← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 février 2010, la demande d'association
de M. Colson, T., notaire à la résidence de Maasmechelen, et de Mme Fagard, Y., candidat notaire, pour
former l'association « COLSON & FAGARD », Mme
Fagard, Y., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Maasmechelen. Le re(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 février 2010, la demande d'association de M. Colson, T., notaire à la résidence de Maasmechelen, et de Mme Fagard, Y., candidat notaire, pour former l'association « COLSON & FAGARD », Mme Fagard, Y., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Maasmechelen. Le re(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 februari 2010 is het verzoek tot associatie van de heer Colson, T., notaris ter standplaats Maasmechelen en van Mevr. Fagard, Y., kandidaat-notaris, om de associatie « COLSON FAGARD Mevr. Fagard, Y., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Maasmechelen. Het beroe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 12 février 2010, la demande d'association de M. Colson, T., notaire à la résidence de Maasmechelen, et de Mme Fagard, Y., candidat notaire, pour former l'association « COLSON & FAGARD », avec résidence à Maasmechelen, est approuvée. Mme Fagard, Y., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Maasmechelen. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 12 februari 2010 is het verzoek tot associatie van de heer Colson, T., notaris ter standplaats Maasmechelen en van Mevr. Fagard, Y., kandidaat-notaris, om de associatie « COLSON FAGARD », ter standplaats Maasmechelen te vormen, goedgekeurd. Mevr. Fagard, Y., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Maasmechelen. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |