← Retour vers "Notariat Par arrêtés ministériels du 28 novembre 2012 : - la demande d'association
de M. Gilmant, F., notaire à la résidence de Huy , et de M. Gérard, S.,
candidat-notaire, pour former l'association « Simon GER(...) M. Gérard S., est affecté en qualité de notaire associé à
la résidence de Huy (territoire du premie(...)"
Notariat Par arrêtés ministériels du 28 novembre 2012 : - la demande d'association de M. Gilmant, F., notaire à la résidence de Huy , et de M. Gérard, S., candidat-notaire, pour former l'association « Simon GER(...) M. Gérard S., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Huy (territoire du premie(...) | Notariaat Bij ministeriële besluiten van 28 november 2012 : - is het verzoek tot associatie van de heer Gilmant, F., notaris ter standplaats Hoei , en van de heer Gérard, S., kandidaat-notaris, om de assoc(...) De heer Gérard, S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Hoei (grondgebied van he(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêtés ministériels du 28 novembre 2012 : | Bij ministeriële besluiten van 28 november 2012 : |
- la demande d'association de M. Gilmant, F., notaire à la résidence | - is het verzoek tot associatie van de heer Gilmant, F., notaris ter |
de Huy (territoire du premier canton), et de M. Gérard, S., | standplaats Hoei (grondgebied van het eerste kanton), en van de heer |
candidat-notaire, pour former l'association « Simon GERARD & Frantz | Gérard, S., kandidaat-notaris, om de associatie "Simon GERARD & Frantz |
GILMANT », avec résidence à Huy (territoire du premier canton), est | GILMANT", ter standplaats Hoei (grondgebied van het eerste kanton) te |
approuvée. | vormen, goedgekeurd. |
M. Gérard S., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence | De heer Gérard, S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
de Huy (territoire du premier canton); | standplaats Hoei (grondgebied van het eerste kanton); |
- la demande d'association de Mme Wéra, F., notaire à la résidence de | - is het verzoek tot associatie van Mevr. Wéra, F., notaris ter |
Saint-Nicolas, et de Mme Collard, C., candidat-notaire, pour former | standplaats Saint-Nicolas, en van Mevr. Collard, C., |
l'association « Françoise WERA et Candice COLLARD », avec résidence à | kandidaat-notaris, om de associatie "Françoise WERA et Candice |
Saint Nicolas, est approuvée. | COLLARD", ter standplaats Saint-Nicolas te vormen, goedgekeurd. |
Mme Collard, C., est affectée en qualité de notaire associé à la | Mevr. Collard, C., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Saint Nicolas; | standplaats Saint-Nicolas; |
- la demande d'association de M. Dupuis, E., notaire à la résidence de | - is het verzoek tot associatie van de heer Dupuis, E., notaris ter |
La Louvière, et de M. Dupuis, S., candidat-notaire, pour former | standplaats La Louvière, en van de heer Dupuis, S., kandidaat-notaris, |
l'association « Etienne et Sébastien DUPUIS », avec résidence à La | om de associatie "Etienne et Sébastien DUPUIS", ter standplaats La |
Louvière, est approuvée. | Louvière te vormen, goedgekeurd. |
M. Dupuis S., est affecté en qualité de notaire associé à la résidence | De heer Dupuis, S., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
de La Louvière. | standplaats La Louvière. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |