← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 22 juin 2009 : Mme Edouard, M., assistant
au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de
greffier à ce tribunal; Mme El Maimouni, W., coll Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment et prend fin
le 31 juillet(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 22 juin 2009 : Mme Edouard, M., assistant au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; Mme El Maimouni, W., coll Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment et prend fin le 31 juillet(...) | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 22 juni 2009 : blijft aan Mevr. Edouard, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te ver is aan Mevr. El Maimouni, W., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 22 juin 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 22 juni 2009 : |
Mme Edouard, M., assistant au greffe du tribunal de première instance | blijft aan Mevr. Edouard, M., assistent bij de griffie van de |
de Nivelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk |
ce tribunal; | het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
Mme El Maimouni, W., collaborateur sous contrat au greffe de la | is aan Mevr. El Maimouni, W., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
justice de paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux | griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om |
fonctions de greffier à cette justice de paix. | tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en |
serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir; | eindigt op 31 juli 2009 's avonds; |
Mme Eljattari, K., collaborateur sous contrat au greffe de la justice | is aan Mevr. Eljattari, K., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
de paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux fonctions | griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om |
de greffier à cette justice de paix. | tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2009 et prend | niet kan geschieden vóór 1 augustus 2009 en komt ten einde op 31 |
fin le 31 août 2009. | augustus 2009. |
Par arrêtés ministériels du 25 juin 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 25 juni 2009 : |
Mme Nicelli, M., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | blijft aan Mevr. Nicelli, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier à ce tribunal; | gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te |
Mme Milaire, C., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de | vervullen; blijft aan Mevr. Milaire, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
commerce de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux fonctions de | rechtbank van koophandel te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier ce tribunal. | ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Par arrêtés ministériels du 29 juin 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 29 juni 2009 : |
Mme Meiresonne, A., collaborateur au greffe de la justice de paix du | blijft aan Mevr. Meiresonne, A., medewerker bij de griffie van het |
deuxième canton de Gand, reste temporairement déléguée aux fonctions | vredegerecht van het tweede kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk |
de greffier à cette justice de paix; | het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen; |
M. De Vos, F., assistant au greffe de la justice de paix du canton de | is aan de heer De Vos, F., assistent bij de griffie van het |
Roulers, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à cette | vredegerecht van het kanton Roeselare, opdracht gegeven om tijdelijk |
justice de paix. | het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 11 juillet 2009; | niet kan geschieden vóór 11 juli 2009; |
Mme Stoops, S., collaborateur au parquet de la cour d'appel de Gand, | blijft aan Mevr. Stoops, S., medewerker bij het parket van het hof van |
reste temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire au parquet | beroep te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris |
de cette cour; | bij het parket van dit hof te vervullen; |
M. Baye, E., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | is de heer Baye, E., secretaris bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Nivelles, est temporairement délégué | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, tijdelijk |
dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de | opdracht gegeven in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd |
service à ce parquet. | van dienst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; M. Joppart, D., assistant au parquet du procureur du Roi près le | is aan de heer Joppart, D., assistent bij het parket van de procureur |
tribunal de première instance de Nivelles, est temporairement délégué | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht |
aux fonctions de secrétaire à ce parquet. | gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij dit parket te |
Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de serment; | vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
M. Van den Broeck, J., collaborateur au parquet du procureur du Roi | blijft aan de heer Van den Broeck, J., medewerker bij het parket van |
près le tribunal de première instance de Gand, reste temporairement | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, |
délégué aux fonctions de secrétaire à ce parquet. | opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij dit parket te vervullen. |
Par arrêtés ministériels du 30 juin 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 30 juni 2009 : |
Mme Van Huychem, V., assistant sous contrat au greffe du tribunal de | blijft aan Mevr. Van Huychem, V., assistent op arbeidsovereenkomst bij |
première instance de Bruxelles, reste temporairement déléguée aux | de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier à ce tribunal; | gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te |
Mme Dekort, I., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de | vervullen; is aan Mevr. Dekort, I., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
paix du canton de Hoogstraten, est temporairement déléguée aux | griffie van het vredegerecht van het kanton Hoogstraten, opdracht |
fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. | gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van |
dit kanton te vervullen; | |
Le présent arrêté entre en vigueur au moment de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging en |
serment et prend fin le 31 juillet 2009 au soir. | eindigt op 31 juli 2009 's avonds. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |