← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 18 août 2016, entrant en vigueur à ce jour, Mme
Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée magistrat
de liaison auprès de l'Organe central pour la Saisie L'intéressée exerce ses fonctions à temps plein. Le recours en
annulation de l'acte précité à po(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 18 août 2016, entrant en vigueur à ce jour, Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée magistrat de liaison auprès de l'Organe central pour la Saisie L'intéressée exerce ses fonctions à temps plein. Le recours en annulation de l'acte précité à po(...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016, dat heden in werking treedt, is Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het Centraal Orgaan v Betrokkene oefent haar functie uit op voltijdse basis. Het beroep tot nietigverklaring van de vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 18 août 2016, entrant en vigueur à ce jour, | Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016, dat heden in werking |
Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le | treedt, is Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings |
parquet d'Anvers, est désignée magistrat de liaison auprès de l'Organe | bij het parket Antwerpen, aangesteld tot verbindingsmagistraat bij het |
central pour la Saisie et la Confiscation, pour un mandat expirant le | Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, voor |
15 juillet 2017 au soir. | een termijn eindigend op 15 juli 2017 `s avonds. |
L'intéressée exerce ses fonctions à temps plein. | Betrokkene oefent haar functie uit op voltijdse basis. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |