← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 19 juillet 2010 agrée, pour une durée prenant cours
le 19 juillet 2010 et échéant le 3 février 2012, la SA Altran en tant qu'auteur d'études d'incidences
en Région wallonne pour les catégories de projets s - 1. "Aménagement du territoire,
urbanisme, activités commerciales et de loisirs"; - 2(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 19 juillet 2010 agrée, pour une durée prenant cours le 19 juillet 2010 et échéant le 3 février 2012, la SA Altran en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets s - 1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs"; - 2(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 19 juli 2010 wordt de "SA Altran" van 19 juli 2010 tot 3 februari 2012 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : - 1. " - 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie". Bij ministerieel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 19 juillet 2010 agrée, pour une durée prenant cours le 19 juillet 2010 et échéant le 3 février 2012, la SA Altran en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : - 1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs"; - 2. "Projets d'infrastructure, transport et communication". | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 19 juli 2010 wordt de "SA Altran" van 19 juli 2010 tot 3 februari 2012 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : - 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten"; - 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie". |
Un arrêté ministériel du 19 juillet 2010 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 19 juli 2010 wordt het bureau CREAT-UCL |
ans prenant cours le 19 juillet 2010, le bureau CREAT-UCL, en tant | vanaf 19 augustus 2010 voor vijf jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
- 1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et | - 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
de loisirs"; | recreatieactiviteiten"; |
- 2. "Projets d'infrastructure, transport et communication"; | - 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; |
- 3. "Mines et carrières". | - 3. "Mijnen en steengroeven". |
Un arrêté ministériel du 19 juillet 2010 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 19 juli 2010 wordt de "SCRL Sertius" |
trois ans prenant cours le 1er octobre 2010, la SCRL Sertius, en tant | vanaf 1 oktober 2010 voor drie jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
- 3. "Mines et carrières"; | - 3. "Mijnen en groeven"; |
- 4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | - 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
- 5. "Processus industriels de transformation de matières"; | - 5. "Industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking"; |
- 6. "Gestion des déchets"; | - 6. "Afvalbeheer"; |
- 7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement)"; | - 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)"; |
- 8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | - 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse l'extension d'agrément pour la catégorie de | Bij hetzelfde besluit wordt de uitbreiding van de erkenning geweigerd |
projets : | voor de categorieën projecten : |
- 1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et | - 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
de loisirs". | recreatieactiviteiten". |
Un arrêté ministériel du 24 août 2010 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2010 wordt de BV Groenendaal |
ans prenant cours le 24 août 2010, la « BV Groenendaal Transport », en | vanaf 24 augustus 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 31 août 2010 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2010 wordt de "SA Hainaut |
ans prenant cours le 31 août 2010, la SA Hainaut Transport & Trading, | Transport & Trading" vanaf 31 augustus 2010 voor vijf jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 6 septembre 2010 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 6 september 2010 wordt de NV Transpo |
prenant cours le 6 septembre 2010 et échéant le 11 juin 2014, la « NV | Daniëls van 6 september 2010 tot 11 juni 2014 erkend als vervoerder |
Tranpo Daniëls », en qualité de transporteur de déchets dangereux et | van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
d'huiles usagées. | |
Un arrêté ministériel du 8 septembre 2010 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 8 september 2010 wordt de "SA Tank-Europe |
cinq ans prenant cours le 8 septembre 2010, la SA Tank-Europe TPS, en | TPS" vanaf 8 september 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 septembre 2010 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 8 september 2010 wordt de NV Vervoer C. |
trois ans prenant cours le 8 septembre 2010, la « NV Vervoer C. Van | Van Loon & zoon vanaf 8 september 2010 voor drie jaar erkend als |
Loon & zoon », en qualité de transporteur de déchets dangereux, | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
d'huiles usagées et de PCB/PCT. | PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 8 septembre 2010 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 8 september 2010 wordt de "GmbH |
trois ans prenant cours le 8 septembre 2010, la « GmbH Brexendorf | Brexendorf Friedo Transport" vanaf 8 september 2010 voor drie jaar |
Friedo Transport », en qualité de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | erkend als vervoerder van dierlijke afvalstoffen van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 8 septembre 2010 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 8 september 2010 wordt de vennootschap |
cinq ans prenant cours le 8 septembre 2010, la société Weydemeyer | "Weydemeyer Georg Spedition" vanaf 8 september 2010 voor vijf jaar |
Georg Spedition, en qualité de transporteur de déchets dangereux. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |