← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 21 janvier 2011 M. De Wolf, P., avocat général près
la cour d'appel de Bruxelles, est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public
au parquet général près la cour d'appel de Liè Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis
à la section du (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 21 janvier 2011 M. De Wolf, P., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public au parquet général près la cour d'appel de Liè Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 21 januari 2011 is aan de heer De Wolf, P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven om het ambt van openbaar ministerie tijdelijk waar te nemen in het parket-generaal b Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté ministériel du 21 janvier 2011 M. De Wolf, P., avocat | Bij ministerieel besluit van 21 januari 2011 is aan de heer De Wolf, |
général près la cour d'appel de Bruxelles, est délégué pour exercer | P., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht |
temporairement les fonctions du ministère public au parquet général | gegeven om het ambt van openbaar ministerie tijdelijk waar te nemen in |
het parket-generaal bij het hof van beroep te Luik, in het kader van | |
près la cour d'appel de Liège, dans le cadre du dossier « Village n° 1 | het dossier « Village n° 1 - Reine Fabiola », waarvoor de |
- Reine Fabiola », dont l'audience d'introduction est fixée au 9 | inleidingszitting is vastgesteld op 9 februari 2011, alsmede voor alle |
février 2011, ainsi que pour toutes les dates ultérieures nécessaires. | noodzakelijke latere data. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |