Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Au Moniteur belge n° 242 du 21 août 2013, page 55676, [2013/21091], il y a lieu de lire : Dans le texte français : par arrêté ministériel du 5 juin 2013, M. Reyniers, Maarten,..." au l Dans le texte néerlandais : "bij ministerieel besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers, (...)"
Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Au Moniteur belge n° 242 du 21 août 2013, page 55676, [2013/21091], il y a lieu de lire : Dans le texte français : par arrêté ministériel du 5 juin 2013, M. Reyniers, Maarten,..." au l Dans le texte néerlandais : "bij ministerieel besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers, (...) Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel In het Belgisch Staatsblad nr. 242 van 21 augustus 2013, op pagina 55676, [2013/21091], dient te worden gelezen: In de Franse tekst : "par arrêté ministériel du 5 juin 2013, M. Reynier In de Néderlandse tekst : "bij ministerieel besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel
Au Moniteur belge n° 242 du 21 août 2013, page 55676, [2013/21091], il In het Belgisch Staatsblad nr. 242 van 21 augustus 2013, op pagina
y a lieu de lire : 55676, [2013/21091], dient te worden gelezen:
Dans le texte français : par arrêté ministériel du 5 juin 2013, M. In de Franse tekst : "par arrêté ministériel du 5 juin 2013, M.
Reyniers, Maarten,..." au lieu de "par arrêté ministériel du 5 juin Reyniers, Maarten,..." in plaats van "par arrêté ministériel du 5 juin
2013, M. Reyniers, Marten ..."; 2013, M. Reyniers, Marten ...";
Dans le texte néerlandais : "bij ministerieel besluit van 5 juni 2013 In de Néderlandse tekst : "bij ministerieel besluit van 5 juni 2013
wordt de heer Reyniers, Maarten,..." au lieu de "bij ministerieel wordt de heer Reyniers, Maarten,..." in plaats van "bij ministerieel
besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers, Marten, ...". besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers, Marten,...".
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad
Science 33, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1000 Brussel), te worden
toegezonden.
^