Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Qualité et Sécurité. - Service central des Explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs es(...) A2-22 1. Les boosters 2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro d'identification(...)"
Qualité et Sécurité. - Service central des Explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs es(...) A2-22 1. Les boosters 2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro d'identification(...) Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen Lijst der erkende springstoffen De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen A2-22 1. De boosters 2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de UN-nu(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Qualité et Sécurité. - Service central des Explosifs Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen
Liste des explosifs reconnus Lijst der erkende springstoffen
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch
du 24 décembre 1958) est à compléter comme suit, en vertu de l'arrêté Staatsblad van 24 december 1958) moet aangevuld worden als volgt,
ministériel en date du 22 mars 2012 : krachtens het ministerieel besluit van 22 maart 2012 :
A2-22 A2-22
1. Les boosters 1. De boosters
2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro 2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de
d'identification ONU 0042 est conforme aux prescriptions prévues par UN-nummer 0042 beantwoordt aan de voorschriften van de bijlagen van
les annexes à l'ADR et par le RID. het ADR en van het RID.
3. N° ONU : 0042. 3. UN Nr : 0042.
4. Oui. 4. Ja.
5. Sans préjudice des inscriptions, dont la dénomination commerciale 5. Onverminderd de opschriften, waaronder de handelsbenaming van het
du produit, et des étiquettes prescrites dans le cadre de l'ADR, sont product, en de etiketten die in het kader van het ADR zijn
imprimés sur chaque caisse : voorgeschreven, moet op iedere kist gedrukt zijn :
1) la raison sociale du fabricant; 1) de firmanaam van de fabrikant;
2) la masse nette du contenu; 2) het nettogewicht van de inhoud;
3) la date de fabrication; 3) de fabricagedatum;
4) les numéros d'ordre relatifs aux cartouches emballées, les séries 4) de volgnummers van de verpakte patronen, met dien verstande dat de
ininterrompues pouvant être désignées en bloc par les numéros aansluitende reeksen in hun geheel door het eerste en het laatste
extrêmes. nummer mogen worden aangeduid.
L'indication des numéros visés sous 4) peut figurer sur une étiquette. De aanduiding van de onder 4) bedoelde nummers mag op een etiket staan.
Sur l'enveloppe des cartouches, sont imprimés en noir : Op het omhulsel van de patronen staat gedrukt in het zwart :
1) l'inscription « booster »; 1) de aanduiding « booster »;
2) la dénomination commerciale du produit; 2) de handelsbenaming van het product;
3) la raison sociale du fabricant; 3) de firmanaam van de fabrikant;
4) les valeurs nominales de la masse et du diamètre de la cartouche; 4) de nominale waarden van de massa en van de diameter van het patroon;
5) la date de fabrication; 5) de fabricagedatum;
6) un numéro d'ordre propre à la cartouche. 6) een individueel volgnummer van het patroon.
7. L'explosif peut être utilisé pour des tirs sur chantiers de minage 7. De springstof mag gebruikt worden voor springwerk op terrein in
en plein air, à l'exception de ceux présentant un risque de grisou ou open lucht, met uitzondering van deze met een risico op mijngas of
de poussières inflammables. brandbare stofdeeltjes.
Les boosters sont exclusivement stockés chez un fournisseur qui De boosters worden uitsluitend opgeslagen bij een leverancier die ze
l'amène le jour-même sur le lieu du tir. de dag zelf aanvoert op de plaats waar het schietwerk plaatsvindt.
Le magasin B où ces explosifs sont stockés, doit démontrer un haut Het magazijn B waarin deze springstoffen worden opgeslagen, moet een
niveau de protection contre les intrusions (mesures électroniques et hoog niveau van bescherming aantonen tegen inbraak (elektronische
gardiennage). maatregelen en bewaking).
8. Boosters de marque EPCBoost A fabriqués par la firme « SEI EPC 8. Boosters van het merk EPCBoost A gefabriceerd door de firma « SEI
ITALIA S.p.A. » à Brescia (Italie) et par la firme « ESPLODENTI SABINO EPC ITALIA S.p.A. » te Brescia (Italië) en de firma « ESPLODENTI
S.R.L. » à Casalbordino Stazione (Italie). SABINO S.R.L. » te Casalbordino Stazione (Italië).
Les cartouches de cet explosif ont 66 (soixante-six) millimètres de De patronen van deze springstof hebben een nominale diameter van 66
diamètre nominal et leur masse doit être de 410 grammes, avec une (zesenzestig) millimeter en de massa moet 410 gram zijn, met een
tolérance de 50 grammes. toegelaten afwijking van 50 gram.
Elles peuvent être utilisées comme cartouches amorces aptes à recevoir Ze mogen dienen als aanzetpatronen geschikt om een slagpijpje
un détonateur admis à cet usage. toegelaten voor dat gebruik te krijgen.
L'explosif est admis à la mise en oeuvre sous eau. Lors de la mise en De springstof mag onder water gebruikt worden. Bij gebruik onder water
oeuvre sous eau, les cartouches doivent être lestées au moyen du moeten de patronen van ballast voorzien worden door middel van het
dispositif adéquat fourni par le fabriquant de l'explosif. geschikte hulpmiddel dat door de fabrikant van de springstof geleverd
wordt.
^