← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2
de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est affectée en qualité de notaire
associé à la résidence d'Ypres Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis
à la section du c(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence d'Ypres Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 13 september 2010 is in artikel 2 van het ministerieel besluit van 9 september 2010 waarbij Mevr. Impe, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ieper Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2 de | Bij ministerieel besluit van 13 september 2010 is in artikel 2 van het |
l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est | ministerieel besluit van 9 september 2010 waarbij Mevr. Impe, A., is |
affectée en qualité de notaire associé à la résidence d'Ypres | aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ieper (grondgebied |
(territoire du premier canton) le nom « Impe » est remplacé par le nom | van het eerste kanton) de naam « Impe » vervangen door de naam « Himpe |
« Himpe ». | ». |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |