← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 10 février 2009 qui entre en vigueur le 10 février
2009, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées,
de déchets d'activités hospitalières et de soi Un arrêté ministériel du 11 février 2009 agrée, pour
une durée de trois ans prenant cours le 11(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 10 février 2009 qui entre en vigueur le 10 février 2009, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets d'activités hospitalières et de soi Un arrêté ministériel du 11 février 2009 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009, dat in werking treedt op 10 februari 2009, wordt de door de NV Remondis Industrial Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte olië Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de « SPRL E.T.H. » vanaf 11 februari 2009 v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 10 février 2009 qui entre en vigueur le 10 février 2009, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 sollicité par la « NV Remondis Industrial Services ». Un arrêté ministériel du 11 février 2009 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 11 février 2009, la SPRL E.T.H. en qualité de transporteur de déchets dangereux. | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 10 februari 2009, dat in werking treedt op 10 februari 2009, wordt de door de NV Remondis Industrial Services aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 geweigerd. Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de « SPRL E.T.H. » vanaf 11 februari 2009 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2009 wordt de NV Truck en |
ans prenant cours le 12 février 2009, la « NV Truck en Tankcleaning | Tankcleaning Tack vanaf 12 februari 2009 voor vijf jaar erkend als |
Tack » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte |
dangereux et d'huiles usagées. | oliën. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 suspend l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de bij |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé à la SA | ministerieel besluit van 26 maart 2008 aan de « SA Petroma Transports |
Petroma Transports, par arrêté ministériel du 26 mars 2008. | » verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
afvalstoffen geschorst. | |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de door de BV De |
de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT | Rijke Vloeistoftransport aangevraagde erkenning als vervoerder van |
sollicité par la « BV De Rijke Vloeistoftransport ». | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de BVBA Vervoer |
trois ans prenant cours le 16 février 2009, la « BVBA Vervoer van | van Neyghem vanaf 16 februari 2009 voor drie jaar erkend als |
Neyghem » en qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3. | vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPA |
ans prenant cours le 16 février 2009, la « SPA Settentrionale | Settentrionale Trasporti » vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar |
Trasporti » en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, |
usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins | PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
de santé de classe B2. | |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de heer Bertrand |
Lemaire vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder | |
van gevaarlijke afvalstoffen. | |
ans prenant cours le 16 février 2009, M. Bertrand Lemaire en qualité | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt |
de transporteur de déchets dangereux. | op 16 februari 2009, wordt de schorsing opgeheven van de erkenning als |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen die bij ministerieel besluit |
février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de | |
transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Vos Tank Logistik | van 8 februari 2008 aan de BV Vos Tank Logistik Born is verleend. |
Born » par arrêté ministériel du 8 février 2008. | |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de | op 16 februari 2009, wordt de schorsing van de bij ministerieel |
transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Grauss Transport » | besluit van 22 oktober 2007 aan de BV Grauss Transport verleende |
par arrêté ministériel du 22 octobre 2007. | erkenning opgeheven. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 qui entre en vigueur le 16 | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, lève la suspension de l'agrément en qualité de | op 16 februari 2009, wordt de schorsing opgeheven van de erkenning die |
transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Mastebroek | bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de BV Mastebroek |
Transport Meppel » par arrêté ministériel du 22 octobre 2007. | Transport Meppel is verleend. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de BV Remondis |
ans prenant cours le 16 février 2009, la « BV Remondis Argentia » en | Argentia vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux, de déchets d'activités | van gevaarlijke afvalstoffen en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |
hospitalières et de soins de santé. | |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPRL Alain |
ans prenant cours le 16 février 2009, la SPRL Alain Marien en qualité | Marien » vanaf 16 februari 2009 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 16 février 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2009 wordt de « SPRL RSK |
trois ans prenant cours le 16 février 2009, la SPRL RSK Benelux en | Benelux » vanaf 16 februari 2009 voor drie jaar erkend als auteur van |
tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
catégories de projets suivantes : | categorieën projecten : |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en groeven"; |
4. "Processus industriels relatifs à l'Energie"; | 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'Eau (captage, épuration, distribution et traitement)"; | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling); |
8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | 8. "Vergunningen i.v.m. landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse la demande d'agrément sollicitée par le Bureau | Bij hetzelfde besluit wordt de door het « Bureau RSK Benelux » |
RSK Benelux en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne | aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken |
pour les catégories de projets suivantes : | geweigerd voor de volgende categorieën projecten : |
1. "Aménagement du territoire, Urbanisme, Activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs"; | recreatieactiviteiten"; |
2. "Projets d'Infrastructure, Transport et Communications"; | 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie"; |
5. "Processus Industriels de Transformation de matières". | 5. "Industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking". |
Un arrêté ministériel du 20 février 2009 qui entre en vigueur le 20 | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009, dat in werking treedt |
février 2009, agrée Mme Coraline Melckenbeeck en qualité de personne | op 20 februari 2009, wordt Mevr. Coraline Melckenbeeck erkend als |
responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux et | verantwoordelijke persoon voor de handelingen tot valorisatie van |
gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden | |
d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Cimenteries C.B.R. à son | binnen de exploitatiezetel van de « SA Cimenteries C.B.R. » te |
siège d'exploitation sis à Antoing, en remplacement de M. Laurent | Antoing. Zij vervangt de heer Laurent Verfaillie, die van zijn |
Verfaillie, déchargé de sa mission. | opdracht ontheven is. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de « SPRL Barchon |
ans prenant cours le 20 février 2009, la SPRL Barchon Metals Vannerum | Metals Vannerum » vanaf 20 februari 2009 voor vijf jaar erkend als |
en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de BVBA MTD vanaf |
trois ans prenant cours le 20 février 2009, la « BVBA MTD » en qualité | 20 februari 2009 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
usagées et de PCB/PCT. Le même arrêté refuse l'agrément en qualité de collecteur et de | Bij hetzelfde besluit wordt de door de BVBA MTD aangevraagde erkenning |
transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé | als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
de classe B2 sollicité par la « BVBA MTD ». | klasse B2 geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de NV Veolia |
trois ans prenant cours le 20 février 2009, la « NV Veolia | |
Environmental Services Belgium » en qualité de transporteur de déchets | Environmental Services Belgium vanaf 20 februari 2009 voor drie jaar |
dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, |
hospitalières et de soins de santé de classe B2. | PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2009 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2009 wordt de « SAS |
ans prenant cours le 20 février 2009, la « SAS Transports Delcroix » | Transports Delcroix » uit Douai vanaf 20 februari 2009 voor vijf jaar |
de Douai en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
usagées et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |