Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal organisant le transfert de certains militaires vers le cadre d'agents de sécurisation de police et le cadre d'assistants de sécurisation de police "
Arrêté royal organisant le transfert de certains militaires vers le cadre d'agents de sécurisation de police et le cadre d'assistants de sécurisation de police Koninklijk besluit tot regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het kader van beveiligingsagenten van politie en het kader van beveiligingsassistenten van politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET MINISTERE DE LA DEFENSE 1er MARS 2018. - Arrêté royal organisant le transfert de certains militaires vers le cadre d'agents de sécurisation de police et le cadre d'assistants de sécurisation de police FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 1 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het kader van beveiligingsagenten van politie en het kader van beveiligingsassistenten van politie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des forces armées, les articles van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
144 à 146 et 157 à 162/4; krijgsmacht, de artikelen 144 tot 146 en 157 tot 162/4;
Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire
limitée, les articles 32 à 34; loopbaan van beperkte duur, de artikelen 32 tot 34;
Vu la loi du 12 novembre 2017 relative aux assistants et agents de Gelet op de wet van 12 november 2017 betreffende de
sécurisation de police et portant modification de certaines beveiligingsassistenten en -agenten van politie en tot wijziging van
dispositions concernant la police, l'article 6; sommige bepalingen met betrekking tot de politie, artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police ("PJPol"); rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol");
Vu le protocole de négociation n° 415 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 415 van het
personnel militaire, conclu le 1er mars 2017; onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 1 maart
Vu le protocole de négociation n° 409/1 du comité de négociation pour 2017; Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 409/1 van het
les services de police, conclu le 10 mars 2017; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 10 maart 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances pour la police Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën voor de
fédérale, donné le 16 novembre 2017; federale politie, gegeven op 16 november 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances pour la Défense, donné Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën voor
le 10 novembre 2017; Defensie, gegeven op 10 november 2017;
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 21 novembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 21 november 2017;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 14 février 2018; november 2017; Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 14 februari 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 december 2017
d'Etat le 18 décembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Défense, van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux militaires bénéficiant

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de militairen die vallen

des dispositions de la loi du 12 novembre 2017 relative aux assistants onder de bepalingen van de wet van 12 november 2017 betreffende de
et agents de sécurisation de police et portant modification de beveiligingsassistenten en -agenten van politie en tot wijziging van
certaines dispositions concernant la police et qui se portent sommige bepalingen met betrekking tot de politie en die zich kandidaat
candidats pour le transfert au cadre d'agents de sécurisation de stellen voor de overplaatsing naar het kader van beveiligingsagenten
police ou au cadre d'assistants de sécurisation de police. van politie of het kader van beveiligingsassistenten van politie.
CHAPITRE II. - La sélection HOOFDSTUK II. - De selectie

Art. 2.Le ministre de l'Intérieur détermine, par régime linguistique,

Art. 2.De minister van Binnenlandse Zaken bepaalt, per taalstelsel,

le nombre d'emplois vacants d'agent de sécurisation de police et hoeveel vacante betrekkingen van beveiligingsagent van politie en van
d'assistant de sécurisation de police qui sont ouverts pour le beveiligingsassistent van politie worden opengesteld voor de in
transfert visé à l'article 1er. artikel 1 bedoelde overplaatsing.

Art. 3.Le directeur général de la direction générale de la gestion

Art. 3.De directeur-generaal van de algemene directie van het

des ressources et de l'information de la police fédérale communique les emplois vacants visés à l'article 2, ainsi que la date d'échéance pour les candidatures au Ministre de la Défense qui se charge de l'appel aux candidatures, ainsi que de la communication des militaires acceptés.

Art. 4.Les militaires revêtus d'un grade de volontaire ont accès aux emplois d'agent de sécurisation de police visés à l'article 2. Les militaires revêtus d'un grade de sous-officier ont accès aux emplois d'assistant de sécurisation de police visés à l'article 2.

Art. 5.La candidature d'un militaire à la sélection pour le transfert n'est recevable que s'il réunit les conditions visées aux articles 12

middelenbeheer en de informatie van de federale politie deelt de vacante betrekkingen bedoeld in artikel 2, evenals de uiterste datum voor de kandidaturen, mede aan de Minister van Landsverdediging, die verder instaat voor de oproep tot kandidaatstelling en eveneens voor de mededeling van de aanvaarde militairen.

Art. 4.De militairen die bekleed zijn met een graad van vrijwilliger hebben toegang tot de in artikel 2 bedoelde betrekkingen van beveiligingsagent van politie. De militairen die bekleed zijn met een graad van onderofficier hebben toegang tot de in artikel 2 bedoelde betrekkingen van beveiligingsassistent van politie.

Art. 5.De kandidaatstelling van een militair voor de selectie voor de overplaatsing is evenwel slechts ontvankelijk indien hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 12 tot 14 van de wet van 26

à 14 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de
statut des membres du personnel des services de police et portant personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere
diverses autres dispositions relatives aux services de police. bepalingen met betrekking tot de politiediensten.

Art. 6.La procédure de sélection pour le transfert vers les cadres

Art. 6.De selectieprocedure voor de overplaatsing naar de in artikel

visés à l'article 1er se déroule tel que visé aux articles IV.I.15, 1 bedoelde kaders verloopt zoals bedoeld in de artikelen IV.I.15,
alinéa 1er, 2°, 3° et 4° à IV.I.27 PJPol. eerste lid, 2°, 3° en 4° tot IV.I.27 RPPol.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les militaires qui disposent d'un In afwijking van het eerste lid, worden de militairen die beschikken
brevet attestant de la réussite du test "physical evaluation fitness" over een brevet dat hun slagen bevestigt in de "physical evaluation
pendant l'année qui précède la date d'introduction de leur fitness" in het jaar voorafgaand aan het indienen van hun kandidatuur,
candidature, sont dispensés de l'épreuve d'aptitude physique visée à vrijgesteld van de fysieke geschiktheidsproef bedoeld in artikel
l'article IV.I.15, alinéa 1er, 3°, PJPol. IV.I.15, eerste lid, 3°, RPPol.

Art. 7.Les emplois vacants sont attribués prioritairement, dans

Art. 7.De vacante betrekkingen worden prioritair, in chronologische

l'ordre chronologique de la date d'introduction de leur candidature, volgorde van datum van indiening van hun kandidatuur, toegekend aan de
aux militaires BDL visés à l'article 2 de la loi du 30 août 2013 militairen BDL bedoeld in artikel 2 van de wet van 30 augustus 2013
instituant la carrière militaire à durée limitée qui se trouvent dans tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur, die zich
la période de fin de carrière visée à l'article 26, alinéa 1er, 2°, de bevinden in de eindeloopbaanperiode bedoeld in artikel 26, eerste lid,
la même loi. 2°, van dezelfde wet.
Les emplois vacants qui ne sont pas attribués en application de la De vacante betrekkingen die niet werden toegekend bij toepassing van
priorité visée à l'alinéa 1er profitent aux autres militaires dans de prioriteit bedoeld in het eerste lid komen toe aan de andere
l'ordre chronologique de la date d'introduction de leur candidature. militairen in chronologische volgorde van de datum van indiening van hun kandidatuur.
CHAPITRE III. - Le transfert HOOFDSTUK III. - De overplaatsing

Art. 8.Le Ministère de la Défense communique à la police fédérale le

Art. 8.Het Ministerie van Landsverdediging deelt aan de federale

solde de jours de congé de vacances de chaque agent de sécurisation de politie het saldo van de dagen vakantieverlof van elke overgeplaatste
police et assistant de sécurisation de police transféré, fixé au beveiligingsagent van politie en beveiligingsassistent van politie,
moment du transfert. vastgesteld op het ogenblik van de overplaatsing, mee.
Pour l'année en cours, ce solde de jours se substitue au congé annuel Voor het lopende jaar komt dit saldo in de plaats van het in artikel
de vacances visé à l'article VIII.III.1er PJPol. VIII.III.1 RPPol bedoelde jaarlijkse vakantieverlof.
A partir de l'année calendrier suivante, le congé annuel de vacances Vanaf het volgende kalenderjaar wordt het jaarlijkse vakantieverlof
est fixé conformément aux articles VIII.III.1er et suivants, PJPol. vastgesteld overeenkomstig de artikelen VIII.III.1 en volgende, RPPol.

Art. 9.Le Ministère de la Défense communique à la police fédérale le

Art. 9.Het Ministerie van Landsverdediging deelt aan de federale

solde de jours de congé de maladie de chaque agent de sécurisation de politie het saldo van de dagen ziekteverlof van elke overgeplaatste
police et assistant de sécurisation de police transféré, fixé au beveiligingsagent van politie en beveiligingsassistent van politie,
moment du transfert. vastgesteld op het ogenblik van de overplaatsing, mee.
L'agent de sécurisation de police et l'assistant de sécurisation de De overgeplaatste beveiligingsagent van politie en de
police transférés conservent ce solde ainsi constitué qui sera, après beveiligingsassistent van politie behouden hun aldaar opgebouwde saldo
leur transfert, complété annuellement, conformément à l'article dat na hun overplaatsing overeenkomstig artikel VIII.X.1 RPPol
VIII.X.1er PJPol, à la date à laquelle ils sont entrés précédemment en jaarlijks wordt aangevuld op de datum waarop zij eertijds bij het
service auprès du Ministère de la Défense. Ministerie van Landsverdediging in dienst zijn getreden.
Pour l'application de l'article VIII.X.1er, alinéa 1er, seconde Voor de toepassing van artikel VIII.X.1, eerste lid, tweede zin, RPPol
phrase, PJPol, les agents de sécurisation de police et les assistants worden de overgeplaatste beveiligingsagenten van politie en
de sécurisation de police transférés sont considérés comme des membres beveiligingsassistenten van politie beschouwd als personeelsleden die
du personnel qui sont en service depuis au moins trente-six mois. op zijn minst al zesendertig maanden in dienst zijn.

Art. 10.Les militaires transférés commissionnés dans le grade

Art. 10.De overgeplaatste militairen aangesteld in de graad van

d'aspirant agent de sécurisation de police sont insérés dans le groupe aspirant-beveiligingsagent van politie worden ingeschaald in de aan
d'échelles de traitement lié à leur grade en fonction de l'ancienneté hun graad verbonden loonschalengroep volgens de anciënniteit waarover
dont ils disposent depuis leur première nomination dans un grade de zij beschikken sinds hun eerste benoeming in een graad van
volontaire. vrijwilliger.
Ils obtiennent l'échelle de traitement suivante : Zij verwerven de volgende loonschaal :
a) HAU1 si cette ancienneté est de moins de six ans; a) HAU1 indien die anciënniteit minder dan zes jaar bedraagt;
b) HAU2 si cette ancienneté atteint au moins six ans mais moins de b) HAU2 indien die anciënniteit tenminste zes maar minder dan twaalf
douze ans; jaar bedraagt;
c) HAU3 si cette ancienneté atteint au moins douze ans. c) HAU3 indien die anciënniteit tenminste twaalf jaar bedraagt.
Leur ancienneté d'échelle de traitement est alors fixée sur base de Hun loonschaalanciënniteit wordt dan vastgesteld op de in het tweede
l'ancienneté visée à l'alinéa 2, diminuée de six ou de douze ans, lid bedoelde anciënniteit, verminderd met zes of twaalf jaar indien
selon qu'ils ont obtenu respectivement l'échelle de traitement HAU2 ou zij respectievelijk de loonschaal HAU2 of HAU3 verwerven.
HAU3. Ils maintiennent l'ancienneté pécuniaire acquise au sein des Forces Zij behouden de geldelijke anciënniteit verworven bij de Krijgsmacht,
armées sauf si l'ancienneté pécuniaire calculée en vertu des articles tenzij de geldelijke anciënniteit berekend overeenkomstig de artikelen
XI.II.4 à XI.II.9 PJPol, leur est plus avantageuse. XI.II.4 tot XI.II.9 RPPol voor hen voordeliger is.
L'échelle de traitement perçue le mois précédant leur transfert, y De loonschaal genoten voor de maand vóór hun overplaatsing, met
compris les augmentations intercalaires de celle-ci, augmentée, le cas inbegrip van de tussentijdse verhogingen daarin, en vermeerderd met,
échéant, de l'allocation de foyer ou de résidence, et d'un douzième de in voorkomend geval, de haard- of standplaatstoelage en een twaalfde
l'allocation de maîtrise visée à l'article 34 de l'arrêté royal du 18 van de meesterschapstoelage bedoeld in artikel 34 van het koninklijk
mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, s'ils en bénéficiaient au sein des Forces armées le mois avant leur transfert, constitue le traitement de sauvegarde. Chaque mois où leur traitement, augmenté des allocations payées en même temps que le traitement, est inférieur au traitement de sauvegarde visé au précédent alinéa, les militaires transférés bénéficient du traitement de sauvegarde. Chaque fois que le traitement des militaires transférés n'est pas dû complètement, le traitement de sauvegarde est diminué dans la même proportion.

Art. 11.Les militaires transférés commissionnés dans le grade

besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, indien zij deze genoten bij de Krijgsmacht in de maand vóór hun overplaatsing, vormt de gevrijwaarde wedde. Elke maand dat de wedde van de overgeplaatste militairen, vermeerderd met de samen met de wedde betaalde toelagen, lager is dan de volgens het vorige lid gevrijwaarde wedde, genieten zij die gevrijwaarde wedde. Telkens als de wedde van de overgeplaatste militairen niet volledig is verschuldigd, wordt de gevrijwaarde wedde in dezelfde mate verminderd.

Art. 11.De overgeplaatste militairen aangesteld in de graad van

d'aspirant assistant de sécurisation de police sont insérés dans le aspirant-beveiligingsassistent van politie worden ingeschaald in de
groupe d'échelles de traitement lié à leur grade en fonction de aan hun graad verbonden loonschalengroep volgens de anciënniteit
l'ancienneté dont ils disposent depuis leur première nomination dans waarover zij beschikken sinds hun eerste benoeming in een graad van
un grade de sous-officier. onderofficier.
Ils obtiennent l'échelle de traitement suivante : Zij verwerven de volgende loonschaal :
a) BASP1 si cette ancienneté est de moins de six ans; a) BASP1 indien die anciënniteit minder dan zes jaar bedraagt;
b) BASP2 si cette ancienneté atteint au moins six ans mais moins de b) BASP2 indien die anciënniteit tenminste zes maar minder dan twaalf
douze ans; jaar bedraagt;
c) BASP3 si cette ancienneté atteint au moins douze ans mais moins de c) BASP3 indien die anciënniteit tenminste twaalf maar minder dan
dix-huit ans; achttien jaar bedraagt;
d) BASP4 si cette ancienneté atteint au moins dix-huit ans. d) BASP4 indien die anciënniteit tenminste achttien jaar bedraagt.
Leur ancienneté d'échelle de traitement est alors fixée sur base de Hun loonschaalanciënniteit wordt dan vastgesteld op de in het tweede
l'ancienneté visée à l'alinéa 2, diminuée de six, douze ou dix-huit lid bedoelde anciënniteit, verminderd met zes, twaalf of achttien jaar
ans selon qu'ils ont obtenu respectivement l'échelle de traitement indien zij respectievelijk de loonschaal BASP2, BASP3 of BASP4
BASP2, BASP3 ou BASP4. verwerven.
Ils maintiennent l'ancienneté pécuniaire acquise au sein des Forces Zij behouden de geldelijke anciënniteit verworven bij de Krijgsmacht,
armées sauf si l'ancienneté pécuniaire calculée en vertu des articles tenzij de geldelijke anciënniteit berekend overeenkomstig de artikelen
XI.II.4 à XI.II.9 PJPol, leur est plus avantageuse. XI.II.4 tot XI.II.9 RPPol voor hen voordeliger is.
L'échelle de traitement perçue le mois précédant leur transfert, y De loonschaal genoten voor de maand vóór hun overplaatsing, met
compris les augmentations intercalaires de celle-ci, augmentée, le cas inbegrip van de tussentijdse verhogingen daarin, en vermeerderd met,
échéant, de l'allocation de foyer ou de résidence, et d'un douzième de in voorkomend geval, de haard- of standplaatstoelage en een twaalfde
l'allocation de sélectionné visée à l'article 30 de l'arrêté royal du van de toelage voor geselecteerde bedoeld in artikel 30 van het
18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van
et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de
au-dessous du rang d'officier et de l'allocation de formation visée à dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de
l'article 32 du même arrêté, s'ils en bénéficiaient au sein des Forces armées le mois avant leur transfert, constitue le traitement de sauvegarde. Chaque mois où leur traitement, augmenté des allocations payées en même temps que le traitement, est inférieur au traitement de sauvegarde visé au précédent alinéa, les militaires transférés bénéficient du traitement de sauvegarde. Chaque fois que le traitement des militaires transférés n'est pas dû complètement, le traitement de sauvegarde est diminué dans la même proportion.

Art. 12.Le niveau de connaissance linguistique du militaire transféré

rang van officier en de vormingstoelage bedoeld in artikel 32 van hetzelfde besluit, indien zij deze genoten bij de Krijgsmacht in de maand vóór hun overplaatsing, vormt de gevrijwaarde wedde. Elke maand dat de wedde van de overgeplaatste militairen, vermeerderd met de samen met de wedde betaalde toelagen, lager is dan de volgens het vorige lid gevrijwaarde wedde, genieten zij die gevrijwaarde wedde. Telkens als de wedde van de overgeplaatste militairen niet volledig is verschuldigd, wordt de gevrijwaarde wedde in dezelfde mate verminderd.

Art. 12.Het niveau van talenkennis van de overgeplaatste militair

est déterminé par l'application de l'annexe 14 PJPol. wordt bepaald door de toepassing van de bijlage 14 RPPol.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 13.Les articles 6 et 50 à 53 de la loi du 12 novembre 2017 relative aux assistants et agents de sécurisation de police et portant modification de certaines dispositions concernant la police produisent leurs effets le 1er janvier 2018.

Art. 14.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Défense dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er mars 2018. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON Le Ministre de la Défense,

Art. 13.De artikelen 6 en 50 tot 53 van de wet van 12 november 2017 betreffende de beveiligingsassistenten en -agenten van politie en tot wijziging van sommige bepalingen met betrekking tot de politie hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 14.De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken en de minister bevoegd voor Defensie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 maart 2018. FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Defensie,

S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^