← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire,
à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées octroyé
à la SA Bam Wallonie par arrêté ministériel du Un arrêté
ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire, à sa demande,(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées octroyé à la SA Bam Wallonie par arrêté ministériel du Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars 2012, retire, à sa demande,(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 16 september 2008 aan de NV Bam Wallonie verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgew Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in werking treedt, wordt de bij (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars | Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in |
2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de | |
déchets dangereux et d'huiles usagées octroyé à la SA Bam Wallonie par arrêté ministériel du 16 septembre 2008. | werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 16 september 2008 aan de NV Bam Wallonie verleende erkenning als vervoerder van |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën op haar verzoek | |
ingetrokken. | |
Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 qui entre en vigueur le 5 mars | Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012, dat op 5 maart 2012 in |
2012, retire, à sa demande, l'agrément en qualité de transporteur de | werking treedt, wordt de bij ministerieel besluit van 8 april 2010 aan |
déchets dangereux octroyé à la "NV Vermic" par arrêté ministériel du 8 | de NV Vermic verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke |
avril 2010. | afvalstoffen ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 5 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012 wordt de NV Samat Belgium |
ans prenant cours le 5 mars 2012, la "NV Samat Belgium" en qualité de | vanaf 5 maart 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Recyc-Oil vanaf |
prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Recyc-Oil" en qualité de | 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur d'huiles usagées. | afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de PVBA Michel Prevot |
ans prenant cours le 6 mars 2012, la SPRL Michel Prevot en qualité de | vanaf 6 maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NVAB A & A |
prenant cours le 6 mars 2012, la SARL A & A Transport en qualité de | Transport vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Matco vanaf 6 |
ans prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Matco" en qualité de | maart 2012 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de PVBA Ecoplus |
prenant cours le 6 mars 2012, la SPRL Ecoplus Services en qualité de | Services vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de CVBA-SO |
ans prenant cours le 6 mars 2012, la SCRL-FS Ressourcerie du Pays de | Ressourcerie du Pays de Liège vanaf 6 maart 2012 voor drie jaar erkend |
Liège en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de deux ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de "SA Transmosca" |
prenant cours le 6 mars 2012, la SA Transmosca en qualité de | vanaf 6 maart 2012 voor twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 qui entre en vigueur le 6 mars | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012, dat in werking treedt op 6 |
2012, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 | maart 2012, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 23 |
septembre 2009 octroyant à la "GmbH Kielholz & Rybicki" l'agrément en | september 2009 gewijzigd waarbij de "GmbH Kielholz & Rybicki" als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de deux ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de heer Freddy Ducoron |
prenant cours le 6 mars 2012, M. Freddy Ducoron en qualité de | vanaf 6 maart 2012 voor twee jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 6 maart 2012 wordt de NV Gebroeders |
prenant cours le 6 mars 2012, la "NV Gebroeders Lambrecks" en qualité | Lambrecks vanaf 6 maart 2012 voor vijf jaar erkend erkend als |
de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Le même arrêté refuse l'agrément en qualité de collecteur de déchets | Bij hetzelfde besluit wordt de door de NV Gebroeders Lambrecks |
dangereux sollicité par la NV Gebroeders Lambrecks. | aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2012 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2012 wordt de PVBA PECHE vanaf |
ans prenant cours le 12 mars 2012, la SPRL PECHE en qualité de | 12 maart 2012 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux. | afvalstoffen. |