← Retour vers "EB-2003-0010-quinquies- A Un arrêté ministériel du 29 juin
2021 modifie l'arrêté ministériel EB-2002-0010-A du 13 février 2004 portant octroi à la s.a. C-POWER,
Buskruitstraat 1, 8400 Oostende, d'une autorisatio(...)
"
EB-2003-0010-quinquies- A Un arrêté ministériel du 29 juin 2021 modifie l'arrêté ministériel EB-2002-0010-A du 13 février 2004 portant octroi à la s.a. C-POWER, Buskruitstraat 1, 8400 Oostende, d'une autorisatio(...) | EB-2003-0010-quinquies- A Een ministerieel besluit van 29 juni 2021 wijzigt het ministerieel besluit EB-2003-0010-A van 13 februari 2004 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER, Buskruitstraat 1, 8400 Oostende,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
EB-2003-0010-quinquies- A | EB-2003-0010-quinquies- A |
Un arrêté ministériel (index: EB-2003-0010quinquies- A) du 29 juin | Een ministerieel besluit (index: EB-2003-0010quinquies- A) van 29 juni |
2021 modifie l'arrêté ministériel EB-2002-0010-A du 13 février 2004 | 2021 wijzigt het ministerieel besluit EB-2003-0010-A van 13 februari |
portant octroi à la s.a. C-POWER, Buskruitstraat 1, 8400 Oostende, | 2004 houdende toekenning aan de n.v. C-POWER, Buskruitstraat 1, 8400 |
Oostende, van een vergunning voor de aanleg van twee | |
d'une autorisation de pose de deux câbles d'énergie électrique de 150 | elektriciteitskabels van 150 kV voor de aansluiting op het |
kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de | elektriciteitsnet van de installaties voor productie van elektriciteit |
production d'électricité à partir des vents faisant l'objet de la | uit wind die het voorwerp uitmaken van de domeinconcessie |
concession domaniale (Thorntonbank) délivrée par l'arrêté ministériel | (Thorntonbank) afgeleverd bij ministerieel besluit EB-2002-0006-A van |
EB-2002-0006-A du 27 juin 2003, ainsi que des câbles d'énergie | 27 juni 2003 alsook van elektriciteitskabels van 36 kV tussen deze |
électrique de 36 kV entre ces installations et fixe les modalités pour | installaties en bepaalt de modaliteiten van de overdracht van de |
le transfert de la provision visée pour le démantèlement des câbles | provisie bedoeld voor de ontmanteling van de zeekabels naar een |
sous-marins vers un compte bloqué au nom de C-POWER. | geblokkeerde rekening op naam van C-POWER. |