← Retour vers "Qualité et Sécurité. - Service Central des Explosifs Liste des explosifs reconnus La
liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et cla(...)"
Qualité et Sécurité. - Service Central des Explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et cla(...) | Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen Lijst der erkende springstoffen De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen C26 - c 1. « Pyrotechnische artikelen voor springwerk op werkplaatsen ». 2. De verpakkingswij(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Qualité et Sécurité. - Service Central des Explosifs | Kwaliteit en Veiligheid. - Centrale Dienst Springstoffen |
Liste des explosifs reconnus | Lijst der erkende springstoffen |
La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant | De lijst die bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende |
reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge | ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch |
du 24 décembre 1958) est, en vertu de l'arrêté ministériel en date du | Staatsblad van 24 december 1958) wordt, krachtens het ministerieel |
10 novembre 2011, complétée par un nouveau marginal C, 26e catégorie, | besluit van 10 november 2011, aangevuld met een nieuw randnummer C, |
groupe c : | 26e categorie, groep c : |
C26 - c | C26 - c |
1. « Articles pyrotechniques pour travaux de minage sur les chantiers | 1. « Pyrotechnische artikelen voor springwerk op werkplaatsen ». |
». 2. Le mode d'emballage de ces objets portant les numéros | 2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de |
d'identification ONU 0323, 0431 ou 0432 est conforme aux prescriptions | UN-nummers 0323, 0431 of 0432 beantwoordt aan de voorschriften van de |
prévues par les annexes à l'ADR et par le RID. | bijlagen van het ADR en van het RID. |
3. N° : UN 0323, 0431, 0432. 4. Oui. 5. Ces explosifs doivent être admis à l'emploi par le Service des Explosifs. 6. - 7. L'explosif peut être utilisé pour des tirs sur chantiers de minage tant en plein air qu'en souterrain, à l'exception de ceux présentant un risque de grisou ou de poussières inflammables. Ces explosifs sont réservés strictement aux personnes reconnues compétentes qui en ont besoin pour exercer leur métier. La vente ou cession aux particuliers est interdite. Toute personne amenée à utiliser ces objets doit avoir reçu une formation adéquate. | 3. UN Nr : 0323, 0431, 0432. 4. Ja. 5. Het gebruik van deze springstoffen moet door de Dienst der Springstoffen worden toegelaten. 6. - 7. De springstof mag gebruikt worden voor springwerk op werkterreinen, zowel in open lucht als ondergronds, met uitzondering van het springwerk met een risico op mijngas of brandbaar stof. Deze springstoffen zijn strikt voorbehouden voor de bevoegd verklaarde personen die ze nodig hebben voor het uitvoeren van hun beroep. De verkoop of overdracht aan particulieren is verboden. Elke persoon die deze tuigen moet gebruiken dient de geschikte opleiding gekregen te hebben. |
8. Engins de toutes provenances avec marquage CE. | 8. Tuigen van alle herkomst met CE-markering. |