← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux "
| Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 8, inséré | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8, |
| par la loi du 12 juin 2002; | ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; |
| Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de |
| aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in | |
| bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des | de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, inzonderheid |
| services publics fédéraux, notamment l'article 10; | op artikel 10; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2004; | juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
| Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 29 octobre 2004 en | september 2004; Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 29 oktober |
| 2004, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, op | |
| ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, le 10 | 10 november 2004, voor wat betreft de Christelijke Centrale van de |
| novembre 2004 en ce qui concerne la Centrale chrétienne des Services | |
| publics, et le 16 novembre 2004, en ce qui concerne le Syndicat libre | Openbare Diensten, en op 16 november 2004, voor wat betreft het Vrij |
| de la Fonction publique; | Syndicaat voor het Openbaar Ambt; |
| Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
| le 9 décembre 2004; | op 9 december 2004; |
| Vu l'avis n° 37.923/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2004 en | Gelet op advies nr. 37.923/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
| portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure | betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van |
| transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, | overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale |
| les mots « 31 décembre 2004 » sont remplacés par les mots « 31 | overheidsdiensten, worden de woorden « 31 december 2004 » vervangen |
| décembre 2005 ». | door de woorden « 31 december 2005 ». |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
| en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 1er février 2005. | Gegeven te Brussel, 1 februari 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |