← Retour vers "Personnel. - Désignation Par arrêté ministériel du 26 juin 2009, M. Arnoldi, Jean-Pierre, M.,
est, suite au fait que son mandat prend fin de plein droit lorsqu'il atteint l'âge de 65 ans, désigné,
à partir du 8 juillet 2009, en qualité de titula Un recours en annulation de l'arrêté précité
peut être introduit auprès de la section d'administrat(...)"
Personnel. - Désignation Par arrêté ministériel du 26 juin 2009, M. Arnoldi, Jean-Pierre, M., est, suite au fait que son mandat prend fin de plein droit lorsqu'il atteint l'âge de 65 ans, désigné, à partir du 8 juillet 2009, en qualité de titula Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit auprès de la section d'administrat(...) | Personeel. - Aanduiding Bij ministerieel besluit van 26 juni 2009, wordt de heer Arnoldi, Jean-Pierre, M., met ingang van 8 juli 2009, ingevolge het van rechtswege eindigen van zijn mandaat wegens het bereiken van de leeftijd van 65 jaar, aanged Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de afdeling administratie van de Raad(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Personnel. - Désignation | Personeel. - Aanduiding |
Par arrêté ministériel du 26 juin 2009, M. Arnoldi, Jean-Pierre, M., | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2009, wordt de heer Arnoldi, |
Jean-Pierre, M., met ingang van 8 juli 2009, ingevolge het van | |
est, suite au fait que son mandat prend fin de plein droit lorsqu'il | rechtswege eindigen van zijn mandaat wegens het bereiken van de |
atteint l'âge de 65 ans, désigné, à partir du 8 juillet 2009, en | leeftijd van 65 jaar, aangeduid als houder van de managementfunctie - |
qualité de titulaire de la fonction de management - 1 « Administrateur | 1 « Administrateur-generaal Thesaurie » voor maximum zes maand. |
général Trésorerie » pour un maximum de six mois. | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
Un recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
recommandé à la poste. |