique ne porte pas une atteinte disproportionnée aux intérêts du rechtvaardigen en die bevestigen dat de verklaring van openbaar nut de
titulaire de la concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du belangen van de houder van de domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van
29 avril 1999 ; de wet niet bovenmatig schaden.
5° une proposition sur le sort et les droits des installations 5° een voorstel met betrekking tot het lot en de rechten van de
appartenant au gestionnaire du réseau et placées sur celles du installaties behorende tot de netbeheerder en die geplaatst werden op
titulaire de la concession visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 sur laquelle porte la déclaration d'utilité publique, dans le cas où les droits liés à une des concessions précités prennent fin. Le délégué du ministre examine si la demande comprend l'ensemble des documents visés à l'alinéa 1er. Si le dossier est incomplet, le gestionnaire du réseau en est informé dans un délai de quinze jours ouvrables après réception de ce dossier par le délégué du ministre, avec mention des éléments qui font défaut, après quoi le gestionnaire du réseau complète sa demande dans les quinze jours ouvrables suivant la réception de cette information. deze van de domeinconcessiehouder bedoeld in artikel 6 van de wet waarop een verklaring van openbaar nut wordt gevraagd, in geval de rechten met betrekking tot één van voornoemde concessies zijn beëindigd. De afgevaardigde van de minister gaat na of de aanvraag alle documenten bedoeld in het eerste lid bevat. Indien het dossier onvolledig is, wordt de netbeheerder daarvan binnen een termijn van vijftien werkdagen na ontvangst van dat dossier door de afgevaardigde van de minister in kennis gesteld met vermelding van de elementen die ontbreken, waarna de netbeheerder zijn aanvraag aanvult binnen de vijftien werkdagen na de ontvangst van die informatie.

Art. 21.Dans les quinze jours ouvrables de la réception de la

Art. 21.Binnen vijftien werkdagen na ontvangst van de aanvraag,

demande, éventuellement augmentés du délai nécessaire au gestionnaire eventueel verlengd met de termijn die nodig is voor de netbeheerder,
du réseau pour compléter son dossier, le délégué du ministre transmet om zijn dossier te vervolledigen, verstrekt de afgevaardigde van de
copie de la demande de déclaration d'utilité publique au titulaire de minister een afschrift van de aanvraag van de verklaring van openbaar
la concession domaniale visée à l'article 6 de la. Ce dernier dispose nut aan de titularis van de domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van
de trente jours ouvrables à compter de la réception de la copie de la de wet. Laatstgenoemde beschikt over dertig werkdagen vanaf de
demande, pour faire parvenir ses observations et remarques écrites au ontvangst van het afschrift van de aanvraag, om zijn bedenkingen en
opmerkingen schriftelijk mee te delen aan de afgevaardigde van de
délégué du ministre. minister.
L'avis visé à l'alinéa précédent avec les éventuelles conditions Het in vorige lid bedoeld advies met de eventuele technische
techniques sont communiqués par le délégué du ministre dans les dix voorwaarden worden door de afgevaardigde van de minister binnen tien
jours ouvrables suivant la réception au gestionnaire du réseau. werkdagen na ontvangst meegedeeld aan de netbeheerder.

Art. 22.Si la demande de déclaration d'utilité est intégrée dans la

Art. 22.Indien de verklaring van openbaar nut geïntegreerd is in de

demande de concession domaniale visée à l'article 13/1 de la loi du 29 aanvraag van de domeinconcessie bedoeld in artikel 13/1 van de wet,
avril 1999, il est statué sur la déclaration d'utilité publique dans wordt beslist over de verklaring van openbaar nut in de beslissing
la décision relative à la demande de concession. over de aanvraag van de concessie.
Dans le cas contraire, dans les quarante jours ouvrables qui suivent In het tegenovergestelde geval wordt er binnen veertig werkdagen na
la réception des observations et remarques du titulaire de la ontvangst van de bedenkingen en opmerkingen van de titularis van de
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999, domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet krachtens artikel 21,
en vertu de l'article 21, ou, à défaut d'avis, dans les quarante jours of, bij ontstentenis van advies, binnen veertig werkdagen na het
suivant l'expiration du délai visé à l'article 21, le délégué du verstrijken van de in artikel 21 bedoelde termijn, brengt de
ministre transmet sa proposition d'octroi de la déclaration d'utilité afgevaardigde van de minister zijn voorstel tot het toekennen van een
verklaring van openbaar nut of zijn voorstel tot weigering van een
verklaring van openbaar nut, alsook het gehele desbetreffende dossier,
publique ou sa proposition de refus de déclaration d'utilité publique ter kennis van de Koning. De Koning beslist over de aanvraag van een
au Roi ainsi que l'ensemble du dossier y relatif. Le Roi statue sur la verklaring van openbaar nut binnen een termijn van dertig werkdagen,
demande de déclaration d'utilité publique dans un délai de trente te rekenen vanaf de datum waarop de Koning een voorstel ontvangen
jours ouvrables à compter de la date à laquelle le Roi a reçu une heeft van de afgevaardigde van de minister.
proposition du délégué du ministre. Als de Koning beslist om de verklaring van openbaar nut toe te kennen,
Si le Roi décide d'octroyer la déclaration d'utilité publique, sa wordt zijn beslissing bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en
décision est publiée au Moniteur belge et notifiée au gestionnaire du wordt ervan kennis gegeven aan de netbeheerder en aan de titularis van
réseau et au titulaire de la concession domaniale visée à l'article 6 de domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet.
de la loi du 29 avril 1999.
Si le Roi décide de ne pas accorder la déclaration d'utilité publique, Als de Koning beslist om de verklaring van openbaar nut niet toe te
le gestionnaire du réseau et le titulaire de la concession domaniale kennen, worden de netbeheerder en de houder van de in artikel 6 van de
visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 en sont informés par wet bedoelde domeinconcessie hiervan per aangetekend schrijven
lettre recommandée. geïnformeerd.
Section 3. - Droits et obligations d'un titulaire d'une déclaration Afdeling 3. - Rechten en verplichtingen van een titularis van een
d'utilité publique verklaring van openbaar nut

Art. 23.La déclaration d'utilité publique confère au gestionnaire du

Art. 23.De verklaring van openbaar nut verleent aan de netbeheerder,

réseau, selon les modalités qu'elle prévoit, le droit de placer des volgens de modaliteiten die zij voorziet, het recht om installaties
installations pour la transmission d'électricité sous, dans, sur ou voor de transmissie van elektriciteit te plaatsen onder, in, op of
au-dessus des installations faisant l'objet de la concession domaniale boven installaties die het voorwerp zijn van de domeinconcessie
visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999, sans préjudice des bedoeld in artikel 6 van de wet, onverminderd de verschillende
différentes autorisations administratives nécessaires à cette fin. administratieve vergunningen die nodig zijn voor dit doel.
Le cas échéant, la déclaration confère aussi au gestionnaire du réseau Indien van toepassing, kent de verklaring aan de netbeheerder ook het
le droit d'utiliser les biens et les équipements du titulaire de la recht toe om de goederen en de uitrustingen van de houder van de
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999, domeinconcessie, bedoeld in artikel 6 van de wet, te gebruiken
afin d'assurer le placement, l'exploitation, l'entretien et la teneinde de plaatsing, de exploitatie, het onderhoud en de reparatie
réfection des installations pour la transmission d'électricité van de in de perimeter van de genoemde domeinconcessie gesitueerde
établies dans le périmètre de ladite concession domaniale, selon les installaties voor de transmissie van elektriciteit te garanderen, op
modalités fixées dans la déclaration. de wijze zoals bepaald in de verklaring.

Art. 24.La déclaration d'utilité publique est constitutive d'une

Art. 24.De verklaring van openbaar nut levert een wettelijke

erfdienstbaarheid van openbaar nut op die elke handeling verbiedt
servitude légale d'utilité publique interdisant tout acte de nature à waardoor schade kan worden berokkend aan de oprichting en de werking
nuire à l'établissement et au fonctionnement des installations pour la van de installaties voor de transmissie van elektriciteit die zij
transmission d'électricité qu'elle vise. Elle n'entraîne aucune beoogt. Zij geeft geen enkele aanleiding tot een buitenbezitstelling
dépossession du titulaire de la concession domaniale visée à l'article van de houder van de domeinconcessie, bedoeld in artikel 6 van de wet
6 de la loi du 29 avril 1999. van 29 april 1999.

Art. 25.Le gestionnaire du réseau place et exploite ses installations

Art. 25.De netbeheerder plaatst en exploiteert zijn installaties voor

pour la transmission d'électricité, en assure la surveillance, procède de transmissie van elektriciteit, staat in voor het toezicht, voert
aux tous les travaux ou utilise les biens et équipements du titulaire alle werken uit of maakt gebruik van de goederen en uitrustingen van
de la concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril de domeinconcessiehouder bedoeld in artikel 6 van de wet, op een
1999, d'une manière qui limite au maximum les contraintes pour manier die de beperkingen voor de exploitatie van de
l'exploitation des installations de production dudit titulaire. productie-installaties van voornoemde titularis zo gering mogelijk

Art. 26.Le gestionnaire du réseau dispose d'un droit d'accès

houden.

Art. 26.De netbeheerder beschikt over een permanent recht van toegang

permanent aux installations pour la transmission d'électricité visées tot de installaties voor de transmissie van elektriciteit bedoeld in
par la déclaration d'utilité publique, en vue d'en assurer le de verklaring van openbaar nut, met het oog op het verzekeren van de
placement ou la surveillance et en vue de procéder aux travaux plaatsing of het toezicht ervan en met het oog op het uitvoeren van de
nécessaires à leur entretien ou à leur réfection. noodzakelijke werkzaamheden voor hun onderhoud of reparatie.
Hormis les cas d'urgence, le gestionnaire de réseau notifie son Afgezien van de gevallen van noodsituaties, geeft de netbeheerder
intention de placer des installations pour la transmission kennis van zijn voornemen om installaties voor de transmissie van
d'électricité, de procéder à des travaux d'entretien ou de réfection, elektriciteit te plaatsen, om onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
ou de poser des actes de surveillance au moins 15 jours à l'avance au uit te voeren, of handelingen van toezicht uit te voeren, ten minste
titulaire de la concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 15 dagen op voorhand, aan de houder van de in artikel 6 van de wet
29 avril 1999. Il lui communique en même temps les informations au bedoelde domeinconcessie. Hij deelt hem tegelijkertijd de informatie
sujet de l'intervention à effectuer, afin de lui permettre de prendre mee inzake de uit te voeren tussenkomst, om hem in staat te stellen om
toutes les mesures éventuelles à cet effet. alle eventuele maatregelen in die zin te nemen.
La déclaration d'utilité publique contient des conditions De verklaring van openbaar nut bevat specifieke voorwaarden voor de
particulières pour le placement et le démantèlement des installations plaatsing en de ontmanteling van de installaties voor de transmissie
pour la transmission d'électricité, l'exercice de la surveillance et van elektriciteit, de uitoefening van het toezicht en de uitvoering
la réalisation de travaux d'entretien et de réfection. van onderhouds- en reparatiewerkzaamheden.

Art. 27.§ 1. De verklaring van openbaar nut zoals bedoeld in artikel

Art. 27.§ 1er. La déclaration d'utilité publique visée à l'article 17

17 en de eraan gerelateerde wettelijke erfdienstbaarheden van openbaar
et la servitude légale d'utilité publique constituée par cette
déclaration prennent fin de plein droit : nut nemen van rechtswege een einde op het tijdstip waarop :
1° à la date à laquelle la concession domaniale visée à l'article 6 de 1° de domeinconcessie waarop zij betrekking heeft is beëindigd door
la loi du 29 avril 1999 sur laquelle elles portent a pris fin par
l'expiration de sa durée, par retrait ou par déchéance ; verstrijking van de duur, door intrekking of door verval;
2° en cas de révocation du gestionnaire du réseau ou de fin de son 2° in het geval van herroeping van de aanstelling als netbeheerder of
mandat, dans les conditions prévues à l'article 10, § 2, de la loi du het einde van zijn mandaat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 10,
29 avril 1999 ; § 2 van de wet van 29 april 1999;
3° le cas échéant, à l'échéance de la concession domaniale visée à 3° desgevallend, bij het vervallen van de domeinconcessie bedoeld in
l'article 3, § 1er, sans préjudice des possibilités de prolongation de artikel 3, § 1 onverminderd de mogelijkheden tot verlenging van de
la concession visées aux articles 10 et 13. concessie bedoeld in artikel 10 en 13.
Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 1°, les mesures prescrites visé à In het geval bedoeld in het eerste lid, 1°, dient de netbeheerder de
l'article 15 en vue de régler le sort et les droits des installations voorgeschreven maatregelen te nemen bedoeld in artikel 15 teneinde het
appartenant au gestionnaire du réseau et placées sur celles du lot en de rechten op de installaties behorende tot de netbeheerder en
titulaire de la concession visée à l'article 6 de la loi du 29 avril geplaatst op deze van de domeinconcessiehouder bedoeld in artikel 6
1999 sur laquelle est établie la déclaration d'utilité publique sont van de wet van 29 april 1999 waarop een verklaring van openbaar nut is
réalisées par le gestionnaire du réseau. gevestigd te regelen.
Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3°, les mesures particulières fixées In het geval bedoeld in het eerste lid, 3°, dient de netbeheerder
par la déclaration d'utilité publique en vue du démantèlement des onder zijn verantwoordelijkheid de maatregelen te nemen die zijn
installations pour la transmission d'électricité sont réalisées par le voorgeschreven in de verklaring van openbaar nut met het oog op de
gestionnaire du réseau, sous sa responsabilité. ontmanteling van de installaties voor de transmissie van
§ 2. La déclaration d'utilité publique telle que visée à l'article 17 elektriciteit. § 2. De verklaring van openbaar nut zoals bedoeld in artikel 17 en de
et les servitudes légales d'utilité publique y liées prennent eraan gerelateerde wettelijke erfdienstbaarheden van openbaar nut
également fin lorsque le Roi, après consultation du gestionnaire du nemen eveneens een einde wanneer de Koning, na raadpleging van de
réseau et du titulaire de la concession domaniale visée à l'article 6 netbeheerder en de domeinconcessiehouder bedoeld in artikel 6 van de
de la loi qui est affectée par la déclaration d'utilité publique, wet van 29 april 1999 die door de verklaring van openbaar nut
décide qu'il n'y a plus d'utilité publique pour maintenir la geaffecteerd wordt, beslist dat er geen openbaar nut meer is om de
déclaration précitée. voornoemde verklaring te behouden.
CHAPITRE 5. - Dispositions pénales et finales HOOFDSTUK 5. - Straf- en slotbepalingen

Art. 28.Les infractions aux dispositions des articles 11, 16 et 23

Art. 28.De inbreuken op de bepalingen van artikelen 11, 16 en 23 tot

jusqu'à 26 du présent arrêté sont punies d'une peine d'emprisonnement 26 van dit besluit worden gestraft met een gevangenisstraf van één
d'un à six mois et d'une amende allant de cinquante à quatre cent maand tot zes maanden en met een geldboete van vijftig euro tot
nonante-cinq euros et septante-huit centimes, ou d'une de ces peines vierhonderd vijfennegentig euro achtenzeventig eurocent of met één van
seulement. die straffen alleen.

Art. 29.Le ministre désigne, parmi les agents de la Direction

Art. 29.De minister duidt onder de ambtenaren van de Algemene

générale de l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Classes moyennes et Energie, les délégués chargés de : Middenstand en Energie, de afgevaardigden aan die belast worden met :
1° le représenter dans les cas visés par le présent arrêté; 1° hem te vertegenwoordigen in de gevallen bedoeld in dit besluit;
2° veiller à l'application du présent arrêté. 2° het toezicht op de toepassing van dit besluit.

Art. 30.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions et le

Art. 30.De minister bevoegd voor Energie en de minister bevoegd voor

ministre ayant la Mer du Nord dans ses attributions sont chargés,
chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de Noordzee zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
Donné à Bruxelles, le 1er mars 2018. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, M. DE BLOCK Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, Ph. DE BACKER La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 maart 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, M. DE BLOCK De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, Ph. DE BACKER De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^