Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 2 mars 2010 : - il est mis à fin, à partir du 2 février 2010 au soir, à la délégation donnée, par arrêté ministériel du 15 octobre 2002, à Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi pr La permission de s'absenter du service, pour une période prenant cours le 3 février 2010, est accor(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 2 mars 2010 : - il est mis à fin, à partir du 2 février 2010 au soir, à la délégation donnée, par arrêté ministériel du 15 octobre 2002, à Mme Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi pr La permission de s'absenter du service, pour une période prenant cours le 3 février 2010, est accor(...) Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 2 maart 2010 : - is een einde gesteld aan de opdracht gegeven bij ministerieel besluit van 15 oktober 2002 aan Mevr. Reynders, D., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van e Is een vergunning tot afwezigheid verleend aan Mevr. Reynders, D., voornoemd, met ingang van 3 febr(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés ministériels du 2 mars 2010 : Bij ministeriële besluiten van 2 maart 2010 :
- is een einde gesteld aan de opdracht gegeven bij ministerieel
besluit van 15 oktober 2002 aan Mevr. Reynders, D., eerste
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
- il est mis à fin, à partir du 2 février 2010 au soir, à la Antwerpen, met ingang van 2 februari 2010 's avonds.
délégation donnée, par arrêté ministériel du 15 octobre 2002, à Mme
Reynders, D., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal Is een vergunning tot afwezigheid verleend aan Mevr. Reynders, D.,
de première instance d'Anvers.
La permission de s'absenter du service, pour une période prenant cours
le 3 février 2010, est accordée à Mme Reynders, D., précitée; voornoemd, met ingang van 3 februari 2010;
- la permission de s'absenter du service, pour une période prenant - is een vergunning tot afwezigheid verleend aan de heer Daens, H.,
cours le 3 février 2010, est accordée à M. Daens, H., substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand; substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, met ingang van 3 februari 2010;
- la permission de s'absenter du service, pour une période prenant - is een vergunning tot afwezigheid verleend aan de heer Dejehansart,
cours le 3 février 2010, est accordée à M. Dejehansart, E., conseiller E., raadsheer in het hof van beroep te Bergen, met ingang van 3
à la cour d'appel de Mons. februari 2010.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^