← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes d'autocontrôle "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes d'autocontrôle | Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van de certificering van autocontrolesystemen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 1er SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes d'autocontrôle Le Ministre de l'Agriculture, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 1 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van de certificering van autocontrolesystemen De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2 ; | andere producten, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het Koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, inséré par la loi du 28 | 2001, artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en |
mars 2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005 ; | gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la | Gelet op het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende |
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne | autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, |
alimentaire, l'article 12bis, inséré par l'arrêté royal du 27 avril | artikel 12bis, ingevoegd bij het Koninklijk besluit van 27 april 2007 |
2007 et modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011 ; | en gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 26 mei 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | april 2023 ; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 juli 2023 bij de |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
d'Etat le 12 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1, alinéa | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 |
Artikel 1.Artikel 2 van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 |
tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van | |
fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de | de certificering van autocontrolesystemen wordt vervangen door wat volgt: |
systèmes d'autocontrôle est remplacé par ce qui suit : | " Art. 2.Het visueel teken is een vierkante zelfklever met een zijde |
« Art. 2.Le signe visuel est un carré autocollant de 140 mm de côté |
van 140 mm op een witte achtergrond. De niet-zelfklevende kant van het |
vierkant is onderaan rechts voorzien van een nummering. | |
sur fond blanc. La face non adhésive du carré est numérotée en bas à | De twee kanten van het vierkant zijn bedrukt met een cirkel met een |
droite. Sur chaque face du carré est imprimé un cercle de 130 mm de diamètre, | diameter van 130 mm, met een blauwe rand en een witte achtergrond. |
avec un bord bleu et un fond blanc. A l'intérieur de ce cercle se | Binnen deze cirkel bevindt zich een andere cirkel met een diameter van |
trouve un autre cercle de 107 mm de diamètre sur fond bleu clair, qui | 107 mm en een lichtblauwe achtergrond, waarop het jaartal is vermeld |
indique l'année limite de validité du certificat auquel se rapporte le | tot wanneer het certificaat waarop het visueel teken betrekking heeft, |
signe visuel. | geldig is. |
Dans ce cercle intérieur se trouve le logo de l'AFSCA, dont le cercle | Binnen deze binnenste cirkel bevindt zich het logo van het favv, |
inférieur (de couleur vert clair) contient un émoticône souriant. Le | waarbij de onderste cirkel (lichtgroen gekleurd) een lachend emoticon |
cercle intérieur contient en outre la mention « Système d'autocontrôle | bevat. De binnenste cirkel bevat verder de vermelding "Gecertificeerd |
certifié », l'acronyme « afsca », la dénomination complète de l'AFSCA | autocontrolesysteem", het letterwoord "favv", de volledige benaming |
(Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire), la | van het favv (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
mention www.afsca.be et le logo .be. | Voedselketen), de vermelding www.favv.be en het .be-logo. |
Sur le côté droit se trouve une main avec un pouce levé qui part du | Aan de rechterkant bevindt zicht een hand met opgestoken duim die |
cercle extérieur et tend vers le cercle intérieur ; | vanuit de buitenste cirkel naar de binnenste cirkel loopt ; |
Art. 2./1. Le signe visuel en-cours de validité à la date du 1er | Artikel 2./1. Het visueel teken dat geldig is op 1 januari 2024 blijft |
janvier 2024 reste valable jusqu'au terme déterminé lors de sa | geldig tot het einde van de bij afgifte ervan bepaalde termijn. |
délivrance. A compter du 1er janvier 2024 et sur demande adressée à l'organisme de | Vanaf 1 januari 2024 en op verzoek gericht aan het inspectie- of |
certification et d'inspection qui a validé le système d'autocontrôle, | certificeringsorganisme dat het autocontrolesysteem heeft gevalideerd, |
le signe visuel de l'alinéa premier peut être remplacé, pour le terme | kan het in het eerste lid bedoelde visueel teken voor de resterende |
restant à courir, par le modèle du signe visuel figurant à la présente | geldigheidstermijn worden vervangen door het in deze bijlage |
annexe. » ; | weergegeven visueel teken. " ; |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du |
Art. 2.In het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling |
signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes | van het model van het visueel teken in het kader van de certificering |
d'autocontrôle, l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent | van autocontrolesystemen wordt de bijlage vervangen door de bijlage |
arrêté. | bij het onderhavige besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Bruxelles, le 1er septembre 2023 | Brussel, 1 september 2023. |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |