← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 12 octobre 2009 agrée, pour un terme prenant cours
le 12 octobre 2009 et échéant le 25 novembre 2011, la société ARCEA SPRL comme auteur d'études d'incidences
en Région wallonne pour les catégories de proj 1. Aménagement du territoire,
urbanisme, activités commerciales et de loisirs; 3. Mines et carri(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 12 octobre 2009 agrée, pour un terme prenant cours le 12 octobre 2009 et échéant le 25 novembre 2011, la société ARCEA SPRL comme auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de proj 1. Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs; 3. Mines et carri(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 12 oktober 2009 wordt de « SPRL ARCEA » vanaf 12 oktober 2009 tot 25 november 2011 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : 1. Ruimte 3. Mijnen en groeven; 4. Industriële processen inzake energie; 5. Industriële processen inza(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 12 octobre 2009 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 12 oktober 2009 wordt de « SPRL ARCEA » |
cours le 12 octobre 2009 et échéant le 25 novembre 2011, la société | vanaf 12 oktober 2009 tot 25 november 2011 erkend als auteur van |
ARCEA SPRL comme auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
les catégories de projets suivantes : | categorieën projecten : |
1. Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs; | recreatieactiviteiten; |
3. Mines et carrières; | 3. Mijnen en groeven; |
4. Processus industriels relatifs à l'énergie; | 4. Industriële processen inzake energie; |
5. Processus industriels de transformation de matières; | 5. Industriële processen inzake stoffenverwerking; |
6. Gestion des déchets; | 6. Afvalbeheer; |
7. Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). |
Le même arrêté abroge les arrêtés du 25 novembre 2006 et du 17 juillet | Bij hetzelfde besluit worden de besluiten van 25 november 2006 en 17 |
2008 délivrant l'agrément comme auteur d'études d'incidences aux | juli 2008 opgeheven, waarbij de « SPRL SERVO » en de « SCRL POLY'ART » |
sociétés SERVO SPRL et POLY'ART SCRL respectivement. | respectievelijk erkend werden als auteur van milieueffectonderzoeken. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de door de « BVBA |
de collecteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de | BAT Services » aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 | afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en |
sollicité par la « BVBA BAT Services ». | gezondheidszorgafval van klasse B2 geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de door de « SA |
de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées sollicité par | Cabay Transport » aangevraagde erkenning als vervoerder van |
la SA Cabay Transport. | gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de « SPRL Clean |
trois ans prenant cours le 13 octobre 2009, la SPRL Clean Express | Express Service » vanaf 13 oktober 2009 voor drie jaar erkend als |
Service en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
dangereux et d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de « SPRL Achêne |
trois ans prenant cours le 13 octobre 2009, la SPRL Achêne Recyclage | Recyclage » vanaf 13 oktober 2009 voor drie jaar erkend als ophaler en |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de « SPRL Ets |
trois ans prenant cours le 13 octobre 2009, la SPRL Ets Demoulin en | Demoulin » vanaf 13 oktober 2009 voor drie jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de « SPRL Vidange |
ans prenant cours le 13 octobre 2009, la SPRL Vidange Botton en | Botton » vanaf 13 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 13 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2009 wordt de « GmbH Spedition |
ans prenant cours le 13 octobre 2009, la « GmbH Spedition Bäulme » en | Bäulme » vanaf 13 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt artikel 1, § 2, van |
de l'arrêté ministériel du 22 juillet 2005 octroyant l'agrément en | het ministerieel besluit van 22 juli 2005 gewijzigd, waarbij de « GmbH |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la « GmbH Grosse-Vehne Transport und Speditions ». | Grosse-Vehne Transport und Speditions » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « GmbH Pro-Log |
trois ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « GmbH Pro-Log | |
Transport & Logistik » en qualité de transporteur de déchets | Transport & Logistik » vanaf 14 oktober 2009 voor drie jaar erkend als |
dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Tramotrans |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Tramotrans en qualité de | » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « BVBA Chris |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « BVBA Chris Vereecke & zoon | Vereecke & Zoon » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als |
» en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « BVBA Dentrans |
trois ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « BVBA Dentrans » en | » vanaf 14 oktober 2009 voor drie jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 3. | vervoerder van dierlijke afval van categorie 3. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SCRL Service |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SCRL Service de Déchets | de Déchets médicaux et vétérinaires » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf |
médicaux et vétérinaires en qualité de collecteur et de transporteur | jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijk afval van categorie |
de déchets animaux de catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie. | 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SCRL Service |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SCRL Service de Déchets | |
médicaux et vétérinaires en qualité de collecteur et de transporteur | de Déchets médicaux et vétérinaires » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf |
de déchets dangereux, de déchets d'activités hospitalières et de soins | jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, |
de santé de classe B2. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Transports |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Transports Vervaeke | Vervaeke Wallonie » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als |
Wallonie en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
usagées et de PCB/PCT. | PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « BVBA Dumotrans |
trois ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « BVBA Dumotrans en | » vanaf 14 oktober 2009 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « NV Transrec » |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « NV Transrec » en qualité de | vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « NV Ben |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « NV Ben Transports » en | Transports » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
PCB/PCT. | PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « NMBS » vanaf |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la S.N.C.B. en qualité de | 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Etablissements Henrotte, | Etablissements Henrotte » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Ets Hoslet |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Ets Hoslet en qualité de | » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « BVBA A.B. Maxi |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « BVBA A.B. Maxi Cleaning » | Cleaning » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als ophaler en |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
d'huiles usagées. | |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de door de « SA |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles | Siverma » aangevraagde erkenning als vervoerder van gevaarlijke |
usagées sollicité par la SA Siverma. | afvalstoffen en afgewerkte oliën geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Shanks |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Shanks Bruxelles Brussel | Bruxelles Brussel » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend als |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Sita |
cours le 14 octobre 2009 et échéant le 27 juillet 2010, la SA Sita | Wallonie » vanaf 14 oktober 2009 tot 27 juli 2010 erkend als ophaler |
Wallonie en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3 met |
animaux de catégories 1, 2 et 3, à l'exclusion des cadavres d'animaux, | uitzondering van de krengen van dieren, van de karkassen en andere |
des carcasses et autres déchets d'abattoirs ou de boucheries. | afvalstoffen van slachthuizen of slagerijen. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « NV Alders |
ans prenant cours le 14 octobre 2009, la « NV Alders Internationaal | Internationaal Transport » vanaf 14 oktober 2009 voor vijf jaar erkend |
Transport » en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de « SA Société |
trois ans prenant cours le 14 octobre 2009, la SA Société belge de | belge de Maintenance industrielle » vanaf 14 oktober 2009 voor drie |
Maintenance industrielle en qualité de collecteur et de transporteur | jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
de déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de door de « SPRL |
de collecteur de déchets dangereux sollicité par la SPRL Exide | Exide Automotive » aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke |
Automotive. | afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 14 octobre 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2009 wordt de door de « BVBA |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles | Aqua Jet Vlerick » aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder |
usagées sollicité par la « BVBA Aqua Jet Vlerick ». | van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën geweigerd. |