← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 qui entre en vigueur le 6 mars 2012, modifie
l'arrêté ministériel du 22 avril 2011 octroyant à la "BVBA Bertels International" l'agrément en qualité
de transporteur de déchets dangereu Un arrêté ministériel du 19 mars 2012
agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 19 ma(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 qui entre en vigueur le 6 mars 2012, modifie l'arrêté ministériel du 22 avril 2011 octroyant à la "BVBA Bertels International" l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereu Un arrêté ministériel du 19 mars 2012 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 19 ma(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012, dat in werking treedt op 6 maart 2012, wordt het ministerieel besluit van 22 april 2012 gewijzigd waarbij de "BVBA Bertels International" erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke Bij ministerieel besluit van 19 maart 2012 wordt de BVBA Hokatrans vanaf 19 maart 2012 voor dri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 qui entre en vigueur le 6 mars 2012, modifie l'arrêté ministériel du 22 avril 2011 octroyant à la "BVBA Bertels International" l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux. | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012, dat in werking treedt op 6 maart 2012, wordt het ministerieel besluit van 22 april 2012 gewijzigd waarbij de "BVBA Bertels International" erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 19 maart 2012 wordt de BVBA Hokatrans |
ans prenant cours le 19 mars 2012, la "BVBA Hokatrans" en qualité de | vanaf 19 maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 1, | van dierlijk afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van |
limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | gezelschapsdieren. |
Un arrêté ministériel du 19 mars 2012 qui entre en vigueur le 19 mars | Bij ministerieel besluit van 19 maart 2012, dat in werking treedt op |
2012, modifie l'arrêté ministériel du 19 mars 2007 accordant | 19 maart 2012, wordt het ministerieel besluit van 19 maart 2007 |
l'agrément en qualité de laboratoire d'analyse de déchets au | gewijzigd waarbij het laboratorium "Santé et Cadre de vie, Institut |
laboratoire Santé et Cadre de vie, Institut Ernest Malvoz. | Ernest Malvoz" erkend wordt als analyselaboratorium voor afval. |
Un arrêté ministériel du 19 mars 2012 qui entre en vigueur le 19 mars | Bij ministerieel besluit van 19 maart 2012, dat in werking treedt op |
2012, modifie l'arrêté ministériel du 19 mars 2007 accordant | 19 maart 2012, wordt het ministerieel besluit van 19 maart 2007 |
l'agrément en qualité de laboratoire d'analyse de déchets au | |
laboratoire Bureau environnement et analyse de Gembloux de la Faculté | gewijzigd waarbij het laboratorium "Bureau environnement et analyse de |
universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux. | Gembloux de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de |
Gembloux" erkend wordt als analyselaboratorium voor afval. | |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 refuse l'agrément en qualité de | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de door de BVBA BAT |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées | Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van |
sollicité par la "BVBA BAT Services". | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de NV Georges & Cie |
ans prenant cours le 27 mars 2012, la SA George & Cie en qualité de | vanaf 27 maart 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de NV "Waste Oil |
ans prenant cours le 27 mars 2012, la SA Waste Oil Services en qualité | Services" vanaf 27 maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
usagées et de PCB/PCT. | PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de "GmbH Borchers |
cours le 27 mars 2012 et échéant le 3 mai 2014, la "GmbH Borchers | Kreislaufwirtschaft" van 27 maart 2012 tot 3 mei 2014 erkend als |
Kreislaufwirtschaft" en qualité de collecteur et de transporteur de | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 refuse l'agrément en qualité de | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de door de "BV NCG |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux sollicité par la | Benelux" aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van |
"BV NCG Benelux". | gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de heer Paolo |
ans prenant cours le 27 mars 2012, M. Paolo Campanella en qualité de | Campanella vanaf 27 maart 2012 voor vijf jaar erkend als |
personne responsable des opérations de regroupement de déchets | verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van |
dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Shanks | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden |
Hainaut à son siège d'exploitation sis à Jumet. | binnen de exploitatiezetel van de NV "Shanks Hainaut" te Jumet. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 3 april 2012 wordt de aan het "Bureau D2S |
cinq ans prenant cours le 3 avril 2012, l'agrément en matière de bruit | International NV" verleende erkenning inzake geluidshinder vanaf 3 |
octroyé au bureau D2S International SA. | april 2012 voor vijf jaar verlengd. |
Un arrêté ministériel du 3 avril 2012 renouvelle, pour une période de | Bij ministerieel besluit van 3 april 2012 wordt de aan het |
cinq ans prenant cours le 21 mai 2012, l'agrément en matière de bruit | studiebureau MoDyVA verleende erkenning inzake geluidshinder vanaf 21 |
octroyé au Bureau d'études MoDyVA. | mei 2012 voor vijf jaar verlengd. |