← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 11 janvier 2019 : Mme Vansimpsen W.,
assistant au greffe de la justice de paix de Saint-Trond, est temporairement déléguée aux fonctions de
greffier aux justices de paix de l'arrondissement judicia Le présent arrêté
entre en vigueur le jour de la prestation de serment ; Mme Roba R., collaborat(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 11 janvier 2019 : Mme Vansimpsen W., assistant au greffe de la justice de paix de Saint-Trond, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux justices de paix de l'arrondissement judicia Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment ; Mme Roba R., collaborat(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 11 januari 2019 : is aan mevr. Vansimpsen W., assistent bij de griffie van het vredegerecht Sint-Truiden, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de vredegerechten van het gerec Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; is aan Mevr. Roba R., medewerker (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 11 janvier 2019 : | Bij ministeriële besluiten van 11 januari 2019 : |
Mme Vansimpsen W., assistant au greffe de la justice de paix de | is aan mevr. Vansimpsen W., assistent bij de griffie van het |
vredegerecht Sint-Truiden, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | |
Saint-Trond, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier aux | griffier bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement |
justices de paix de l'arrondissement judiciaire du Limbourg ; | Limburg, te vervullen ; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
; Mme Roba R., collaborateur au greffe de la justice de paix de | is aan Mevr. Roba R., medewerker bij de griffie van het vredegerecht |
l'arrondissement de Namur, canton Dinant, est temporairement déléguée | van het arrondissement Namen, kanton Dinant, opdracht gegeven om |
tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen; | |
aux fonctions de greffier à cette justice de paix; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, |
de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |