← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le
1 er août 2011, la demande d'association de M. Van Sinay, Th., notaire à la résidence
de Ninove, et de Mme Bracke, D., candidat-notaire, pour Mme Bracke D., est affectée en qualité de
notaire associée à la résidence de Ninove. Par arr(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 1 er août 2011, la demande d'association de M. Van Sinay, Th., notaire à la résidence de Ninove, et de Mme Bracke, D., candidat-notaire, pour Mme Bracke D., est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Ninove. Par arr(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 1 augustus 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Van Sinay, Th., notaris ter standplaats Ninove, en van Mevr. Bracke, D., kandidaat-notar Mevr. Bracke, D., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ninove. Bij ministe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 1 |
août 2011, la demande d'association de M. Van Sinay, Th., notaire à la | augustus 2011, is het verzoek tot associatie van de heer Van Sinay, |
résidence de Ninove, et de Mme Bracke, D., candidat-notaire, pour | Th., notaris ter standplaats Ninove, en van Mevr. Bracke, D., |
former l'association « Thierry Van Sinay & Daisy Bracke », avec | kandidaat-notaris, om de associatie « Thierry Van Sinay & Daisy Bracke |
résidence à Ninove, est approuvée. | », ter standplaats Ninove, goedgekeurd. |
Mme Bracke D., est affectée en qualité de notaire associée à la | Mevr. Bracke, D., is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Ninove. | standplaats Ninove. |
Par arrêté ministériel du 8 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 | Bij ministerieel besluit van 8 juli 2011, dat in werking treedt op 31 |
juillet 2011, à la demande conjointe, il est mis fin à l'association | juli 2011, is op gezamenlijk verzoek, een einde gesteld aan de |
de « Thierry Van Sinay & Frederic Convent » à la résidence de Ninove | associatie « Thierry Van Sinay & Frederic Convent » ter standplaats |
(Meerbeke) et à la désignation de M. Convent, F., comme notaire | Ninove (Meerbeke) en aan de aanstelling van de heer Convent, Frederic, |
associé à la résidence de Ninove (Meerbeke). | als geassocieerd notaris ter standplaats Ninove (Meerbeke). |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |