← Retour vers "Carrière extérieure. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 27 janvier 2015, il est
accordé à M. Koenraad DOENS une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 er
novembre 2014, afin de lui permettre d'exercer la L'arrêté
ministériel du 13 février 2014 par lequel était accordé une dispense de service à M. K(...)"
Carrière extérieure. - Dispense de service Par arrêté ministériel du 27 janvier 2015, il est accordé à M. Koenraad DOENS une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 er novembre 2014, afin de lui permettre d'exercer la L'arrêté ministériel du 13 février 2014 par lequel était accordé une dispense de service à M. K(...) | Buitenlandse carrière. - Dienstvrijstelling Bij ministerieel besluit van 27 januari 2015 wordt aan de heer Koenraad DOENS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 november 2014 om hem de mogelijkheid te geven de funct Het ministerieel besluit van 13 februari 2014 waardoor aan de heer Koenraad DOENS een dienstvri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Carrière extérieure. - Dispense de service | Buitenlandse carrière. - Dienstvrijstelling |
Par arrêté ministériel du 27 janvier 2015, il est accordé à M. | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2015 wordt aan de heer |
Koenraad DOENS une dispense de service pour une durée de 2 ans à | Koenraad DOENS een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 |
partir du 1er novembre 2014, afin de lui permettre d'exercer la | jaar vanaf 1 november 2014 om hem de mogelijkheid te geven de functie |
fonction de Directeur auprès de la Commission européenne, compétent | van Directeur bij de Europese Commissie, bevoegd voor de betrekkingen |
pour les Relations avec l'Afrique de l'Est et du Sud et la | met Oost en Zuidelijk Afrika en coördinatie van de relaties met de |
coordination des relations avec les pays ACP auprès de la Direction | ACP-landen op de Directie-Generaal Internationale Samenwerking en |
générale de la Coopération internationale et Développement. | Ontwikkeling uit te oefenen. |
L'arrêté ministériel du 13 février 2014 par lequel était accordé une | Het ministerieel besluit van 13 februari 2014 waardoor aan de heer |
dispense de service à M. Koenraad DOENS pour une durée d'un an à | Koenraad DOENS een dienstvrijstelling werd toegekend voor een duur van |
partir du 1er février 2014, pour lui permettre d'exercer la mission | één jaar vanaf 1 februari 2014 om hem de mogelijkheid te geven de |
internationale de Chef de Service des Porte-parole de la Commission | internationale opdracht van Hoofd van de Dienst van Woordvoeders van |
européenne, cesse de produire ses effets à la date du 31 octobre 2014 | de Europese Commissie uit te oefenen, houdt op van kracht te zijn op |
au soir. | 31 oktober 2014's avonds. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akt met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (Rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |