← Retour vers "Notariat Par arrêté ministériel du 18 juin 2013 : - il est mis fin à la désignation
en qualité de membre suppléant du comité d'avis des notaires pour la province du Luxembourg de Mme Hebrant,
L.; - est désignée, pour une durée d'un an, e Le
recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...)"
| Notariat Par arrêté ministériel du 18 juin 2013 : - il est mis fin à la désignation en qualité de membre suppléant du comité d'avis des notaires pour la province du Luxembourg de Mme Hebrant, L.; - est désignée, pour une durée d'un an, e Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Notariaat Bij ministerieel besluit van 18 juni 2013 : - is een einde gesteld aan de aanwijzing in de hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de provincie Luxemburg van Mevr. Hebrant, L., als plaatsver - is aangewezen, voor de duur van een jaar, in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het advie(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Notariat | Notariaat |
| Par arrêté ministériel du 18 juin 2013 : | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2013 : |
| - il est mis fin à la désignation en qualité de membre suppléant du | - is een einde gesteld aan de aanwijzing in de hoedanigheid van lid |
| comité d'avis des notaires pour la province du Luxembourg de Mme | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de |
| Hebrant, L.; | provincie Luxemburg van Mevr. Hebrant, L., als plaatsvervangend lid; |
| - est désignée, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - is aangewezen, voor de duur van een jaar, in hoedanigheid van lid |
| candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province du | kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de |
| Luxembourg, Mme Fourniret, A., en qualité de membre suppléant. | provincie Luxemburg, Mevr. Fourniret, A., als plaatsvervangend lid. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |