Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence d'Ypres Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence d'Ypres Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 13 september 2010 is in artikel 2 van het ministerieel besluit van 9 september 2010 waarbij Mevr. Impe, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ieper Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté ministériel du 13 septembre 2010, dans l'article 2 de Bij ministerieel besluit van 13 september 2010 is in artikel 2 van het
l'arrêté ministériel du 9 septembre 2010 par lequel Mme Impe, A., est ministerieel besluit van 9 september 2010 waarbij Mevr. Impe, A., is
affectée en qualité de notaire associé à la résidence d'Ypres aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Ieper (grondgebied
(territoire du premier canton) le nom « Impe » est remplacé par le nom van het eerste kanton) de naam « Impe » vervangen door de naam « Himpe
« Himpe ». ».
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^