Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopeée Européenne, troisième édition "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopeée Européenne, troisième édition Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot goedkeuring van de Europese Farmacopee, derde uitgave
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopeée Européenne, troisième édition ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot goedkeuring van de Europese Farmacopee, derde uitgave ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 juin 1969 portant approbation de la Convention relative Gelet op de wet van 4 juni 1969 houdende goedkeuring van de
à l'élaboration d'une Pharmacopée Européenne, faite à Strasbourg le 22 juillet 1964; Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee, opgemaakt te Straatsburg op 22 juli 1964;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopée Européenne, Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot goedkeuring van de
troisième édition; Europese Farmacopee, derde uitgave;
Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée; Gelet op het advies van de Farmacopee Commissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 9 août 1980 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 9
modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980 en gewijzigd door de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence de prendre sans retard les mesures nécessaires pour ne Gelet op de dringendheid onverwijld de nodige maatregelen te nemen ten
pas entraver la libre circulation des médicaments; einde het vrij verkeer van geneesmiddelen niet te hinderen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'annexe I jointe à l'arrêté royal du 20 mai 1997

Artikel 1.In de bijlage I gevoegd bij het koninklijk besluit van 20

approuvant la Pharmacopée Européenne, troisième édition, les mei 1997 tot goedkeuring van de Europese Farmacopee, derde uitgave
monographies "Benzaldehydum" et "Guaiacolum" sont supprimées. worden de monografiën "Benzaldehydum" en "Guaïacolum" geschrapt.

Art. 2.Dans l'annexe II jointe au même arrêté, les mots "Vaselinum

Art. 2.In de bijlage II gevoegd bij hetzelfde koninklijk besluit

album" sont remplacés par le mot "Vaselinum". worden de woorden "Vaselinum album" vervangen door het woord "Vaselinum".

Art. 3.Notre Ministre de la Santé Publique et des Pensions est chargé

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mars 1998. Gegeven te Brussel, 1 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^