← Retour vers "Collecteurs des PCB/PCT Par arrêté ministériel du 14 juin 2012 la SA VAN GANSEWINKEL a été
agréée en qualité de collecteur des PCB/PCT pour une période qui prend cours dès la date de la signature
pour une période de 3 ans. L'agrément porte le Par arrêté
ministériel du 14 juin 2012 la SA SITA WASTE SERVICES a été agréée en qualité de col(...)"
Collecteurs des PCB/PCT Par arrêté ministériel du 14 juin 2012 la SA VAN GANSEWINKEL a été agréée en qualité de collecteur des PCB/PCT pour une période qui prend cours dès la date de la signature pour une période de 3 ans. L'agrément porte le Par arrêté ministériel du 14 juin 2012 la SA SITA WASTE SERVICES a été agréée en qualité de col(...) | Ophalers van PCB/PCT Bij ministerieel besluit van 14 juni2012, werd de NV VAN GANSEWINKEL erkend als ophaler van PCB/PCT voor een periode die loopt vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 3 jaar. De erkenning draagt het nummer DD/ Bij ministerieel besluit van 14 juni2012, werd de NV SITA WASTE SERVICES erkend als ophaler van(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Collecteurs des PCB/PCT | Ophalers van PCB/PCT |
Par arrêté ministériel du 14 juin 2012 la SA VAN GANSEWINKEL a été | Bij ministerieel besluit van 14 juni2012, werd de NV VAN GANSEWINKEL |
agréée en qualité de collecteur des PCB/PCT pour une période qui prend | erkend als ophaler van PCB/PCT voor een periode die loopt vanaf de dag |
cours dès la date de la signature pour une période de 3 ans. | van ondertekening voor een periode van 3 jaar. |
L'agrément porte le n° DD/329. | De erkenning draagt het nummer DD/329. |
Par arrêté ministériel du 14 juin 2012 la SA SITA WASTE SERVICES a été | Bij ministerieel besluit van 14 juni2012, werd de NV SITA WASTE |
agréée en qualité de collecteur des PCB/PCT pour une période qui prend | SERVICES erkend als ophaler van PCB/PCT voor een periode die loopt |
cours dès la date de la signature pour une période de 5 ans. | vanaf de dag van ondertekening voor een periode van 5 jaar. |
L'agrément porte le n° DD/338. | De erkenning draagt het nummer DD/338. |