← Retour vers "Environnement Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, le LABORATOIRE DE LA FACULTE AGROBIOTECH,
sis avenue Maréchal Juin 27, à 5030 Gembloux, est agréé en tant que laboratoire habilité à mesurer la
quantité d'azote potentiellement lessivable Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la
publication de l'arrêté ministériel (...)"
Environnement Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, le LABORATOIRE DE LA FACULTE AGROBIOTECH, sis avenue Maréchal Juin 27, à 5030 Gembloux, est agréé en tant que laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement lessivable Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la publication de l'arrêté ministériel (...) | Milieu Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 is LABORATOIRE DE LA FACULTE AGROBIOTECH, avenue Maréchal Juin 27, 5030 Gembloux erkend als laboratorium dat gemachtigd is om de hoeveelheid potentieel uitloogbare stikstof in de bodem te mete Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum van publicatie van het minister(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Environnement | Milieu |
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, le LABORATOIRE DE LA | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 is LABORATOIRE DE LA |
FACULTE AGROBIOTECH, sis avenue Maréchal Juin 27, à 5030 Gembloux, est | FACULTE AGROBIOTECH, avenue Maréchal Juin 27, 5030 Gembloux erkend als |
agréé en tant que laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote | laboratorium dat gemachtigd is om de hoeveelheid potentieel |
potentiellement lessivable dans le sol, conformément à l'arrêté du | uitloogbare stikstof in de bodem te meten, overeenkomstig het besluit |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les conditions | van de Waalse regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de |
d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y | voorwaarden voor de erkenning van de laboratoria belast met |
quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) dans le cadre de | bodemanalyses voor de kwantificering van potentieel uitloogbare |
la mise en oeuvre de l'article R.220 du livre II du Code de | stikstof (PLN) in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | boek II van de Milieuwetboek at de Watercode vormt met betrekking tot |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | het duurzaam beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | de Waalse regering van 14 februari 2008 met betrekking tot de |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | controle, door middel van metingen van potentieel uitloogbare stikstof |
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes | (PLN), op de naleving door landbouwbedrijven gelegen in kwetsbare |
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la | zones van goede landbouwpraktijken noodzakelijk voor de bescherming |
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | van water tegen nitraatverontreiniging uit agrarische bronnen. |
Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la | Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum |
publication de l'arrêté ministériel au Moniteur belge. | van publicatie van het ministerieel besluit in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, le CENTRE DE MICHAMPS, sis | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 is CENTRE DE MICHAMPS |
Horritine 1, à 6600 BASTOGNE, est agréé en tant que laboratoire | gevestigd te Horritine 1, in 6600 BASTOGNE, erkend als laboratorium |
habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement lessivable dans | dat gemachtigd is om de hoeveelheid potentieel uitloogbare stikstof in |
le sol, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février | de bodem te meten, overeenkomstig het besluit van de Waalse regering |
2008 fixant les conditions d'agrément des laboratoires chargés des | van 14 februari 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable | erkenning van laboratoria belast met bodemanalyses voor de |
(APL) dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 du livre | kwantificering van potentieel uitloogbare stikstof (PLN) in het kader |
II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui | van de uitvoering van artikel R.220 van boek II van de Milieuwetboek |
concerne la gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié | dat de Watercode vormt met betrekking tot het duurzaam beheer van |
le 15 février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté | stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in |
het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse regering van | |
du Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | 14 februari 2008 met betrekking tot de controle, door middel van |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | metingen van potentieel uitloogbare stikstof (PLN), op de naleving |
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes | door landbouwbedrijven gelegen in kwetsbare zones van goede |
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la | landbouwpraktijken noodzakelijk voor de bescherming van water tegen |
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | nitraatverontreiniging uit agrarische bronnen. |
Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la | Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum |
publication de l'arrêté ministériel au Moniteur belge. | van publicatie van het ministerieel besluit in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, la STATION PROVINCIALE | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 wordt de STATION |
PROVINCIALE D'ANALYSES AGRICOLES gelegen aan de rue de Dinant 110, te | |
D'ANALYSES AGRICOLES, sise rue de Dinant 110, à 4557 TINLOT, est | 4557 TINLOT, erkend als laboratorium dat gemachtigd is om de |
agréée en tant que laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote | |
potentiellement lessivable dans le sol, conformément à l'arrêté du | hoeveelheid potentieel uitloogbare stikstof in de bodem te meten, |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les conditions | overeenkomstig het besluit van de Waalse regering van 14 februari 2008 |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de | |
d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y | laboratoria belast met bodemanalyses voor de kwantificering van |
quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) dans le cadre de | potentieel uitloogbare stikstof (PLN) in het kader van de uitvoering |
la mise en oeuvre de l'article R.220 du livre II du Code de | van artikel R.220 van boek II van de Milieuwetboek dat de Watercode |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | vormt met betrekking tot het duurzaam beheer van stikstof in de |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 14 februari 2008 |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | met betrekking tot de controle, door middel van metingen van |
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes | potentieel uitloogbare stikstof (PLN), op de naleving door |
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la | landbouwbedrijven gelegen in kwetsbare zones van goede |
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | landbouwpraktijken noodzakelijk voor de bescherming van water tegen |
nitraatverontreiniging uit agrarische bronnen. | |
Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la | Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum |
publication de l'arrêté ministériel au Moniteur belge. | van publicatie van het ministerieel besluit in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, le CENTRE PROVINCIAL DE | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 wordt het CENTRE |
PROVINCIAL DE L'AGRICULTURE ET DE LA RURALITE gelegen aan de rue | |
L'AGRICULTURE ET DER LA RURALITE, sis rue St-Nicolas 17, à 1310 LA | St-Nicolas 17, te 1310 LA HULPE, erkend als laboratorium dat |
HULPE, est agréé en tant que laboratoire habilité à mesurer la | gemachtigd is om de hoeveelheid potentieel uitloogbare stikstof in de |
quantité d'azote potentiellement lessivable dans le sol, conformément | bodem te meten, overeenkomstig het besluit van de Waalse regering van |
à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les | 14 februari 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning |
conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol | van de laboratoria belast met bodemanalyses voor de kwantificering van |
pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable (APL) dans le | potentieel uitloogbare stikstof (PLN) in het kader van de uitvoering |
cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 du livre II du Code de | van artikel R.220 van boek II van de Milieuwetboek houdende de |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | Watercode met betrekking tot het duurzaam beheer van stikstof in de |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 14 februari 2008 |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | met betrekking tot de controle, door middel van metingen van |
des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux bonnes | potentieel uitloogbare stikstof (PLN), op de naleving door |
pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre la | landbouwbedrijven gelegen in kwetsbare zones van goede |
pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | landbouwpraktijken noodzakelijk voor de bescherming van water tegen |
nitraatverontreiniging uit agrarische bronnen. | |
Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la | Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum |
publication de l'arrêté ministériel au Moniteur belge. | van publicatie van het ministerieel besluit in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2023, l'OFFICE PROVINCIAL | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2023 is het OFFICE PROVINCIAL |
AGRICOLE, sis chemin d'Haljoux, à 5590 CINEY, est agréé en tant que | AGRICOLE, gevestigd te Chemin d'Haljoux, in 5590 CINEY, erkend als |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | laboratorium dat gemachtigd is om de hoeveelheid potentieel |
lessivable dans le sol, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon | uitloogbare stikstof in de bodem te meten, overeenkomstig het besluit |
du 14 février 2008 fixant les conditions d'agrément des laboratoires | van de Waalse regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de |
chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement | voorwaarden voor de erkenning van laboratoria belast met bodemanalyses |
lessivable (APL) dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 | voor de kwantificering van potentieel uitloogbare stikstof (PLN) in |
du livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en | het kader van de uitvoering van artikel R.220 van boek II van de |
ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture, tel que | Milieuwetboek dat de Watercode vormt met betrekking tot het duurzaam |
modifié le 15 février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de | beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari |
2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse | |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi | regering van 14 februari 2008 met betrekking tot de controle, door |
par des mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la | middel van metingen van potentieel uitloogbare stikstof (PLN), op de |
conformité des exploitations agricoles situées en zone vulnérable aux | naleving door landbouwbedrijven gelegen in kwetsbare zones van goede |
bonnes pratiques agricoles nécessaires à la protection des eaux contre | landbouwpraktijken noodzakelijk voor de bescherming van water tegen |
la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | nitraatverontreiniging uit agrarische bronnen. |
Cet agrément est valable pour une durée de 5 ans à dater de la | Deze erkenning is geldig voor een periode van 5 jaar vanaf de datum |
publication de l'arrêté ministériel au Moniteur belge. | van publicatie van het ministerieel besluit in het Belgisch |
Staatsblad. . |