Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques "
Arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend
MINISTERE DE L'INTERIEUR 1er DECEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à autoriser l'Intercommunale d'Energie "IVEG" à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques. MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 1 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit, waarvan wij de eer hebben het aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe de Intercommunale voor Energie "IVEG" toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen te verlenen.
L'IVEG tombe sous l'application de la loi du 22 décembre 1986 relative IVEG valt onder de toepassing van de wet van 22 december 1986
aux intercommunales (1). Elle peut par conséquent être considérée betreffende de intercommunales (1). Zij kan bijgevolg beschouwd worden
comme un organisme de droit belge remplissant des missions d'intérêt als een instelling van Belgisch recht, die opdrachten van algemeen
général. belang vervult.
Le fondement légal de l'arrêté royal en projet est ainsi constitué par De rechtsgrond van het ontworpen koninklijk besluit wordt aldus
l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983 organique du gevormd door artikel 5, tweede lid, a), van de organieke wet van 8
Registre national, tel que modifié par la loi du 19 juillet 1991 (2). augustus 1983 op het Rijksregister, zoals gewijzigd door de wet van 19 juli 1991 (2).
L'intercommunale IVEG sollicite l'accès au Registre national pour De intercommunale IVEG vraagt de toegang tot het Rijksregister voor
l'accomplissement des tâches ci-après énumérées: het vervullen van de hierna opgesomde taken:
- la facturation aux abonnés de la consommation d'électricité et des - het factureren van het electrikiteitsverbruik van de abonnees en van
frais de raccordement au réseau de distribution y relatif; de aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet;
- la facturation aux abonnés de la consommation de gaz et des frais de - het factureren van het gasverbruik van de abonnees en van de
raccordement au réseau de distribution y relatif. aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet.
L'accès sollicité concerne les informations suivantes, visées à De gevraagde toegang heeft betrekking op de volgende
l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et 8°, et alinéa 2, de la loi informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° 5°, 6° en
du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. Il est motivé comme suit : 1° (nom et prénoms) et 5° (résidence principale): ces informations sont nécessaires pour l'établissement et l'envoi de la facture, et pour le recouvrement éventuel des montants restant dus; 2° (lieu et date de naissance): cette information permet d'éviter la confusion entre des personnes portant les mêmes nom et prénoms; 6° (lieu et date du décès): cette information est nécessaire pour permettre, en cas de décès d'un abonné, de recouvrer les montants dus à charge des héritiers; 8° (état civil): les dettes relatives à la consommation d'énergie 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. Hij wordt gemotiveerd als volgt : 1° (naam en voornamen) en 5° (hoofdverblijfplaats): deze informatiegegevens zijn nodig voor het opmaken en verzenden van de factuur, en eventueel om de verschuldigde bedragen te kunnen invorderen; 2° (geboorteplaats en -datum): dit informatiegegeven vermijdt persoonsverwisseling bij personen die dezelfde naam en voornamen dragen; 6° (plaats en datum van overlijden): dit informatiegegeven is nodig om bij het overlijden van een abonnee de inning van het verschuldigde bedrag bij de rechtsopvolgers mogelijk te maken; 8° (burgerlijke staat): de schulden van het huishoudelijk
domestique sont, en application de l'article 222 du Code civil, energieverbruik zijn, in toepassing van artikel 222 van het Burgerlijk
recouvrables sur le patrimoine commun des deux époux. Wetboek, verhaalbaar op het gemeenschappelijk vermogen van beide
L'accès à l'article 3, alinéa 2, de la loi précitée du 8 août 1983 est echtgenoten. Ook de toegang tot artikel 3, tweede lid, van de voormelde wet van 8
également demandé (historique des données). Les actions en justice de augustus 1983 wordt gevraagd (historiek van de informatiegegevens). De
l'intercommunale sont en effet soumises à la prescription trentenaire rechtsvorderingen van de intercommunale zijn immers onderworpen aan de
sur la base de l'article 2262 du Code civil. dertigjarige verjaring, zulks op basis van artikel 2262 van het
L'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté en projet désigne les membres du Burgerlijk Wetboek. Artikel 1, vierde lid, van het ontworpen besluit duidt aan welke
personnel qui peuvent être autorisés à accéder aux informations du personeelsleden toegang tot de informatiegegevens van het
Registre national, tandis que l'article 3 dispose que la liste de ces Rijksregister kan verleend worden, terwijl artikel 3 bepaalt dat de
lijst van deze personeelsleden jaarlijks wordt overgezonden aan de
membres est transmise annuellement à la Commission de la protection de la vie privée. Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
Selon l'article 1er, alinéa 5, les membres du personnel sont en outre Volgens artikel 1, vijfde lid, zijn de personeelsleden bovendien
verplicht een verklaring te ondertekenen waarin zij zich ertoe
tenus de souscrire une déclaration par laquelle ils s'engagent à verbinden de beveiliging en de vertrouwelijkheid van de
garantir la sécurité et la confidentialité des données auxquelles ils ont accès. informatiegegevens te waarborgen waartoe zij toegang krijgen.
L'article 2 stipule que les informations ne peuvent être utilisées Artikel 2 stelt dat de informatiegegevens slechts mogen worden
qu'aux fins mentionnées à l'article 1er et qu'elles ne peuvent être gebruikt voor de in artikel 1 vermelde doeleinden en dat zij niet aan
communiquées à des tiers. Il détermine également les personnes, derden mogen worden medegedeeld. Tevens wordt bepaald welke personen,
autorités et organismes qui, au regard de cette interdiction, ne overheden en organismen, binnen het kader van dit verbod, niet als
derden beschouwd worden.
doivent pas être considérés comme des tiers. Zoals opgelegd door artikel 5, tweede lid, a), van de voormelde wet
Comme prescrit par l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983 van 8 augustus 1983 op het Rijksregister werd de aanvraag van IVEG
organique du Registre national, la demande de l'IVEG a été soumise à
l'avis de la Commission de la protection de la vie privée qui a émis voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
son avis le 26 juin 1996. L'arrêté en projet tient compte des levenssfeer, die haar advies uitbracht op 26 juni 1996. Het ontwerp
observations formulées dans cet avis. van besluit werd vervolgens aangepast aan de opmerkingen van de Commissie.
Le Conseil d'état a émis son avis le 6 octobre 1997. Le projet De Raad van State bracht zijn advies uit op 6 oktober 1997. Het
d'arrêté a été adapté à cet avis. ontwerp van besluit werd aangepast aan dit advies.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Moniteur belge du 26 juin 1987. (1) Belgisch Staatsblad van 26 juni 1987.
(2) Moniteur belge du 21 avril 1984 et du 3 septembre 1991. (2) Belgisch Staatsblad van 21 april 1984 en 3 september 1991.
AVIS N° 16/96 DU 26 JUIN 1996 DE LA COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA ADVIES Nr. 16/96 VAN 26 JUNI 1996 VAN DE COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING
VIE PRIVEE VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER
Ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor
Projet d'arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens en gebruik van het
accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen
Registre national des personnes physiques wordt verleend
La Commission de la protection de la vie privée, De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;
Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
à l'égard des traitements de données à caractère personnel, en persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
particulier l'article 29; persoonsgegevens, inzonderheid artikel 29;
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, en particulier l'article 5, modifié par les lois des 19 van de natuurlijke personen, inzonderheid artikel 5, gewijzigd door de
juillet 1991 et 8 décembre 1992 et l'article 8, deuxième alinéa a), wetten van 19 juli 1991 en 8 december 1992 en artikel 8, tweede lid
modifié par la loi du 15 janvier 1990; a), gewijzigd door de wet van 15 januari 1990;
Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur du 26 avril 1996, Gelet op de adviesaanvraag van de Minister van Binnenlandse Zaken d.d.
reçue à la Commission le 29 avril 1996, 26 april 1996, door de Commissie ontvangen op 29 april 1996;
Emet, le 26 juin 1996, l'avis suivant : Brengt op 26 juni 1996 het volgende advies uit :
I. OBJET DE LA DEMANDE D'AVIS: I. VOORWERP VAN DE ADVIESAANVRAAG:
1. Le projet d'arrêté royal soumis à l'avis de la Commission de la 1. Het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Commissie voor de
protection de la vie privée vise à autoriser l'Intercommunale bescherming van de persoonlijke levenssfeer ter advies wordt
voorgelegd, heeft tot doel aan de Intercommunale voor Energie IVEG
d'Energie (dénommée ci-après IVEG) à accéder aux informations et à (hierna : IVEG) toegang tot de informatiegegevens en gebruik van het
utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes identificatienummer van het Rijksregister te verlenen. Deze
physiques. Ces autorisations sont demandées à des fins de facturation, machtigingen worden gevraagd voor facturatiedoeleinden, en meer
plus précisément en vue de la facturation: bepaald met het oog op de facturatie van:
1° de la consommation d'électricité des abonnés et des frais de 1° het electriciteitsverbruik van de abonnees en van de
raccordement au réseau de distribution y relatifs; aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet;
2° de la consommation de gaz des abonnés et des frais de raccordement 2° het gasverbruik van de abonnees en van de aansluitingskosten op het
au réseau de distribution y relatifs. desbetreffende distributienet.
II. EXAMEN DU PROJET D'ARRETE ROYAL : II. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT :
A. Accès aux informations du Registre national A. Toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister
a) La loi du 8 août 1983 a) De wet van 8 augustus 1983
2. En vertu de l'article 5, deuxième alinéa a) de la loi du 8 août 2. Volgens artikel 5, tweede lid a) van de wet van 8 augustus 1983 tot
1983 organisant un Registre national des personnes physiques (dénommée regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen (hierna de
ci-après loi du 8 août 1983), le Roi, après avis de la Commission de wet van 8 augustus 1983), kan de Koning, na advies van de Commissie
la protection de la vie privée, peut, par arrêté délibéré en Conseil voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in
des ministres, étendre l'accès à des "organismes de droit belge qui Ministerraad overlegd besluit, de toegang tot het Rijksregister
remplissent des missions d'intérêt général". uitbreiden tot "instellingen van Belgisch recht die opdrachten van
algemeen belang vervullen".
3. L'IVEG est une association intercommunale chargée de distribuer du 3. IVEG is een intercommunale vereniging die belast is met de bedeling
gaz et de l'électricité. Selon l'article 3 de ses statuts, l'IVEG vise van gas en electriciteit. Volgens artikel 3 van de statuten heeft IVEG
à rechercher et étudier tous les moyens, instaurer et exploiter tous tot doel "het opzoeken en bestuderen van alle middelen, het inrichten
les procédés pour assurer à tous les abonnés la production, en uitbaten van alle procédés om alle gebruikers, onder de beste
l'acheminement et la fourniture d'énergie électrique et de gaz et ce, voorwaarden, de produktie, het vervoer en de voorziening van
dans les meilleures conditions.
4. Dans la mesure où l'IVEG, en tant qu'organisme de droit belge, elektrische energie en gas te verzekeren".
remplit des missions d'intérêt général, elle remplit les conditions, à 4. In zoverre IVEG als instelling van Belgisch recht, opdrachten van
la lumière de la loi du 8 août 1983, pour obtenir l'autorisation algemeen belang vervult, komt zij in het licht van de wet van 8
augustus 1983 in aanmerking voor het bekomen van een machtiging tot
d'accéder au Registre national. toegang tot het Rijksregister.
5. Toutefois, la Commission estime que l'accès aux informations du 5. De Commissie is evenwel van mening dat de toegang tot de
Registre national ne peut être accordé que dans la mesure où et que informatiegegevens van het Rijksregister slechts kan verleend worden
tant qu'elle continue à remplir ces tâches d'intérêt général en tant in zoverre en voor zolang zij als instelling van Belgisch recht deze
qu'organisme de droit belge. taken van algemeen belang blijft vervullen.
b) La loi du 8 décembre 1992 b) De wet van 8 december 1992
6. Le projet d'arrêté royal autorise l'IVEG à accéder aux informations 6. Het ontwerp van koninklijk besluit verleent aan IVEG de toegang tot
du Registre national en vue de la facturation : de informatiegegevens van het Rijksregister met het oog op de facturatie van :
1° de la consommation d'électricité aux abonnés et des frais de 1° het elektriciteitsverbruik van de abonnees en van de
raccordement au réseau de distribution y relatifs; aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet;
2° de la consommation de gaz aux abonnés et des frais de raccordement 2° het gasverbruik van de abonnees en van de aansluitingskosten op het
au réseau de distribution y relatifs. desbetreffende distributienet.
La Commission est d'avis que les tâches de facturation que doit De Commissie meent dat de facturatietaken die door IVEG dienen te
exécuter l'IVEG sont inhérentes aux missions d'intérêt général qui lui worden uitgevoerd inherent zijn aan de opdrachten van algemeen belang
sont confiées en vertu de ou par la loi. die haar krachtens of door de wet zijn toevertrouwd.
7. L'article 1er du projet d'arrêté royal autorise à accéder "aux 7. Artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit verleent de
informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2° et 4° à 8° toegang tot de "informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid,
inclus, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus
national des personnes physiques". Il s'agit des données suivantes: 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen".
Het gaat over de volgende gegevens:
1. les nom et prénoms (1°) 1. de naam en voornamen (1°)
2. le lieu et la date de naissance (2°) 2. de geboorteplaats en -datum (2°)
3. la nationalité (4°) 3. de nationaliteit (4°)
4. la résidence principale (5°) 4. de hoofdverblijfplaats (5°)
5. le lieu et la date de naissance (6°) 5. de plaats en datum van overlijden (6°)
6. la profession (7°) 6. het beroep (7°)
7. l'état civil (8°) 7. de burgerlijke staat (8°)
ainsi qu'aux "modifications successives apportées aux informations evenals "de opeenvolgende wijzigingen aangebracht aan de in het eerste
visées à l'alinéa 1er..., limité à une période de trente ans précédant lid bedoelde informatiegegevens..., beperkt tot een periode van dertig
la communication de ces informations". jaar die de mededeling van die informatiegegevens voorafgaat".
8. La Commission estime devoir rappeler que l'article 5 de la loi du 8 8. De Commissie meent eraan te moeten herinneren dat artikel 5 van de
août 1983 ne prévoit la possibilité d'accéder au Registre national que wet van 8 augustus 1983 slechts in de mogelijkheid van toegang tot het
"pour les informations qu'ils (les bénéficiaires) sont habilités à Rijksregister voorziet met betrekking tot "de informatie die (de
connaître en vertu d'une loi ou d'un décret". Comme le Conseil d'Etat, begunstigden) krachtens een wet of een decreet bevoegd zijn te
section législation, l'a déjà souligné à plusieurs reprises, "le kennen". Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, reeds meermaals
respect du principe de légalité" impose au Gouvernement de "(vérifier) heeft opgemerkt, is het zaak van de Regering, "ter eerbiediging van
minutieusement si la connaissance de chacune des informations het wettigheidsbeginsel", om "met grote zorgvuldigheid (na te gaan) of
énumérées à l'article 3 de cette loi est indispensable pour de kennis van elk van de in artikel 3 van (de) wet opgesomde
l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause informatiegegevens volstrekt noodzakelijk is opdat de betrokken
openbare overheid haar opdracht kan uitvoeren" (zie, o.m., advies van
(voir, entre autres, l'avis du 22 janvier 1992 relatif au projet qui a 22 januari 1992 over het ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk
donné lieu à l'arrêté royal du 4 mai 1992 autorisant l'accès de besluit van 4 mei 1992 waarbij aan sommige overheden van het
certaines autorités du Ministère de la Région wallonne au Registre Ministerie van het Waalse Gewest toegang wordt verleend tot het
national des personnes physiques, Moniteur belge du 28 juillet 1992, Rijksregister van de natuurlijke personen, Belgisch Staatsblad van 28
p. 16.952; l'avis du 4 mars 1992 relatif au projet qui a donné lieu à juli 1992, blz. 16.952; advies van 4 maart 1992 over het ontwerp dat
l'arrêté royal du 18 mai 1992 autorisant l'accès de certaines geleid heeft tot het koninklijk besluit van 18 mei 1992 waarbij aan
sommige overheden van het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer
autorités du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports au toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke
Registre national des personnes physiques, Moniteur belge du 2 juillet personen, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1992, blz. 15.048).
1992, p. 15.048). La Commission estime que la facturation de l'IVEG à ses abonnés ne De Commissie is van oordeel dat voor de facturatie door IVEG van haar
nécessite pas l'accès au Registre national, ni en ce qui concerne la abonnees geen toegang noodzakelijk is tot de gegevens van het
nationalité, ni en ce qui concerne la profession de l'abonné. Rijksregister noch betreffende de nationaliteit, noch betreffende het
beroep van de abonnee.
9. A l'article 2 du projet d'arrêté royal, il est précisé que les 9. In artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit wordt
informations obtenues en application de l'article 1er ne peuvent être gepreciseerd dat de met toepassing van artikel 1 verkregen
utilisées qu'aux fins mentionnées à l'alinéa 2 dudit article. Elles ne informatiegegevens slechts mogen gebruikt worden voor de in het tweede
peuvent être communiquées à des tiers. En vertu de l'article 2, lid van dat artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet medegedeeld
deuxième alinéa, ne peuvent pas être considérés comme des tiers: worden aan derden. Volgens artikel 2, tweede lid, mogen niet als
derden worden beschouwd:
1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations, 1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking
ou leurs représentants légaux; hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers;
2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de 2° de openbare overheden en de instellingen aangewezen krachtens
l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de
qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et informatiegegevens die hen kunnen worden medegedeeld krachtens hun
exclusivement dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec aanwijzing en uitsluitend in het kader van de betrekkingen die zij
l'IVEG aux fins visées à l'article 1er, alinéa 2. voor de in artikel 1, tweede lid, vermelde doeleinden met IVEG
La Commission constate que la transmission d'informations est ainsi onderhouden. De Commissie stelt vast dat de overdracht van de informatiegegevens
strictement limitée. aldus strikt wordt beperkt.
10. L'article 1er, quatrième alinéa, limite l'accès au Registre 10. Artikel 1, vierde lid, beperkt de toegang tot het Rijksregister
national : tot :
1° au directeur général de l'IVEG 1° de directeur-generaal van IVEG;
2° aux membres du personnel du Service clientèle de l'IVEG désignés 2° de personeelsleden van de dienst Cliënteel van IVEG, die daartoe
nommément et par écrit à cette fin par le directeur général en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives. Selon l'article 5, la liste des membres du personnel désignés conformément à l'article 1er, alinéa 4, avec la mention de leur titre et de leur fonction, est dressée annuellement et transmise suivant la même périodicité à la Commission de la protection de la vie privée. La Commission souhaite que les membres du personnel de l'IVEG ayant accès au Registre national signent un document les obligeant à garantir la sécurité et la confidentialité des données à caractère personnel. B. Utilisation du numéro d'identification du Registre national door de directeur-generaal bij name en schriftelijk zijn aangewezen omwille van hun functie en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. Volgens artikel 5 wordt de lijst van de personeelsleden, met aanduiding van hun titel en functie, die overeenkomstig artikel 1, vierde lid, aangewezen zijn, jaarlijks opgesteld en volgens dezelfde periodiciteit toegezonden aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De Commissie wenst dat de personeelsleden van IVEG die toegang hebben tot het Rijksregister een dokument ondertekenen waarin wordt aangedrongen op hun verplichting om de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de persoonsgegevens te waarborgen. B. Gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister
a) La loi du 8 août 1983 a) De wet van 8 augustus 1983
11. En sa qualité d'organisme de droit belge remplissant des missions 11. In haar hoedanigheid van instelling van Belgisch recht die
d'intérêt général, l'IVEG pourrait être autorisée à utiliser le numéro opdrachten van algemeen belang vervult, zou IVEG in toepassing van
d'identification du Registre national, en application de l'article 8 artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 gemachtigd kunnen worden het
de la loi du 8 août 1983. identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken.
b) La loi du 8 décembre 1992 b) De wet van 8 december 1992
12. L'IVEG demande l'autorisation d'utiliser le numéro 12. IVEG vraagt de toelating tot het gebruik van het
d'identification du Registre national pour la facturation à ses identificatienummer van het Rijksregister voor de facturatie van het
abonnés de la consommation de gaz et d'électricité et des frais de elektriciteits- en gasverbruik van de abonnees en van de
raccordement aux réseaux de distribution y relatifs. aansluitingskosten op de desbetreffende distributienetten.
L'article 5 de la loi 8 décembre 1992 limite les traitements de Artikel 5 van de wet van 8 december 1992 beperkt de verwerkingen van
données à caractère personnel "pour des finalités déterminées et persoonsgegevens tot "duidelijk omschreven en wettige doeleinden" en
légitimes" et précise que les données doivent être adéquates, preciseert dat de gegevens uitgaande van die doeleinden, toereikend,
ter zake dienend en niet overmatig dienen te zijn.
pertinentes et non excessives par rapport à ces finalités. De Commissie is van oordeel dat het factureren aansluit bij de
La Commission est d'avis que la facturation fait partie des missions opdrachten van algemeen belang waarmee IVEG werd belast. Het gebruik
d'intérêt général dont l'IVEG a été chargée. L'utilisation du numéro van het identificatienummer van het Rijksregister zou haar dus kunnen
d'identification est, par rapport à ces finalités, une donnée adéquate worden verleend in toepassing van artikel 8 van de wet van 8 augustus
et pertinente. 1983.
Toutefois, il faut encore vérifier si le numéro d'identification n'est Dit doeleinde is duidelijk "omschreven en wettig" in de zin van
pas une donnée "excessive" au sens de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 par rapport à la finalité de la facturation. Pour apporter une réponse à cette question, il est nécessaire de rappeler la loi du 8 décembre 1992 qui tend à atteindre un équilibre "Entre les nécessités de la protection de la vie privée et celles d'une politique administrative, économique et sociale bien organisée" (Doc. Parl., Ch. Représ., S.E. 1991-92, n° 413/12, p. 6). En d'autres termes, l'utilisation du numéro d'identification du Registre national est-elle une violation du principe de proportionnalité comme défini à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 ? La Commission estime devoir répondre affirmativement à cette question. Accorder une telle autorisation aurait en effet pour conséquence que de nombreux autres organismes introduiraient la même demande, ce qui entraînerait à coup sûr une banalisation plus importante de l'utilisation du numéro d'identification du Registre national. Pareille évolution ne pourrait que mener à des abus. PAR CES MOTIFS, Sous réserve des remarques qu'elle a formulées, la Commission émet un avis favorable en ce qui concerne l'accès aux informations du Registre national. La Commission émet un avis défavorable en ce qui concerne l'autorisation d'utiliser le numéro d'identification du Registre national. Le secrétaire, (signé) J. Paul. Le président, artikel 5 van de wet van 8 december 1992. Het identificatienummer is, uitgaande van die doeleinden, een toereikend en ter zake dienend gegeven. Er moet evenwel nog worden nagegaan of het identificatienummer geen "overmatig" gegeven is in de zin van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 ten opzichte van het doeleinde van facturatie. Om een antwoord op deze vraag te vinden is het nodig te herinneren aan de wet van 8 december 1992, die ertoe strekt een evenwicht tot stand te brengen "tussen de vereisten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die van een goed georganiseerd bestuurlijk, economisch en sociaal bestel" (Parl. St., Kamer, B.Z.,1991-92, nr. 413/ 12, blz. 6). Anders geformuleerd, is het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister een overtreding van het proportionaliteitsbeginsel zoals bepaald in artikel 5 van de wet van 8 december 1992 ? De Commissie meent op deze vraag positief te moeten antwoorden. Het verlenen van dergelijke machtiging zou inderdaad tot gevolg kunnen hebben dat talrijke instellingen dezelfde aanvraag indienen, hetgeen ongetwijfeld zou leiden tot een nog grotere banalisering van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister. Een dergelijke evolutie zou slechts kunnen leiden tot misbruiken. OM DEZE REDENEN: brengt de Commissie, onder voorbehoud van de door haar gemaakte opmerkingen, een gunstig advies uit betreffende de machtiging tot toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister. Brengt de Commissie een ongunstig advies uit betreffende de machtiging om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, De secretaris, (get.) J. Paul. De voorzitter,
(signé) P. Thomas. (get.) P. Thomas.
AVIS DU CONSEIL D'ETAT ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 1 april 1997
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem van advies te
le Ministre de l'Intérieur, le 1er avril 1997, d'une demande d'avis dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "waarbij aan de
sur un projet d'arrêté royal "autorisant l'Intercommunale d'Energie Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van
IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend", heeft
physiques", a donné le 6 octobre 1997 l'avis suivant : Examen du projet Préambule 1. Les textes dont le rappel serait jugé utile pour la détermination de la portée de l'arrêté ne doivent pas être visés sous forme de référents, mais faire l'objet d'un considérant. C'est le cas des alinéas 2, 3, 4 et 5 du projet dans lesquels il convient de remplacer le mot "Vu" par le mot "Considérant". 2. L'article 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques prévoit, en son alinéa ler, que le Roi autorise l'accès au Registre national aux autorités publiques "pour les informations qu'ils sont habilités à connaître en vertu op 6 oktober 1997 het volgende advies gegeven : Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Wanneer het vermelden van een regeling dienstig is om de strekking van een besluit te verduidelijken, mag die regeling niet worden opgenomen in de vorm van een verwijzing, maar behoort ze te worden vermeld in een considerans. Dat is het geval met het tweede, derde, vierde en vijfde lid van het ontwerp waarin de woorden "Gelet op... » behoren te worden vervangen door het woord "Gezien... ». 2. Artikel 5, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen bepaalt dat de Koning toegang verleent tot het Rijksregister aan de openbare overheden, "voor de informatie die zij krachtens een wet of een
d'une loi ou d'un décret". decreet bevoegd zijn te kennen".
Ainsi que la section de législation du Conseil d' Etat l'a estimé à Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State reeds herhaaldelijk
plusieurs reprises (1) : te kennen heeft gegeven (1):
« pour la détermination des informations que ces autorités sont « (kan men er) voor het bepalen van de informatie die deze overheden
habilitées à connaître, on peut considérer qu'une telle habilitation, bevoegd zijn te kennen,... van uitgaan dat zulk een bevoegdverklaring,
si elle n'est pas exprimée en termes exprès peut s'induire des als ze niet in uitdrukkelijke bewoordingen is gesteld, het gevolg kan
missions dont ces autorités publiques sont chargées par la loi ou un zijn van de taken waarmee die overheden door of krachtens de wet of
décret ou en vertu de la loi ou d'un décret". een decreet zijn belast. » .
L'exigence d'une habilitation légale, même indirecte, implique qu'il Doordat een, eventueel indirecte, wettelijke bevoegdverklaring vereist
convient d'indiquer avec précision les textes légaux ou décrétaux en is, behoort nauwkeurig te worden aangegeven krachtens welke wets- of
vertu desquels des missions susceptibles d'être prises en decreetbepalingen aan deze openbare overheden taken zijn toevertrouwd
considération sont confiées à ces autorités publiques. waarmee in dit opzicht rekening zou kunnen worden gehouden.
(1) voir notamment l'avis L. 24.942/2 du 28 octobre 1996. (1) zie inzonderheid advies L. 24.942/2 van 28 oktober 1996.
Dès lors, il convient de viser à l'alinéa 4 du préambule, les Bijgevolg behoort in het vierde lid van de aanhef te worden verwezen
dispositions précises de la loi du 12 avril 1965 qui définissent les naar de precieze artikelen van de wet van 12 april 1965 die de aan
IVEG toevertrouwde taken bepalen waarmee rekening kan worden gehouden
missions confiées à l'IVEG qui peuvent être prises en considération voor de toepassing van artikel 5, eerste lid, van de voormelde wet van
pour l'application de l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 8 août 8 augustus 1983.
1983 précitée.
3. Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 3. Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 16
relatif au contrôle administratif et budgétaire, le projet d'arrêté november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole is
royal a été soumis à l'avis préalable de l'inspecteur des Finances. Il de inspecteur van financiën vooraf om advies gevraagd over het ontwerp
y a donc lieu d'insérer un alinéa 7 nouveau rédigé comme suit : van koninklijk besluit. Er behoort dan ook een als volgt luidend nieuw zevende lid te worden ingevoegd :
« Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 28 octobre 1996; ». « Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28
Dispositif oktober 1996;".
Bepalend gedeelte
Article 3 Artikel 3
Le texte néerlandais de l'article 3 du projet devrait être rédigé en Men vervange het woord "aanduiding" door het woord "vermelding".
tenant compte de l'observation qui est faite dans la version
néerlandaise du présent avis. De kamer was samengesteld uit:
La chambre était composée de:
MM. : De heren:
J. Stryckmans, président; J.-J. Stryckmans, voorzitter;
Y. Kreins et P. Quertainmont, conseillers d'Etat; Y. Kreins en P. Quertainmont, staatsraden;
P. Gothot et J. van Compernolle, assesseurs de la section de législation; P. Gothot en J. van Compernolle, assessoren van de afdeling wetgeving;
Mme J. Gielissen, greffier. Mevr. J. Gielissen, griffier.
Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste auditeur
section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en
par Mme G. Jottrand, référendaire adjoint. toegelicht door Mevr. G. Jottrand, adjunct-referendaris.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. R. Andersen, président de chambre. nagezien onder toezicht van de heer R. Andersen, kamervoorzitter.
Le greffier, De griffier,
J. Gielissen. J. Gielissen.
Le président, De voorzitter,
J.-J. Stryckmans. J.-J. Stryckmans.
1er DECEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant l'Intercommunale 1 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale
d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het
personnes physiques Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, notamment l'article 5, alinéa 2, a), modifié par les lois van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, tweede lid,
des 19 juillet 1991 et 8 décembre 1992; a), gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1991 en 8 december 1992;
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de Elektriciteitsvoorziening,
notamment les articles 5 et 6; inzonderheid op de artikelen 5 en 6;
Vu la loi du 17 janvier 1938 réglant l'usage par les autorités Gelet op de wet van 17 januari 1938 tot regeling van het gebruik door
publiques, associations de communes et concessionnaires de services de openbare besturen, de verenigingen van gemeenten en de
publics ou d'utilité publique, des domaines publics de l'Etat, des concessiehouders van openbare diensten of van diensten van openbaar
provinces et des communes, pour l'établissement et l'entretien de nut, van de openbare domeinen van de Staat, van de provinciën en van
canalisations et notamment de canalisations d'eau et de gaz; de gemeenten, voor het aanleggen en het onderhouden van leidingen en
inzonderheid van gas- en waterleidingen;
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
autres par canalisation, notamment les articles 3 et 4; gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, inzonderheid de artikelen 3 en 4;
Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
à l'égard des traitements de données à caractère personnel, notamment persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
l'article 5; persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'avis n° 16/96 de la Commission de la protection de la vie privée, Gelet op het advies nr. 16/96 van de Commissie voor de bescherming van
donné le 26 juin 1996; de persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 26 juni 1996;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 28 octobre 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
Vu l'avis du Conseil d'Etat, oktober 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Gelet op het advies van de Raad van State;
Ministre de la Justice, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
délibéré en Conseil, Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'Intercommunale d'Energie IVEG est autorisée à accéder

Artikel 1.Aan de Intercommunale voor Energie IVEG wordt toegang

aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et verleend tot de informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid,
8°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre 1°, 2°, 5°, 6° en 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983
national des personnes physiques. tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
Cet accès est destiné exclusivement à l'accomplissement des tâches Deze toegang geldt uitsluitend voor het vervullen van de hierna
ci-après énumérées : opgesomde taken :
1° la facturation aux abonnés de la consommation d'électricité et des 1° het factureren van het elektriciteitsverbruik van de abonnees en
frais de raccordement au réseau de distribution y relatif; van de aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet;
2° la facturation aux abonnés de la consommation de gaz et des frais 2° het factureren van het gasverbruik van de abonnees en van de
de raccordement au réseau de distribution y relatif. aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet.
L'accès aux modifications successives apportées aux informations De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen aangebracht aan de in het
visées à l'alinéa 1er est limité à une période de trente années eerste lid bedoelde informatiegegevens wordt beperkt tot een periode
précédant la communication de ces informations. van dertig jaar die de mededeling van die informatiegegevens
voorafgaat.
L'accès visé à l'alinéa 1er est réservé : De toegang bedoeld in het eerste lid geldt enkel voor :
1° au directeur général de l'IVEG; 1° de directeur-generaal van IVEG;
2° aux membres du personnel du service Clientèle de l'IVEG, désignés 2° de personeelsleden van de dienst Cliënteel van IVEG, die daartoe
nommément et par écrit à cette fin par le directeur général en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives. Les membres du personnel concernés s'engagent par écrit à préserver la sécurité et la confidentialité des informations auxquelles ils ont accès.

Art. 2.Les informations obtenues en application de l'article 1er ne peuvent être utilisées qu'aux fins mentionnées à l'alinéa 2 dudit article. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers. Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa 1er: 1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations, ou leurs représentants légaux;

door de directeur-generaal bij name en schriftelijk zijn aangewezen omwille van hun functie en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. De betrokken personeelsleden verbinden zich ertoe schriftelijk de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de informatiegegevens te waarborgen waartoe zij toegang krijgen.

Art. 2.De met toepassing van artikel 1 verkregen informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in het tweede lid van dat artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet worden medegedeeld aan derden. Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid: 1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers;

2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de 2° de openbare overheden en de instellingen aangewezen krachtens
l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de
qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et informatiegegevens die hen kunnen worden medegedeeld krachtens hun
exclusivement dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec aanwijzing en uitsluitend in het kader van de betrekkingen die zij
l'IVEG aux fins visées à l'article 1er, alinéa 2. voor de in artikel 1, tweede lid, vermelde doeleinden met IVEG

Art. 3.La liste des membres du personnel désignés conformément à

onderhouden.

Art. 3.De lijst van de personeelsleden, die overeenkomstig artikel 1,

l'article 1er, alinéa 4, avec la mention de leur titre et de leur vierde lid, aangewezen zijn, wordt, met vermelding van hun titel en
fonction, est dressée annuellement et transmise suivant la même functie, jaarlijks opgesteld en volgens dezelfde periodiciteit aan de
périodicité à la Commission de la protection de la vie privée. Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

toegezonden.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 1998. Gegeven te Brussel, 1 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^