Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/02/2005
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
1er FEVRIER 2005. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 27, § 1 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 27, §
3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public arbeid in de openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public, notamment l'article 27, § 2, remplacé par la arbeid in de openbare sector, inzonderheid op artikel 27, § 2,
vervangen bij de wet van 3 december 1997 en gewijzigd bij de
loi du 3 décembre 1997 et les arrêtés royaux des 14 décembre 2000 et 3 koninklijke besluiten van 14 december 2000 en 3 oktober 2003, en § 3,
octobre 2003, et § 3, remplacé par la loi du 3 décembre 1997; vervangen bij de wet van 3 december 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27
Vu le protocole n° 145/4 du 6 décembre 2004 du Comité commun à oktober 2004; Gelet op het protocol nr. 145/4 van 6 december 2004 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 37.931/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2004, en Gelet op advies 37.931/1 van de Raad van State, gegeven op 29 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Ministers van Sociale Zaken en
Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 27, § 2, de la loi du 10 avril 1995

Artikel 1.In artikel 27, § 2, van de wet van 10 april 1995

relative à la redistribution du travail dans le secteur public, betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector,
remplacé par la loi du 3 décembre 1997 et modifié par les arrêtés vervangen bij de wet van 3 december 1997 en gewijzigd bij de
royaux des 14 décembre 2000 et 3 octobre 2003, les mots "au 31 koninklijke besluiten van 14 december 2000 en 3 oktober 2003, worden
décembre 2004" et les mots "1er janvier 2005" sont respectivement de woorden "31 december 2004" en de woorden "1 januari 2005"
remplacés par les mots "au 31 décembre 2005" et les mots "1er janvier respectievelijk vervangen door de woorden "31 december 2005" en de
2006". woorden "1 januari 2006".

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Fonction publique sont chargé, chacun en ce qui le concerne, de Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er février 2005. Gegeven te Brussel, 1 februari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^