← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 11 juin 2012 refuse l'agrément en tant qu'auteur d'études
d'incidences en Région wallonne, sollicité par la SPRL "Geafor" en date du 27 juin 2008, portant sur
les catégories de projets suivantes 3. "Mines et carrières"; 6. "Gestion des déchets"; 7.
"Gestion de l'(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 11 juin 2012 refuse l'agrément en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, sollicité par la SPRL "Geafor" en date du 27 juin 2008, portant sur les catégories de projets suivantes 3. "Mines et carrières"; 6. "Gestion des déchets"; 7. "Gestion de l'(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 11 juni 2012 wordt de door de "SPRL Geafor" op 27 juni 2008 aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorieën projecten : 3. "Mijnen en steengroeven"; 6. "Afvalbeheer"; 7. "Waterbeheer (winn(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 11 juin 2012 refuse l'agrément en tant | Bij ministerieel besluit van 11 juni 2012 wordt de door de "SPRL |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, sollicité par la | Geafor" op 27 juni 2008 aangevraagde erkenning als auteur van |
SPRL "Geafor" en date du 27 juin 2008, portant sur les catégories de | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest geweigerd voor de |
projets suivantes : | volgende categorieën projecten : |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en steengroeven"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement)". | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "SPRL Solheid |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la SPRL Solheid Location en qualité | Location" vanaf 18 juni 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "SA Jehasse" vanaf |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la SA Jehasse en qualité de | 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "SPRL Immotri TCL" |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la SPRL Immotri TCL en qualité de | vanaf 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 qui entre en vigueur le 18 juin | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012, dat in werking treedt op 18 |
2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de | juni 2012, wordt de bij ministerieel besluit van 20 december 2010 aan |
de BVBA Walravens, Christiaan verleende erkenning als vervoerder van | |
déchets animaux de catégorie 3 octroyé à la "BVBA Walravens, | dierlijke afval van categorie 3 op haar verzoek ingetrokken. |
Christiaan" par arrêté ministériel du 20 décembre 2010. | |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de BV Antonisen |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "BV Antonisen International | International Transport vanaf 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend als |
Transport" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de NV Container |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "NV Container Trucking Limburg" | Trucking Limburg vanaf 18 juni 2012 voor drie jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "VoG RCYL" vanaf 18 |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "VoG RCYL" en qualité de | juni 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de NV De Vreese |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la « NV De Vreese Logistic » en | Logistic vanaf 18 juni 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 qui entre en vigueur le 18 juin | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012, dat in werking treedt op 18 |
2012, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 | juni 2012, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 23 |
septembre 2011 octroyant à la "KG Stockhausen Transporte" l'agrément | september 2011 gewijzigd waarbij de "KG Stockhausen Transporte" als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 18 juin 2012, la "NV Guy Ghijsens" en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour un terme prenant cours le 18 juin 2012 et échéant le 2 mars 2014, la "NV Trafuco" en qualité de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de NV Guy Ghijsens vanaf 18 juni 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de NV Trafuco van 18 juni 2012 tot 2 maart 2014 erkend als vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de BVBA Vergo vanaf 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de BV International |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "BVBA Vergo" en qualité de | Transportbedrijf Jan Dohmen vanaf 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend |
transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "GmbH Sud-Mull" |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "BV International | vanaf 18 juni 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
Transportbedrijf Jan Dohmen" en qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en pcb/pct's. |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt de "SA Salatrans" |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la "GmbH Sud-Mull" en qualité de | |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | |
Un arrêté ministériel du 18 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | vanaf 18 juni 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
ans prenant cours le 18 juin 2012, la SA Salatrans en qualité de | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | |
Un arrêté ministériel du 19 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 19 juni 2012 wordt de "SA Anciens |
ans prenant cours le 19 juin 2012, la SA Anciens Etablissements Henri | Etablissements Henri Dubliquit" vanaf 19 juni 2012 voor drie jaar |
Dubliquit en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 19 juni 2012 wordt de "GmbH Lobbe |
ans prenant cours le 19 juin 2012, la "GmbH Lobbe Entsorgung West" en | Entsorgung West" vanaf 19 juni 2012 voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 19 juni 2012 wordt de "GmbH Jantschitsch |
ans prenant cours le 19 juin 2012, la "GmbH Jantschitsch Transporte" | Transporte" vanaf 19 juni 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 19 juni 2012 wordt de NV Despeghel Trans |
ans prenant cours le 19 juin 2012, la "NV Despeghel Trans" en qualité | vanaf 19 juni 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 22 juni 2012 wordt de "SPRL ETPH" vanaf |
ans prenant cours le 13 juin 2012, la SPRL ETPH en qualité de | 13 juni 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 22 juin 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 juni 2012 wordt de "SA Wilmet" vanaf |
ans prenant cours le 22 juin 2012, la SA Wilmet en qualité de | 22 juni 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 juin 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 22 juni 2012 wordt de BV Janus Vaten |
ans prenant cours le 22 juin 2012, la "BV Janus Vaten" en qualité de | vanaf 22 juni 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 juin 2012 qui entre en vigueur le 22 juin | Bij ministerieel besluit van 22 juni 2012, dat in werking treedt op 22 |
2012, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 mai | juni 2012, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 |
2010 octroyant à la SA Eloy Travaux l'agrément en qualité de | mei 2010 gewijzigd waarbij de "SA Eloy Travaux" erkend werd als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |