← Retour vers "Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er AVRIL 2003. - Arrêté royal modificatif et complémentaire de l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments, notamment l'article 19; | Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 334; | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 334; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1971 fixant la date d'entrée en vigueur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1971 tot vaststelling van |
de la loi du 1er avril 1971, précitée; | de datum van de inwerkingtreding van voormelde wet van 1 april 1971; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifiée et | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
complétée par après; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld; |
des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
chargé des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met |
délibéré en Conseil, | Middenstand en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La gestion au nom et pour compte de l'Etat des biens |
Artikel 1.Het beheer in naam en voor rekening van de Staat van de |
immeubles connus sous le nom de jardin à la française, avec la partie | onroerende goederen bekendstaande als de Franse Tuin met het oostelijk |
contiguë, située autour du Musée royal de l'Afrique centrale et le | aanpalend parkgedeelte gelegen rondom het Koninklijk Museum voor |
Centre national pour la Recherche scientifique (hébergé dans l'ancien | Midden-Afrika en het Rijkscentrum voor Wetenschappelijk Onderzoek |
bâtiment dit « C.A.P.A. »), ainsi que les jardins de la Warande | (ondergebracht in het voormalige zogenaamde C.A.P.A.-gebouw), samen |
entourant le Palais des Colonies et la plantation en bordure du | met de hovingen rondom het Koloniënpaleis en het plantsoen aan de |
Paleizenlaan, y compris le « Gordaalvijver », le « Kanaalvijver », le | Paleizenlaan, met inbegrip van de « Gordaalvijver », de « Kanaalvijver |
« Spiegelvijver », le « Kasteelvijver » et la « St.-Hubertuskapel », y | », de « Spiegelvijver », de « Kasteelvijver » en de « |
compris les voiries et l'ensemble délimité : | St.-Hubertuskapel », met inbegrip van de wegen en het geheel begrensd |
- à l'ouest par la « Kastanjedreef », le « Paleizenlaan » et le « | : - ten westen door de Kastanjedreef, de Paleizenlaan en de |
Tervurenlaan »; | Tervurenlaan; |
- au nord par la « Leuvensesteenweg »; | - ten noorden door de Leuvensesteenweg; |
- à l'est par la clôture ouest et sud du domaine de la British School | - ten oosten door de westelijke en de zuidelijke afsluiting van het |
et, par ailleurs, par le mur d'enceinte sud de l'ancienne institution | British Schooldomein en verder door de zuidelijke scheidingsmuur van |
d'horticulture de Tervuren; | de voormalige Tuinbouwinstelling van Tervuren; |
- au sud par le « Spaans-Huisdreef« et une partie du « Molenberglaan | - ten zuiden door de Spaans-Huisdreef en een gedeelte van de |
», | Molenberglaan, |
étant entendu que par la présente les assiettes des avenues, chaussées | met dien verstande dat de zaten van voornoemde lanen, steenweg en |
et drèves précitées, ainsi que la clôture et le mur d'enceinte précité | dreven, alsmede de voormelde afsluiting en scheidingsmuur hierbij |
sont exclus, comme indiqué bordé au plan ci-joint et cadastré comme | worden uitgesloten, zoals omrand aangegeven op bijgaand plan en |
suit : | gekadastreerd zijnde als volgt : |
Tervuren - 1re Division - Section C : | Tervuren - 1e Afdeling - Sectie C : |
Première page : 55b, 62d, 62e, 63 et 72d. | Eerste blad : 55b, 62d, 62e, 63 et 72d. |
Tervuren - 1re Division - Section E : | Tervuren - 1e Afdeling - Sectie E : |
Première page : 1/2h (1/2g non inclus), 20, 21, 22a, 22b, 23a (le | Eerste blad : 1/2h (met uitzondering van 1/2g), 20, 21, 22a, 22b, 23a |
bâtiment non inclus), 23b, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 46/02 (partie des | (met uitzondering van het gebouw), 23b, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en |
drèves), | 46/02 (deel van de dreven), |
est transférée à la Régie des Bâtiments. | wordt overgedragen aan de Regie der Gebouwen. |
Art. 2.Les terrains, bâtiments et dépendances mentionnés à l'article |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde terreinen, gebouwen en aanhorigheden |
1er sont ajoutés à la liste de l'article 19 de la loi du 1er avril | worden toegevoegd aan de lijst van artikel 19 van de wet van 1 april |
1971. | 1971. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur belge . | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des |
Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | |
chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui les | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. | dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven |
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | en Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er avril 2003 organisant le | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 april 2003 tot |
transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande de biens | regeling van de eigendomsoverdracht van de Staat naar het Vlaams |
immobiliers situés dans de parc de Warande de Tervuren. | Gewest van onroerende goederen gelegen in het Warandepark van Tervuren. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven |
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | en Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |