← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 novembre 2010, la demande d'association
de M. Wera, P., notaire à la résidence de Montegnée, et de Mme Wera, F., candidat-notaire, pour former
l'association « Paul WERA et Françoise WERA Mme
Wera, F. est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Montegnée. Le recours (...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 novembre 2010, la demande d'association de M. Wera, P., notaire à la résidence de Montegnée, et de Mme Wera, F., candidat-notaire, pour former l'association « Paul WERA et Françoise WERA Mme Wera, F. est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Montegnée. Le recours (...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 november 2010, is het verzoek tot associatie van de heer Wera, P., notaris ter standplaats Montegnée, en van Mevr. Wera, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Paul WERA et Franço Mevr. Wera, F. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Montegnée. Het beroep(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 23 novembre 2010, la demande d'association | Bij ministerieel besluit van 23 november 2010, is het verzoek tot |
de M. Wera, P., notaire à la résidence de Montegnée, et de Mme Wera, | associatie van de heer Wera, P., notaris ter standplaats Montegnée, en |
F., candidat-notaire, pour former l'association « Paul WERA et | van Mevr. Wera, F., kandidaat-notaris, om de associatie « Paul WERA et |
Françoise WERA », avec résidence à Montegnée, est approuvée. | Françoise WERA », ter standplaats Montegnée te vormen, goedgekeurd. |
Mme Wera, F. est affectée en qualité de notaire associé à la résidence | Mevr. Wera, F. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats |
de Montegnée. | Montegnée. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |