← Retour vers "Eau Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication
par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration
présenté par la société Eloy Water à Sprimont so Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur
le jour de sa publication par ex(...)"
Eau Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eloy Water à Sprimont so Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par ex(...) | Water Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking e(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Eau Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eloy Water à Sprimont sous l'appellation commerciale Oxyfix R G90 05EH pour une capacité de 5 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2013/04/133/A. Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eloy Water à Sprimont sous l'appellation commerciale Oxyfix R G90 09EH pour une capacité de 9 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2013/04/134/A. Par arrêté ministériel du 12 juillet 2013 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eloy Water à Sprimont sous l'appellation commerciale Oxyfix R G90 17EH pour une capacité de 17 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2013/04/135/A. Un arrêté ministériel du 12 juillet 2013 renouvelle, pour une période | WAALSE OVERHEIDSDIENST Water Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam "Oxyfix C90 R 5EH " (capaciteit 5EH inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/04/132/A). Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam "Oxyfix C90 R 9EH " (capaciteit 5EH inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/04/132/A). Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Eloy Water in Sprimont onder de handelsnaam "Oxyfix C90 R 17EH" (capaciteit 5EH inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/04/132/A). Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013 wordt voor een duur van vijf |
de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2013, l'agrément en tant que | jaar ingaand op 7 oktober 2013 de erkenning als laboratorium, |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | gemachtigd voor de meting van de hoeveelheid potentieel spoelbare |
lessivable dans le sol de la Station provinciale d'analyses agricoles, | stikstof in de bodem, verlengd voor het "Station provinciale |
sis rue de Dinant 110, à 4557 Tinlot. | d'analyses agricoles", rue de Dinant, te 4557 Tinlot. |
Un arrêté ministériel du 12 juillet 2013 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013 wordt voor een duur van vijf |
de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2013, l'agrément en tant que | jaar ingaand op 7 oktober 2013 de erkenning als laboratorium, |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | gemachtigd voor de meting van de hoeveelheid potentieel spoelbare |
lessivable dans le sol de l'Office provincial agricole, dont le siège | stikstof in de bodem, verlengd voor het "Office provincial agricole", |
social est établi à 5590 Ciney, rue de Saint-Quentin 14. | rue de Saint-Quentin 14, te 5590 Ciney. |
Un arrêté ministériel du 12 juillet 2013 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013 wordt voor een duur van vijf |
de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2013, l'agrément en tant que | jaar ingaand op 7 oktober 2013 de erkenning als laboratorium, |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | gemachtigd voor de meting van de hoeveelheid potentieel spoelbare |
lessivable dans le sol de l'ASBL Centre de Michamps dont le siège | stikstof in de bodem, verlengd voor de "ASBL Centre de Michamps", met |
social est établi à 6600 Bastogne (Michamps), Horritine 1. | maatschappelijke zetel gevestigd Horritine 1, te 6600 Bastenaken (Michamps). |
Un arrêté ministériel du 12 juillet 2013 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013 wordt voor een duur van vijf |
de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2013, l'agrément en tant que | jaar ingaand op 7 oktober 2013 de erkenning als laboratorium, |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | gemachtigd voor de meting van de hoeveelheid potentieel spoelbare |
stikstof in de bodem, verlengd voor het "Centre provincial de | |
lessivable dans le sol du Centre provincial de l'agriculture et de la | l'agriculture et de la ruralité", met maatschappelijke zetel rue |
ruralité dont le siège social est établi à 1310 La Hulpe, rue | Saint-Nicolas 17, te 1310 Terhulpen. |
Saint-Nicolas 17. | |
Un arrêté ministériel du 12 juillet 2013 renouvelle, pour une période | Bij ministerieel besluit van 12 juli 2013 wordt voor een duur van vijf |
de cinq ans prenant cours le 7 octobre 2013, l'agrément en tant que | jaar ingaand op 7 oktober 2013 de erkenning als laboratorium, |
laboratoire habilité à mesurer la quantité d'azote potentiellement | gemachtigd voor de meting van de hoeveelheid potentieel spoelbare |
lessivable dans le sol du Centre pour l'agronomie et l'agro-industrie | stikstof in de bodem, verlengd voor het "Centre pour l'agronomie et |
de la province de Hainaut, dont le siège social est établi à 7800 Ath, | l'agro-industrie de la province du Hainaut", met maatschappelijke |
rue Paul Pastur 11. | zetel rue Paul Pastur 11, te 7800 Aat. |
Un arrêté ministériel du 15 juillet 2013 n° H/C.12.9.346 qui entre en | Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C.12.9.346, dat in |
vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, | werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in |
autorise l'embarquement, le débarquement et l'accostage des | het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse |
du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours | Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de |
d'eau, sont autorisés sur le tronçon de cours d'eau de la Basse Lesse, | waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop "Benedenloop van de |
s'étendant de Houyet, depuis le lieu dit "Al Mainprez" (100 mètres en | Lesse" vanaf Houyet, gehucht "Al Mainprez" (100 meter stroomopwaarts |
amont du pont de Houyet) à Dinant au barrage de Pont-à-Lesse, et aux | vanaf de brug van Houyet) te Dinant tot de stuw van Pont-à-Lesse en de |
aires d'accès reprises en annexe A de l'arrêté. | rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit. |
Un arrêté ministériel du 15 juillet 2013 n° H/C.12.9.347 qui entre en | Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C.12.9.347, dat in |
vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, | werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in |
autorise l'embarquement, le débarquement et l'accostage des | het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse |
du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours | Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de |
d'eau, sont autorisés sur le tronçon de cours d'eau du Viroin, | waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop "Viroin" vanaf het |
s'étendant de Dourbes, depuis l'aire d'embarquement jusqu'à la | rivierstrand in Dourbes tot de Franse grens en de rivierstranden |
frontière française, et aux aires d'accès reprises en annexe A de l'arrêté. | waarvan sprake in bijlage A bij het besluit. |
Un arrêté ministériel du 15 juillet 2013 n° H/C.12.6.774 qui entre en | Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C.12.6.774, dat in |
vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, | werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in |
autorise l'embarquement, le débarquement et l'accostage des | het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse |
du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours | Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de |
d'eau, sont autorisés sur le tronçon de cours d'eau de l'Amblève, | waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop "Amel" vanaf Malmedy |
s'étendant de Malmedy à sa confluence avec la Warche, jusqu'au pont de | bij de samenvloeiing met de warche tot aan de brug van Chêneux, dan |
Chêneux, puis à partir de Remouchamps (200 mètres en amont du nouveau | vanaf Remouchamps (200 meter stroomopwaarts vanaf de nieuwe brug) tot |
pont) jusqu'au pont de Sougné à Aywaille, et aux aires d'accès | aan de brug van Sougné te Aywaille en de rivierstranden waarvan sprake |
reprises en annexe A de l'arrêté. | in bijlage A bij het besluit. |
Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.8.559 qui entre en | Bij ministerieel besluit van 15 mei 2013 nr. H/C.12.8.559, dat in |
vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, | werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in |
autorise l'embarquement, le débarquement et l'accostage des | het Belgisch Staatsblad, worden het laden, het afladen en het aanmeren |
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse |
du 19 mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau, sont autorisés sur le tronçon de cours d'eau de la Moyenne Semois s'étendant de l'aval du rejet de la centrale hydroélectrique du barrage de la Vierre à Chiny jusqu'au Moulin Deleau près d'Herbeumont, et aux aires d'accès reprises en annexe A de l'arrêté. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.9.363 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau comprise entre les deux barrages situés en amont et en aval du pont de Han-sur-Lesse, au lieu-dit "Le Pirot". Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.8.562 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau située sur la Semois à Lacuisine, commune de Florenville. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.8.561 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau constituée par le lac de Neufchâteau. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.6.777 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue d'eau située à hauteur du barrage de Robertville sur la Warche. Un arrêté ministériel du 19 juillet 2013 n° H/C.12.6.776 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, l'étendue | Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen gemachtigd op het vak van de waterloop "Middenloop van de Semois" op het vak gelegen stroomafwaarts van de lozing van de hydroelektrische centrale van de stuw van de Vierre te Chiny tot aan de "Moulin Deleau" bij Herbeumont en de rivierstranden waarvan sprake in bijlage A bij het besluit. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C.12.9.363, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak gelegen tussen beide stuwen van de brug van Han-sur-Lesse, waarvan één stroomopwaarts en één stroomafwaarts ervan, bij het gehucht "Le Pirot", voor vijf jaar aangewezen als watervlak. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C.12.8.562, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak gelegen op de Semois te Lacuisine, gemeente Florenville, voor vijf jaar aangewezen als watervlak. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C.12.8.561, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak bestaande uit het meer van Neufchâteau, voor vijf jaar aangewezen als watervlak. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C.12.6.777, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak gelegen van de stuw van Robertville op de Warche, voor vijf jaar aangewezen als watervlak. Bij ministerieel besluit van 19 juli 2013, nr. H/C.12.6.776, dat in werking treedt de dag van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het watervlak bestaande uit het meer van |
d'eau constituée par le lac de Warfaaz à Spa. | Warfaaz te Spa, voor vijf jaar aangewezen als watervlak. |