← Retour vers "Police fédérale. - Procurations Par arrêté ministériel du 9 août 2013 sont autorisés à signer,
au nom du Ministre de l'Intérieur, tous les écrits et pièces de procédure relatifs aux litiges devant
le Conseil d'Etat concernant la police fédérale - LINERS, Alain; - MAES, Carlo; - DE WILDE, Grietje; -
FLAMEND, Bénédicte; - BELDJOUDI,(...)"
| Police fédérale. - Procurations Par arrêté ministériel du 9 août 2013 sont autorisés à signer, au nom du Ministre de l'Intérieur, tous les écrits et pièces de procédure relatifs aux litiges devant le Conseil d'Etat concernant la police fédérale - LINERS, Alain; - MAES, Carlo; - DE WILDE, Grietje; - FLAMEND, Bénédicte; - BELDJOUDI,(...) | Federale politie. - Volmachten Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2013 zijn de volgende personeelsleden van de federale politie gemachtigd om, in naam van de Minister van Binnenlandse Zaken, alle geschriften en procedurestukken te onderteke - LINERS, Alain; - MAES, Carlo; - DE WILDE, Grietje; - FLAMEND, Bénédicte; - BELDJOUDI,(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Police fédérale. - Procurations | Federale politie. - Volmachten |
| Par arrêté ministériel du 9 août 2013 sont autorisés à signer, au nom | Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2013 zijn de volgende |
| du Ministre de l'Intérieur, tous les écrits et pièces de procédure | personeelsleden van de federale politie gemachtigd om, in naam van de |
| relatifs aux litiges devant le Conseil d'Etat concernant la police | Minister van Binnenlandse Zaken, alle geschriften en procedurestukken |
| fédérale et son personnel, les membres du personnel de la police | te ondertekenen inzake de gedingen voor de Raad van State betreffende |
| fédérale suivants : | de federale politie en haar personeel : |
| - LINERS, Alain; | - LINERS, Alain; |
| - MAES, Carlo; | - MAES, Carlo; |
| - DE WILDE, Grietje; | - DE WILDE, Grietje; |
| - FLAMEND, Bénédicte; | - FLAMEND, Bénédicte; |
| - BELDJOUDI, Jenifer; | - BELDJOUDI, Jenifer; |
| - SEBILLE, Magali; | - SEBILLE, Magali; |
| - PEETERS, Kirsten; | - PEETERS, Kirsten; |
| - MOUTON, Jana; | - MOUTON, Jana; |
| - GOOSENS, Ruben. | - GOOSENS, Ruben. |
| L'arrêté précité entre en vigueur le jour de sa publication au | Voormeld besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| L'arrêté ministériel du 27 février 2009 relatif à la désignation des | Het ministerieel besluit van 27 februari 2009 betreffende de |
| membres du personnel de la police fédérale qui peuvent signer au nom | aanwijzing van personeelsleden van de federale politie die, in naam |
| du Ministre de l'Intérieur, tous les écrits et pièces de procédure | van de Minister van Binnenlandse zaken, alle geschriften en |
| relatifs aux litiges devant le Conseil d'Etat concernant la police | procedurestukken mogen ondertekenen inzake de gedingen voor de Raad |
| fédérale et son personnel, est abrogé. | van State betreffende de federale politie en haar personeel, wordt |
| opgeheven. | |