Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant la date de la demande de dispense des cotisations pour l'année 2009 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant la date de la demande de dispense des cotisations pour l'année 2009 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bedragen voor het jaar 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 mars 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2009,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het
cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 voor het fonds voor
"Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende
pension" et fixant la date de la demande de dispense des cotisations financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
pour l'année 2009 (1) aanvraag tot vrijstelling van de bedragen voor het jaar 2009 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2009,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het
cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 voor het fonds voor
"Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende
pension" et fixant la date de la demande de dispense des cotisations financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
pour l'année 2009. aanvraag tot vrijstelling van de bedragen voor het jaar 2009.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mars 2013. Gegeven te Brussel, 1 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 13 mars 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2009
Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2009 au fonds de Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009
sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02
complémentaire du second pilier de pension" et fixation de la date de tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de
la demande de dispense des cotisations pour l'année 2009 (Convention datum van aanvraag tot vrijstelling van de bedragen voor het jaar 2009
enregistrée le 7 mars 2012 sous le numéro 108642/CO/318.02) (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2012 onder het nummer
108642/CO/318.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

travail du 31 mars 2008, conclue eu sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 31 maart 2008, gesloten in het Paritair
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de
de la Communauté flamande, instituant un fonds de sécurité d'existence Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een fonds voor
dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende
pilier de pension", et en fixant les statuts, le pourcentage des financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten,
cotisations pour l'année 2009 est fixé comme suit sur une base wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 op jaarbasis
annuelle : par trimestre 0,11 p.c. du montant brut des rémunérations bepaald als volgt : per kwartaal 0,11 pct. van het brutobedrag van de
avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale. bezoldigingen vóór inhouding van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen.
Pour l'année 2009, la perception se fait comme suit : De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2009 als volgt :
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal;
- 0,22 p.c. de montant brut des rémunérations des troisième et - 0,22 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding
quatrième trimestres, avant retenue des cotisations personnelles de van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en
sécurité sociale. het vierde kwartaal.

Art. 3.L'article 8, § 2 de la convention collective du travail du 31

Art. 3.Artikel 8, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31

mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor
services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting
flamande, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot
social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de
pension" et en fixant les statuts est complété par la disposition aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van
suivante : zijn statuten wordt aangevuld met volgende bepaling :
"Pour l'année 2009, ladite date de demande est le 30 avril au lieu du "Voor het jaar 2009 is hogergenoemde datum van aanvraag 30 april in
28 février".

Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet à partir de la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mars 2013. La Ministre de l'Emploi,

plaats van 28 februari".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^