← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de |
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 9, alinéa | werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 9, |
2; | tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de |
d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de |
salariés, notamment l'article 39, tel qu'il a été modifié par l'arrêté | jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 39, |
royal du 14 mars 1990; | zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 1990; |
Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 15 décembre 1998; Vu l'urgence, motivée par le fait que ce projet précise la portée de l'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 de manière à toujours inclure les primes variables versées après le 1er décembre 1998 dans le calcul du pécule de vacances, conformément à un accord survenu entre les partenaires sociaux. Or, la question de la prise en compte des primes variables versées avant cette date est réglée par une disposition prévue dans le projet de loi relatif au plan d'action | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 15 december 1998; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp de draagwijdte preciseert van het artikel 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967, waardoor de veranderlijke premies die werden betaald na 1 december 1998 steeds in aanmerking worden genomen voor de berekening van het vakantiegeld, overeenkomstig een akkoord dat door de sociale partners werd afgesloten. Het al dan niet in aanmerking nemen van de veranderlijke premies die werden betaald voor deze datum wordt geregeld door een bepaling opgenomen in het ontwerp van wet betreffende het Belgisch |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
momenteel in bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Beide | |
actuellement en discussion à la Chambre des représentants. Les deux | ontwerpen moeten gelijktijdig worden bekendgemaakt, zodra het ontwerp |
projets devront être publiés de manière simultanée, dès que le projet | van wet door de Kamer is aangenomen, opdat de onduidelijkheid inzake |
de loi sera adopté, afin que le doute soit levé en même temps, sans | de behandeling van de variabele premies voor het verleden en voor de |
hiatus, pour le passé comme pour le futur; | toekomst gelijktijdig, zonder hiaat, zou worden opgeheven; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 janvier 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 1999, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
Artikel 1.Artikel 39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot |
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux | bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten |
vacances annuelles des travailleurs salariés, tel qu'il a été modifié | betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, zoals gewijzigd |
par l'arrêté royal du 14 mars 1990, est complété par l'alinéa suivant | bij het koninklijk besluit van 14 maart 1990, wordt aangevuld met het |
: « Les primes variables dont l'octroi est lié à l'évaluation des | volgende lid : « Ook de veranderlijke premies waarvan de toekenning |
prestations de l'employé, au résultat de l'entreprise ou d'une section | gekoppeld is aan een beoordeling van de prestaties van de bediende, |
aan het resultaat van de onderneming of van een afdeling ervan of aan | |
de celle-ci ou à d'autres critères rendant le paiement incertain et | andere criteria die de betaling ervan onzeker en wisselend maken, |
variable, sont également considérées comme rémunération variable pour | worden voor de toepassing van dit artikel als een veranderlijke wedde |
l'application de cet article, quel que soit la périodicité du paiement | in aanmerking genomen, ongeacht de periodiciteit van de betaling van |
de ces primes. » | deze premies. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt inwerking met ingang van 1 december 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er mars 1999. | Gegeven te Brussel, 1 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |