← Retour vers "Personnel. - Pensions de retraite Par arrêté ministériel du 22 janvier 2009, démission honorable
de ses fonctions est accordée à partir du 1 er septembre 2009 à M. Michel, Alex M. J.,
fonctionnaire de la classe A2 au Service d'Etudes, Il
est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honor(...)"
| Personnel. - Pensions de retraite Par arrêté ministériel du 22 janvier 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 er septembre 2009 à M. Michel, Alex M. J., fonctionnaire de la classe A2 au Service d'Etudes, Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honor(...) | Personeel. - Opruststellingen Bij ministerieel besluit van 22 januari 2009, is aan de heer Michel, Alex M. J., ambtenaar van klasse A2 bij de Studiedienst Architectuur en Engineering - Restauratie, ontslag uit zijn functies verleend met ingang Hij mag zijn pensioenaanspraak doen gelden en is ertoe gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve (...) |
|---|---|
| REGIE DES BATIMENTS | REGIE DER GEBOUWEN |
| Personnel. - Pensions de retraite | Personeel. - Opruststellingen |
| Par arrêté ministériel du 22 janvier 2009, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 22 januari 2009, is aan de heer Michel, |
| fonctions est accordée à partir du 1er septembre 2009 à M. Michel, | |
| Alex M. J., fonctionnaire de la classe A2 au Service d'Etudes, | Alex M. J., ambtenaar van klasse A2 bij de Studiedienst Architectuur |
| Architecture et Ingénieur - Restauration. | en Engineering - Restauratie, ontslag uit zijn functies verleend met |
| ingang van 1 september 2009. | |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et | Hij mag zijn pensioenaanspraak doen gelden en is ertoe gemachtigd de |
| autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Par arrêté ministériel du 3 mars 2009, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 3 maart 2009, is aan de heer De Neve, |
| fonctions est accordée à partir du 1er octobre 2009 à M. De Neve, | |
| Gilbert A., fonctionnaire de la classe A4 aux Services flamands - | Gilbert A., ambtenaar van de klasse A4 bij de Vlaamse Diensten - |
| Dienst van het Afdelingshoofd, ontslag uit zijn functies verleend met | |
| Service du Chef de Division. | ingang van 1 oktober 2009. |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et | Hij mag zijn pensioenaanspraak doen gelden en is ertoe gemachtig de |
| autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
| Par arrêté ministériel du 3 mars 2009, démission honorable de ses | Bij ministerieel besluit van 3 maart 2009, is aan de heer Ostin, |
| fonctions est accordée à partir du 1er octobre 2009 à M. Ostin, | |
| Jean-Pierre, fonctionnaire de la classe A3 aux Services flamands - | Jean-Pierre, ambtenaar van de klasse A3 bij de Vlaamse Diensten - |
| Directie te Brugge, ontslag uit zijn functies verleend met ingang van | |
| Direction à Bruges. | 1 oktober 2009. |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et | Hij mag zijn pensioenaanspraak doen gelden en is ertoe gemachtigd de |
| autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | titel van zijn ambt eershalve te voeren. |