Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er AVRIL 2003. - Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments, notamment l'article 19; Gebouwen, inzonderheid op artikel 19;
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 334; Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 334;
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1971 fixant la date d'entrée en vigueur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1971 tot vaststelling van
de la loi du 1er avril 1971, précitée; de datum van de inwerkingtreding van voormelde wet van 1 april 1971;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifiée et bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting
complétée par après;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld;
des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van
chargé des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
délibéré en Conseil, Middenstand en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La gestion au nom et pour compte de l'Etat des biens

Artikel 1.Het beheer in naam en voor rekening van de Staat van de

immeubles connus sous le nom de jardin à la française, avec la partie onroerende goederen bekendstaande als de Franse Tuin met het oostelijk
contiguë, située autour du Musée royal de l'Afrique centrale et le aanpalend parkgedeelte gelegen rondom het Koninklijk Museum voor
Centre national pour la Recherche scientifique (hébergé dans l'ancien Midden-Afrika en het Rijkscentrum voor Wetenschappelijk Onderzoek
bâtiment dit « C.A.P.A. »), ainsi que les jardins de la Warande (ondergebracht in het voormalige zogenaamde C.A.P.A.-gebouw), samen
entourant le Palais des Colonies et la plantation en bordure du met de hovingen rondom het Koloniënpaleis en het plantsoen aan de
Paleizenlaan, y compris le « Gordaalvijver », le « Kanaalvijver », le Paleizenlaan, met inbegrip van de « Gordaalvijver », de « Kanaalvijver
« Spiegelvijver », le « Kasteelvijver » et la « St.-Hubertuskapel », y », de « Spiegelvijver », de « Kasteelvijver » en de «
compris les voiries et l'ensemble délimité : St.-Hubertuskapel », met inbegrip van de wegen en het geheel begrensd
- à l'ouest par la « Kastanjedreef », le « Paleizenlaan » et le « : - ten westen door de Kastanjedreef, de Paleizenlaan en de
Tervurenlaan »; Tervurenlaan;
- au nord par la « Leuvensesteenweg »; - ten noorden door de Leuvensesteenweg;
- à l'est par la clôture ouest et sud du domaine de la British School - ten oosten door de westelijke en de zuidelijke afsluiting van het
et, par ailleurs, par le mur d'enceinte sud de l'ancienne institution British Schooldomein en verder door de zuidelijke scheidingsmuur van
d'horticulture de Tervuren; de voormalige Tuinbouwinstelling van Tervuren;
- au sud par le « Spaans-Huisdreef« et une partie du « Molenberglaan - ten zuiden door de Spaans-Huisdreef en een gedeelte van de
», Molenberglaan,
étant entendu que par la présente les assiettes des avenues, chaussées met dien verstande dat de zaten van voornoemde lanen, steenweg en
et drèves précitées, ainsi que la clôture et le mur d'enceinte précité dreven, alsmede de voormelde afsluiting en scheidingsmuur hierbij
sont exclus, comme indiqué bordé au plan ci-joint et cadastré comme worden uitgesloten, zoals omrand aangegeven op bijgaand plan en
suit : gekadastreerd zijnde als volgt :
Tervuren - 1re Division - Section C : Tervuren - 1e Afdeling - Sectie C :
Première page : 55b, 62d, 62e, 63 et 72d. Eerste blad : 55b, 62d, 62e, 63 et 72d.
Tervuren - 1re Division - Section E : Tervuren - 1e Afdeling - Sectie E :
Première page : 1/2h (1/2g non inclus), 20, 21, 22a, 22b, 23a (le Eerste blad : 1/2h (met uitzondering van 1/2g), 20, 21, 22a, 22b, 23a
bâtiment non inclus), 23b, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 46/02 (partie des (met uitzondering van het gebouw), 23b, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en
drèves), 46/02 (deel van de dreven),
est transférée à la Régie des Bâtiments. wordt overgedragen aan de Regie der Gebouwen.

Art. 2.Les terrains, bâtiments et dépendances mentionnés à l'article

Art. 2.De in artikel 1 vermelde terreinen, gebouwen en aanhorigheden

1er sont ajoutés à la liste de l'article 19 de la loi du 1er avril worden toegevoegd aan de lijst van artikel 19 van de wet van 1 april
1971. 1971.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op de dag dat het in het Belgisch

au Moniteur belge . Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des

Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van

Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques,
chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui les Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er avril 2003 organisant le Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 april 2003 tot
transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande de biens regeling van de eigendomsoverdracht van de Staat naar het Vlaams
immobiliers situés dans de parc de Warande de Tervuren. Gewest van onroerende goederen gelegen in het Warandepark van Tervuren.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^