← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012 : - Mme Tassin, G., juge
au tribunal de première instance de Bruxelles, est désignée en qualité de pr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012 : - Mme Tassin, G., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est désignée en qualité de pr(...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 19 januari 2012 : - is Mevr. Tassin, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot effectief voorzitter van de examencommissie, tot uitvoering van artikel 428quater, - is Mevr. Boon, V., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangwezen tot plaatsverv(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 19 janvier 2012 : | Bij ministerieel besluit van 19 januari 2012 : |
- Mme Tassin, G., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, | - is Mevr. Tassin, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée en qualité de président effectif du jury d'examen, en | Brussel, aangewezen tot effectief voorzitter van de examencommissie, |
exécution de l'article 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire; | tot uitvoering van artikel 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek; |
- Mme Boon, V., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, | - is Mevr. Boon, V., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée en qualité de président suppléant du jury d'examen, en | Brussel, aangwezen tot plaatsvervangend voorzitter van de |
exécution de l'article 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire; | examencommissie, tot uitvoering van artikel 428quater, § 5, eerste |
lid, van het Gerechtelijk Wetboek; | |
- Mme Heilporn, C., juge au tribunal de première instance de | - is Mevr. Heilporn, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles, est désignée en qualité de président suppléant du jury | Brussel, aangewezen tot plaatsvervangend voorzitter van de |
d'examen, en exécution de l'article 428quater, § 5, alinéa 1er, du | examencommissie, tot uitvoering van artikel 428quater, § 5, eerste |
Code judiciaire. | lid, van het Gerechtelijk Wetboek. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |