← Retour vers "Energie Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 novembre 2010,
octroie la licence de fourniture d'électricité à la société Elexys SA, dont le siège social est établi
Brugsesteenweg 73, à 8520 Kuurne. Un arrêté Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur
le 3 novembre 2010, retire la lic(...)"
Energie Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 novembre 2010, octroie la licence de fourniture d'électricité à la société Elexys SA, dont le siège social est établi Brugsesteenweg 73, à 8520 Kuurne. Un arrêté Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 novembre 2010, retire la lic(...) | Energie Bij ministerieel besluit van 3 november 2010, dat in werking treedt op 3 november 2010, wordt de vergunning voor elektriciteitslevering toegekend aan de vennootschap "Elexys SA" Bij ministerieel besluit van 3 november 2010, dat in werking treedt op 3 november 2010, worden (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Energie | Energie |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 | Bij ministerieel besluit van 3 november 2010, dat in werking treedt op |
novembre 2010, octroie la licence de fourniture d'électricité à la | 3 november 2010, wordt de vergunning voor elektriciteitslevering |
société Elexys SA, dont le siège social est établi Brugsesteenweg 73, | toegekend aan de vennootschap "Elexys SA" (maatschappelijke zetel |
à 8520 Kuurne. | Brugsesteenweg 73, te 8520 Kuurne). |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 | Bij ministerieel besluit van 3 november 2010, dat in werking treedt op |
novembre 2010, maintient les arrêtés ministériels du 25 avril 2003 | 3 november 2010, worden het ministerieel besluit van 25 april 2003 |
waarbij een vergunning voor elektriciteitslevering aan de "SPE SA" | |
accordant une licence de fourniture d'électricité et du 12 avril 2004 | werd verleend en het ministerieel besluit van 12 april 2004 waarbij |
accordant une licence de fourniture de gaz à la société SPE SA. | een vergunning voor gaslevering aan dezelfde vennootschap werd |
verleend, gehandhaafd. | |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 2010 qui entre en vigueur le 3 | Bij ministerieel besluit van 3 november 2010, dat in werking treedt op |
novembre 2010, retire la licence de fourniture d'électricité accordée | 3 november 2010, wordt de bij ministerieel besluit van 2 juli 2008 aan |
à la société E.ON Energy Sales GmbH par arrêté ministériel du 2 | de vennootschap "E.ON Energy Sales GmbH" verleende vergunning voor |
juillet 2008. | elektriciteitslevering ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 6 octobre 2011 qui entre en vigueur le 6 | |
octobre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2011, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Dany Verrue domicilié square de Léopoldville | 6 oktober 2011, wordt de heer Dany Verrue, woonachtig |
20, à 1040 Bruxelles. | Leopoldstadsquare 20, te 1040 Brussel, als zonneboilerinstallateur |
Cet agrément, repris sous la référence IS1726, est délivré pour une | erkend. Deze erkenning (ref. IS1726) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 6 octobre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 6 oktober 2011. |
Un arrêté ministériel du 6 octobre 2011 qui entre en vigueur le 6 | |
octobre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2011, dat in werking treedt op |
chauffe-eau solaire à M. Giovanni Bral domicilié chaussée d'Audenarde | 6 oktober 2011, wordt de heer Giovanni Bral, woonachtig chaussée |
118, à 7742 Hérinnes. | d'Audenarde 118, te 7742 Hérinnes, als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1727, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1727) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 6 octobre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 6 oktober 2011. |
Un arrêté ministériel du 6 octobre 2011 qui entre en vigueur le 6 | Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2011, dat in werking treedt op |
octobre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | 6 oktober 2011, wordt de vennootschap "Alexoine SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Alexoine sprl dont le siège social est établi rue de la Campagnette 8, à 1367 Bomal. | (maatschappelijke zetel rue de la Campagnette 8, te 1367 Bomal) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1728, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1728) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 6 octobre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 6 oktober 2011. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2011 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 november 2011, dat in werking treedt |
novembre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 15 november 2011, wordt de vennootschap "SF Confort SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société SF Confort SPRL, dont le siège social | |
est établi rue Lonhienne 3B, à 4870 Trooz. | (maatschappelijke zetel rue Lonhienne 3B, te 4870 Trooz) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1729, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1729) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 15 novembre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 15 november 2011. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2011 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 november 2011, dat in werking treedt |
novembre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 15 november 2011, wordt de vennootschap "Chotoît SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Chotoît SPRL, dont le siège social est établi rue de Dinant 180, à 5570 Beauraing. | (maatschappelijke zetel rue de Dinant 180, te 5570 Beauraing) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1733, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1733) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 15 novembre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 15 november 2011. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2011 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 november 2011, dat in werking treedt |
novembre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 15 november 2011, wordt de vennootschap "Renergie SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Renergie SPRL, dont le siège social est établi de Quirinilaan 2, à 1560 Hoeilaart. | (maatschappelijke zetel de Quirinilaan 2, te 1560 Hoeilaart) als zonneboilerinstallateur erkend. |
Cet agrément, repris sous la référence IS1732, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1732) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 15 novembre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 15 november 2011. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2011 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 november 2011, dat in werking treedt |
novembre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 15 november 2011, wordt de vennootschap "VD Chauffage SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société VD Chauffage SPRL, dont le siège | |
social est établi rue de l'Eglise 20, à 5170 Lesve. | (maatschappelijke zetel rue de l'Eglise 20, te 5170 Lesve) als |
zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1731, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1731) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 15 novembre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 15 november 2011. |
Un arrêté ministériel du 15 novembre 2011 qui entre en vigueur le 15 | Bij ministerieel besluit van 15 november 2011, dat in werking treedt |
novembre 2011, octroie l'agrément en qualité d'installateur de | op 15 november 2011, wordt de vennootschap "Dumotec SPRL" |
chauffe-eau solaire à la société Dumotec SPRL, dont le siège social | |
est établi chaussée de Gembloux 73, à 5140 Tongrinne. | (maatschappelijke zetel chaussée de Gembloux 73, te 5140 Tongrinne) |
als zonneboilerinstallateur erkend. | |
Cet agrément, repris sous la référence IS1730, est délivré pour une | Deze erkenning (ref. IS1730) wordt verleend voor een verlengbare |
période renouvelable de cinq ans prenant cours le 15 novembre 2011. | periode van vijf jaar, die ingaat op 15 november 2011. |