← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 15 février 2011 octroie, pour une période de cinq ans
prenant cours le 15 février 2011, l'agrément en matière de bruit au bureau ACSOFT SPRL. Un
arrêté ministériel du 23 juin 2011 octroie, pour une Un arrêté
ministériel du 24 juin 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 24(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 15 février 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 15 février 2011, l'agrément en matière de bruit au bureau ACSOFT SPRL. Un arrêté ministériel du 23 juin 2011 octroie, pour une Un arrêté ministériel du 24 juin 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 24(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 februari 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 15 februari 2011 voor vijf jaar toegekend aan het bureau ACSOFT BVBA. Bij ministerieel besluit van 23 juni 2011, wordt de erkenning i Bij ministerieel besluit van 24 juni 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 24 jun(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 15 février 2011 octroie, pour une période de cinq ans prenant cours le 15 février 2011, l'agrément en matière de bruit au bureau ACSOFT SPRL. Un arrêté ministériel du 23 juin 2011 octroie, pour une période de | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 15 februari 2011, wordt de erkenning inzake geluidshinder vanaf 15 februari 2011 voor vijf jaar toegekend aan het bureau ACSOFT BVBA. |
trois ans prenant cours le 23 juin 2011, l'agrément en matière de | Bij ministerieel besluit van 23 juni 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 23 juni 2011 voor drie jaar toegekend aan het | |
bruit au bureau CSD Ingénieurs Conseils. | bureau "CSD Ingénieurs Conseils" |
Un arrêté ministériel du 24 juin 2011 octroie, pour une période de | |
cinq ans prenant cours le 24 juin 2011, l'agrément en matière de bruit | Bij ministerieel besluit van 24 juni 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 24 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan de | |
à la Société wallonne des Aéroports. | "Société wallonne des Aéroports" (Waalse Maatschappij voor |
Luchthavens). | |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2011 octroie, pour une période de | |
cinq ans prenant cours le 27 juin 2011, l'agrément en matière de bruit | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2011, wordt de erkenning inzake |
au bureau AIB-Vinçotte International. | |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2011 octroie, pour une période de | geluidshinder vanaf 27 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan het |
bureau "AIB-Vinçotte International". | |
trois ans prenant cours le 27 juin 2011, l'agrément en matière de | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 27 juni 2011 voor drie jaar toegekend aan het | |
bruit au bureau Socotec Belgium. | bureau "Socotec Belgium". |
Un arrêté ministériel du 29 juin 2011 octroie, pour une période de | |
cinq ans prenant cours le 29 juin 2011, l'agrément en matière de bruit | Bij ministerieel besluit van 29 juni 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 29 juni 2011 voor vijf jaar toegekend aan het | |
au bureau Acustica 2000. | bureau "Acustica 2000". |
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2011 octroie, pour une période | |
probatoire de trois ans prenant cours le 4 octobre 2011, l'agrément en | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2011, wordt de erkenning inzake |
matière de bruit au bureau ARIES Consultants. | |
Un arrêté ministériel du 4 octobre 2011 octroie, pour une période | geluidshinder vanaf 4 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar |
toegekend aan het bureau "ARIES Consultants". | |
probatoire de trois ans prenant cours le 4 octobre 2011, l'agrément en | Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 4 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar | |
matière de bruit au bureau Egis Structures & Environnement. | toegekend aan het bureau "Egis Structures & Environnement". |
Un arrêté ministériel du 6 octobre 2011 octroie, pour une période | |
probatoire de trois ans prenant cours le 6 octobre 2011, l'agrément en | Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2011, wordt de erkenning inzake |
geluidshinder vanaf 6 oktober 2011 voor een proefperiode van drie jaar | |
matière de bruit au bureau « Modalyse Engineering ». | toegekend aan het bureau "Modalyse Engineering". |
Un arrêté ministériel du 27 janvier 2012 octroie, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 27 januari 2012, wordt de erkenning |
cinq ans prenant cours le 20 mars 2012, l'agrément en matière de bruit | inzake geluidshinder vanaf 20 maart 2012 voor vijf jaar toegekend aan |
au bureau ASM Acoustics. | het bureau "ASM Acoustics". |
Un arrêté ministériel du 21 janvier 2014 qui entre en vigueur le 21 | Bij ministerieel besluit van 21 januari 2014, dat in werking treedt op |
janvier 2014, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | 21 januari 2014, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit |
11 mars 2013 octroyant à la SAS TTB Transports l'agrément en qualité | van 11 maart 2013 gewijzigd, waarbij de "SAS TTB Transports" erkend |
de transporteur de déchets dangereux. | werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 3 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
ans prenant cours le 3 février 2014, la « NV Peeters O.I.W. » en | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2014, wordt de "NV Peeters |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, | O.I.W." vanaf 3 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
d'huiles usagées et de PCB/PCT. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 lève la suspension de | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de schorsing van |
l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | |
dangereux octroyé le 21 août 2012 à la SCRL La Ressourcerie de la | de op 21 augustus 2012 aan de "SCRL La Ressourcerie de la Dyle" |
verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke | |
Dyle. | afvalstoffen opgeheven. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la SPRL JIGE en qualité de transporteur de déchets dangereux. | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de SPRL JIGE vanaf |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
ans prenant cours le 4 février 2014, M. Bertrand Lemaire en qualité de | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de heer Bertrand |
transporteur de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois | Lemaire vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
gevaarlijke afvalstoffen. | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la « BV De Hoop Wegtransport » en | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "BV De Hoop |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois | Wegtransport" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als |
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | |
prenant cours le 4 février 2014, la SARL Vincent Logistics en qualité | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "SARL Vincent |
de transporteur de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | Logistics" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la « BV International | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "BV |
Transportbedrijf Jan Dohmen » en qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de trois | International Transportbedrijf Jan Dohmen" vanaf 4 februari 2014 voor |
vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la « VOF Firma J. en J.M. Blonk » | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "VOF Firma J en |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | J.M. Blonk" vanaf 4 februari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la « NV Sita Waste Services » en | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "NV Sita |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de | Recycling Services" vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als |
catégories 1, 2 et 3. | ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
ans prenant cours le 4 février 2014, la « NV Sita Waste Services » en | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014, wordt de "NV Sita Waste |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, | Services" vanaf 4 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, pcb/pct's |
de soins de santé de classe B2. | en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 4 février 2014 : | Bij ministerieel besluit van 4 februari 2014 : |
- renouvelle, pour une durée de trois ans prenant cours le 4 avril | |
2014, l'agrément octroyé en date du 4 octobre 2013 à la SA Antea | - wordt de erkenning verleend op 4 oktober 2013 aan de "SA Antea |
Belgium en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne | Belgium" als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest |
pour les catégories de projets suivantes : | vanaf 4 april 2014 voor drie jaar verlengd voor de volgende categorieën projecten : |
2. « Projets d'infrastructure, transport et communication »; | 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; |
6. « Gestion des déchets »; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. « Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement) »; | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)"; |
- renouvelle, pour une durée de cinq ans prenant cours le 4 avril | |
2014, l'agrément octroyé en date du 4 octobre 2013 à la SA Antea | - wordt de erkenning verleend op 4 oktober 2013 aan de "SA Antea |
Belgium" als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest | |
Belgium en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne | vanaf 4 april 2014 voor vijf jaar verlengd voor de volgende categorie |
pour la catégorie de projets suivante : | projecten : |
5. « Processus industriels de transformation de matières »; | 5. "Industriële processen inzake stoffenverwerking"; |
- refuse la demande de renouvellement d'agrément introduite en date du | |
4 octobre 2013 en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | - wordt de op 4 oktober 2013 door de "SA Antea Belgium" ingediende |
aanvraag tot hernieuwing van erkenning als auteur van | |
wallonne par la SA Antea Belgium pour les catégories de projets | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de |
suivantes : | volgende categorieën projecten : |
1. « Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
de loisirs »; | recreatieactiviteiten"; |
4. « Processus industriels relatifs à l'énergie ». | 4. "Industriële processen inzake energie". |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
ans prenant cours le 10 février 2014, la SPA Settentrionale Trasporti | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SPA |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de | Settentrionale Trasporti" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend |
als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. | |
trois ans prenant cours le 10 février 2014, la SARL Cosmolys en | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SARL |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets d'activités | Cosmolys" vanaf 10 februari 2014, voor drie jaar erkend als ophaler en |
hospitalières et de soins de santé de classe B2. | vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 février 2014, la « NV Truck en Tankcleaning Tack » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 février 2014, la SA Dehottay frères en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 10 février 2014 qui entre en vigueur le 10 | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "NV Truck en Tankcleaning Tack" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "SA Dehottay Frères" vanaf 10 februari 2014 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, dat in werking treedt |
février 2014, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | op 10 februari 2014, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel |
18 février 2013 octroyant à la SA Euroports Inland Terminals | besluit van 18 februari 2013 gewijzigd waarbij de "SA Eurosports |
l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux. | Inland Terminals" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke |
afvalstoffen. | |
Un arrêté ministériel du 10 février 2014 agrée, pour une durée de cinq | |
ans prenant cours le 10 février 2014, la « BV BRL Logistics » en | Bij ministerieel besluit van 10 februari 2014, wordt de "BV BRL |
Logistics" vanaf 10 februari 2014 voor vijf jaar erkend als vervoerder | |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |