Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/02/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 8, inséré gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8,
par la loi du 12 juin 2002; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de
aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in
bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, inzonderheid
services publics fédéraux, notamment l'article 10; op artikel 10;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2004; juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28
Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 29 octobre 2004 en september 2004; Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 29 oktober
2004, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, op
ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, le 10 10 november 2004, voor wat betreft de Christelijke Centrale van de
novembre 2004 en ce qui concerne la Centrale chrétienne des Services
publics, et le 16 novembre 2004, en ce qui concerne le Syndicat libre Openbare Diensten, en op 16 november 2004, voor wat betreft het Vrij
de la Fonction publique; Syndicaat voor het Openbaar Ambt;
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven
le 9 décembre 2004; op 9 december 2004;
Vu l'avis n° 37.923/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2004 en Gelet op advies nr. 37.923/1 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 mai 2003

Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003

portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van
transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale
les mots « 31 décembre 2004 » sont remplacés par les mots « 31 overheidsdiensten, worden de woorden « 31 december 2004 » vervangen
décembre 2005 ». door de woorden « 31 december 2005 ».

Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er février 2005. Gegeven te Brussel, 1 februari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^