← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, la demande d'association de Mmes Claeys P.,
notaire à la résidence de Forest, et Claeys S., candidat-notaire, pour former l'association « Priscilla
CLAEYS et Saskia CLAEYS », avec résidence à Fore Mme Claeys S., est affectée
en qualité de notaire associée à la résidence de Forest. Le recours (...)"
Notariat Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, la demande d'association de Mmes Claeys P., notaire à la résidence de Forest, et Claeys S., candidat-notaire, pour former l'association « Priscilla CLAEYS et Saskia CLAEYS », avec résidence à Fore Mme Claeys S., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Forest. Le recours (...) | Notariaat Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014, is het verzoek tot associatie van de dames Claeys P., notaris ter standplaats Vorst, en Claeys S., kandidaat-notaris, om de associatie "Priscilla CLAEYS en Saskia CLAEYS", ter standp Mevr. Claeys S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Vorst. Het beroep tot ni(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté ministériel du 25 juin 2014, la demande d'association de | Bij ministerieel besluit van 25 juni 2014, is het verzoek tot |
Mmes Claeys P., notaire à la résidence de Forest, et Claeys S., | associatie van de dames Claeys P., notaris ter standplaats Vorst, en |
candidat-notaire, pour former l'association « Priscilla CLAEYS et | Claeys S., kandidaat-notaris, om de associatie "Priscilla CLAEYS en |
Saskia CLAEYS », avec résidence à Forest, est approuvée. | Saskia CLAEYS", ter standplaats Vorst te vormen, goedgekeurd. |
Mme Claeys S., est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Claeys S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Forest. | standplaats Vorst. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |