← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 3 février 2009, entrant en vigueur le
1 er avril 2009, M. Janne d'Othée , O., notaire à la résidence de La Roche-en-Ardenne,
est autorisé, pour la durée de l'association, à(...) Le recours en annulation de l'acte précité à portée
individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 3 février 2009, entrant en vigueur le 1 er avril 2009, M. Janne d'Othée , O., notaire à la résidence de La Roche-en-Ardenne, est autorisé, pour la durée de l'association, à(...) Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009, dat in werking treedt op 1 april 2009, is de heer Janne d'Othée , O., notaris ter standplaats La Roche-en-Ardenne, gemachtigd om, voor de duur van de associat(...) Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté ministériel du 3 février 2009, entrant en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009, dat in werking treedt op |
avril 2009, M. Janne d'Othée (Ecuyer), O., notaire à la résidence de | 1 april 2009, is de heer Janne d'Othée (Jonkheer), O., notaris ter |
La Roche-en-Ardenne, est autorisé, pour la durée de l'association, à | standplaats La Roche-en-Ardenne, gemachtigd om, voor de duur van de |
déplacer son étude à la résidence de M. Piérard, J.-Fr., notaire à la | associatie, zijn kantoor over te brengen naar de standplaats van de |
résidence de Marche-en-Famenne. | heer Piérard, J.-Fr., notaris ter standplaats Marche-en-Famenne. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |