← Retour vers "Modification de permis et autorisation L'arrêté ministériel du 19 octobre 2012, pris en exécution
de l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis
pour certaines activités exercées dans l La modification concerne les articles 2 et 4 de l'arrêté ministériel mentionné. Une
copie de cet(...)"
Modification de permis et autorisation L'arrêté ministériel du 19 octobre 2012, pris en exécution de l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans l La modification concerne les articles 2 et 4 de l'arrêté ministériel mentionné. Une copie de cet(...) | Wijziging machtiging en vergunning Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2012, genomen krachtens het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder d De wijziging heeft betrekking op de artikelen 2 en 4 van het hierboven vermelde ministerieel beslui(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE |
POLITIQUE SCIENTIFIQUE | OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Modification de permis et autorisation | Wijziging machtiging en vergunning |
L'arrêté ministériel du 19 octobre 2012, pris en exécution de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 19 oktober 2012, genomen krachtens het |
royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis | koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de procedure tot |
et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les | vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de zeegebieden |
espaces marins sous juridiction de la Belgique, modifie le permis de | onder de rechtsbevoegdheid van België, wordt de machtiging voor de |
la construction et l'autorisation de l'exploitaion d'un parc éoliennes | bouw en vergunning voor de exploitatie van een windmolenpark ten |
au sud est du Thorntonbank dansles espaces marins belges, atribués à | zuidoosten van de Thorntonbank in de Belgische zeegebieden toegekend |
la SA Norther, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue | aan de NV Norther, maatschappelijkezetel te 1050 Brussel, Louizalaan |
Louise 149/4. | 149/4, gewijzigd. |
La modification concerne les articles 2 et 4 de l'arrêté ministériel | De wijziging heeft betrekking op de artikelen 2 en 4 van het hierboven |
mentionné. | vermelde ministerieel besluit. |
Une copie de cet arête peut être demandé auprès de l'Unité de Gestion | Een kopie van dit besluit kan aangevraagd worden bij de Beheerseenheid |
du Modèle mathématique de la Mer du Nord (UGMM), Gulledelle 100, 1200 | van het Mathematisch Model van de Noordzee (BMM), Gulledelle 100, 1200 |
Bruxelles (personne de contact : Sigrid Maebe, 02-773 21 35, | Brussel (contactpersoon : Sigrid Maebe, 02-773 21 35, |
info@mumm.ac.be). | info@mumm.ac.be). |