← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 qui entre en vigueur le 16 septembre
2008, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles
usagées sollicité par la « NV De Bree Solutions » Un arrêté ministériel du
16 octobre 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 16(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 qui entre en vigueur le 16 septembre 2008, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées sollicité par la « NV De Bree Solutions » Un arrêté ministériel du 16 octobre 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 16(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 16 september 2008, dat in werking treedt op 16 september 2008, wordt de door de NV De Bree Solutions aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën gewei Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2008 wordt de « SA Trans-Chapelle » vanaf 16 oktober 20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Environnement Un arrêté ministériel du 16 septembre 2008 qui entre en vigueur le 16 septembre 2008, refuse l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées sollicité par la « NV De Bree Solutions ». Un arrêté ministériel du 16 octobre 2008 agrée, pour une durée de | WAALSE OVERHEIDSDIENST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 16 september 2008, dat in werking treedt op 16 september 2008, wordt de door de NV De Bree Solutions aangevraagde erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën geweigerd. Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2008 wordt de « SA |
trois ans prenant cours le 16 octobre 2008, la SA Trans-Chapelle, en | Trans-Chapelle » vanaf 16 oktober 2008 voor drie jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en |
PCB/PCT. | PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 21 octobre 2008 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2008 wordt de « SPRL Westfalen |
ans prenant cours le 21 octobre 2008, la « SPRL Westfalen », en | » vanaf 21 oktober 2008 voor twee jaar erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 21 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2008 wordt de « SPRL |
ans prenant cours le 21 octobre 2008, la SPRL Transports Matton, en | Transports Matton » vanaf 21 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 refuse la demande d'agrément | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de door de « SPRL |
en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne sollicitée | Geafor » aangevraagde erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken |
par la SPRL Geafor, pour les catégories de projets suivantes : | in het Waalse Gewest geweigerd voor de volgende categorieën projecten : |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en groeven"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 agrée jusqu'au 6 novembre | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de « SPRL Aster* |
2010, la « SPRL Aster* Consulting », en tant qu'auteur d'études | Consulting » tot 6 november 2010 erkend als auteur van |
d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets suivante | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
: | categorieën projecten : |
3. "Mines et carrières". | 3. "Mijnen en groeven". |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de « GmbH Löblein |
ans prenant cours le 22 octobre 2008, la « GmbH Löblein Transport », | Transport » vanaf 22 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de « SPRL |
ans prenant cours le 22 octobre 2008, la SPRL Vangoitsenhoven, en | Vangoitsenhoven » vanaf 22 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008, dat in werking treedt op |
octobre 2008, abroge l'agrément en qualité de transporteur de déchets | 22 oktober 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 20 april 2004 |
dangereux et de PCB/PCT octroyé à la « NV Elektro Depuydt », par | aan de NV Elektro Depuydt verleende erkenning als vervoerder van |
l'arrêté ministériel du 20 avril 2004. | gevaarlijke afvalstoffen en PCB/PCT's opgeheven. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 qui entre en vigueur le 22 | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008, dat in werking treedt op |
octobre 2008, modifie l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du | 22 oktober 2008, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit |
19 mars 2007 octroyant à la SCRL Sofie, l'agrément en qualité de | van 19 maart 2007 gewijzigd waarbij de « SCRL Sofie » erkend werd als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de « SA Ets Marcel |
ans prenant cours le 22 octobre 2008, la SA Ets Marcel Collignon, en | Collignon » vanaf 22 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 22 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2008 wordt de « SA Buchen |
ans prenant cours le 22 octobre 2008, la « SA Buchen Industrial | Industrial Cleaning » vanaf 22 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als |
Cleaning », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 24 octobre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 24 oktober 2008 wordt de NV Bessemans |
trois ans prenant cours le 24 octobre 2008, la « NV Bessemans », en | vanaf 24 oktober 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur par colis A.D.R. en G.R.V. ou en vrac de | gevaarlijke afvalstoffen in A.D.R. colli, in IBC's of in bulk. |
déchets dangereux. | |
Un arrêté ministériel du 24 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 oktober 2008 wordt de heer Ugo Nardo, |
ans prenant cours le 24 octobre 2008, agrée M. Ugo Nardo en qualité de | ter vervanging van de heer Philippe Lecomte, die van zijn opdracht |
personne responsable des opérations de valorisation de déchets | ontlast is, vanaf 24 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als |
dangereux effectuées au sein de la SA Floridienne Chimie, à son siège | verantwoordelijke voor de handelingen inzake de valorisatie van |
d'exploitation sis à Ath, en remplacement de M. Philippe Lecomte, | gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de |
déchargé de sa mission. | exploitatiezetel van de « SA Floridienne Chimie » te Aat. |
Un arrêté ministériel du 24 octobre 2008 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 24 oktober 2008 wordt de door de « GmbH |
de transporteur de déchets dangereux sollicité par la « GmbH Borchers | Borchers Kreislaufwirtschaft » aangevraagde erkenning als vervoerder |
Kreislaufwirtschaft ». | van gevaarlijke afvalstoffen geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2008 wordt de NV Destrans |
trois ans prenant cours le 27 octobre 2008, la « NV Destrans », en | vanaf 27 oktober 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2008 wordt de « SA WC 2000 » | |
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2008 agrée, pour une durée de cinq | vanaf 27 oktober 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
ans prenant cours le 27 octobre 2008, la SA WC 2000, en qualité de | |
transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2008 modifie l'article 1er, § 2, | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2008 wordt artikel 1, § 2, van |
de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2004 octroyant l'agrément en | het ministerieel besluit van 9 september 2004 gewijzigd waarbij de « |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SCRL Bureau | SCRL Bureau économique de la province de Namur » als vervoerder van |
économique de la province de Namur. | gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 27 octobre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2008 wordt de « SA S.H.E.R. » |
trois ans prenant cours le 27 octobre 2008, la SA S.H.E.R. en tant | vanaf 27 oktober 2008 voor drie jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
3. "Mines et carrières; | 3. "Mijnen en groeven"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement). | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling)". |