← Retour vers "Eau Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par
extrait au Moniteur belge , considère comme présentés par la société ATB Belgique les systèmes d'épuration
individuelle présentés à l'agrément par la s Un
arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait(...)"
Eau Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , considère comme présentés par la société ATB Belgique les systèmes d'épuration individuelle présentés à l'agrément par la s Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait(...) | Water Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, worden de individuele zuiveringssystemen die door de vennootschap DMD Services on Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op de datum waarop het bij (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Eau Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge , considère comme présentés par la société ATB Belgique les systèmes d'épuration individuelle présentés à l'agrément par la société DMD Services sous l'appellation commerciale Aquamax pour une capacité de traitement de 5 à 53 équivalent-habitants et agréés sous le numéros de référence 2003/06/01/a, 2004/06/01/b, 2004/06/01/c, 2003/06/02/a, 2003/06/03/a, 2003/06/04/a, 2003/06/05/a, 2004/06/07/a, 2004/06/08, 2004/06/09/a, | WAALSE OVERHEIDSDIENST Water Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, worden de individuele zuiveringssystemen die door de vennootschap DMD Services onder de handelsnaam Aquamax ter erkenning voorgedragen worden (behandelingscapaciteit van 5 tot 53 inwonerequivalent en referentienummers 2003/06/01/a, 2004/06/01/b, 2004/06/01/c, 2003/06/02/a, 2003/06/03/a, 2003/06/04/a, 2003/06/05/a, 2004/06/07/a, 2004/06/08, 2004/06/09/a, 2004/06/10/a, 2004/06/11/a, |
2004/06/10/a, 2004/06/11/a, 2004/06/12/a, 2004/06/13/a. | 2004/06/12/a, 2004/06/13/a) beschouwd als zijnde voorgedragen door de |
vennootschap ATB Belgique. | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
d'épuration individuelle le système d'épuration présenté par la | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de VZW |
société l'ASBL Epuvaleau, de Gembloux, sous l'appellation commerciale | Epuvaleau uit Gembloux onder de handelsnaam EPUVAL 5G voorgedragen |
Epuval 5G pour une capacité de traitement de 5 équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/08/02/a. Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 15 novembre 2004 portant agrément du système d'épuration individuelle Epuval 5G présenté par l'ASBL Epuvaleau. Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem met een behandelingscapaciteit van 5 inwonerequivalent (referentienummer W2004/08/02/a). Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 15 november 2004 tot erkenning van het door de VZW Epuvaleau voorgedragen individueel zuiveringssysteem EPUVAL 5G opgeheven. Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR 35-39 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 35-39 W01 pour une capacité de traitement de 35 à 39 | met een behandelingscapaciteit van 35 tot 39 inwonerequivalent |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/16/b. | (referentienummer W2004/01/16/b). |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 21 juin 2004 portant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 21 juni 2004 |
tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen | |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 35-39 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 35-39 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de |
d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté | vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR |
par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | 30-34 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 30-34 W01 pour une capacité de traitement de 30 à 34 | met een behandelingscapaciteit van 30 tot 34 inwonerequivalent |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/15/b. | (referentienummer W2004/01/15/b). |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 21 juin 2004 portant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 21 juni 2004 |
tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen | |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 30-34 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 30-34 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de |
d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté | vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR |
par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | 15-19 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 15-19 W01 pour une capacité de traitement de 15 à 19 | met een behandelingscapaciteit van 15 tot 19 inwonerequivalent |
(referentienummer W2004/01/20/b). | |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/20/b. | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 28 december |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 28 décembre 2004 portant | 2004 tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 15-19 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 15-19 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de |
d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté | vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR |
par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | 20-24 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 20-24 W01 pour une capacité de traitement de 20 à 24 | met een behandelingscapaciteit van 20 tot 24 inwonerequivalent |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/13/b. | (referentienummer W2004/01/13/b). |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 21 juin 2004 portant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 21 juni 2004 |
tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen | |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 20-24 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 20-24 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de |
d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté | vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR |
par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | 25-29 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 25-29 W01 pour une capacité de traitement de 25 à 29 | met een behandelingscapaciteit van 25 tot 29 inwonerequivalent |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/14/b. | (referentienummer W2004/01/14/b). |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 21 juin 2004 portant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 21 juni 2004 |
tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen | |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 25-29 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 25-29 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Bij ministerieel besluit van 6 augustus 2008, dat in werking treedt op | |
Un arrêté ministériel du 6 août 2008 qui entre en vigueur le jour de | de datum waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
sa publication par extrait au Moniteur belge agrée comme système | bekendgemaakt wordt, wordt het zuiveringssysteem dat door de |
d'épuration individuelle le système d'épuration individuelle présenté | vennootschap EPUR uit Grâce-Hollogne onder de handelsnaam BiopurR |
par la société Epur, à Grâce-Hollogne, sous l'appellation commerciale | 40-50 W01 voorgedragen wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem |
BiopurR 40-50 W01 pour une capacité de traitement de 40 à 50 | met een behandelingscapaciteit van 40 tot 50 inwonerequivalent |
équivalent-habitants sous le numéro de référence W2004/01/17/b. | (referentienummer W2004/01/17/b). |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 21 juin 2004 portant | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 21 juni 2004 |
tot erkenning van het door de vennootschap Epur voorgedragen | |
agrément du système d'épuration individuelle BiopurR 40-50 W01 | individueel zuiveringssysteem BiopurR 40-50 W01 opgeheven. |
présenté par la société Epur. | |
Un arrêté ministériel du 4 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt het "Centre pour |
cinq ans prenant cours le jour de sa publication par extrait au | |
Moniteur belge , le Centre pour l'agronomie et l'agro-industrie de la | l'agronomie et l'agro-industrie de la province du Hainaut" erkend om |
province du Hainaut en vue de réaliser des analyses d'APL des sols | analysen van APL in de bodems uit te voeren in ket kader van de |
dans le cadre des arrêtés cités à l'article 2 de l'arrêté du | besluiten bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les conditions | van 14 februari 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van |
d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol pour y | de laboratoria belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van |
quantifier l'azote potentiellement lessivable dans le cadre de la mise | de potentieel uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van |
en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de l'Environnement | artikel R.220 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek |
constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de | inhoudt, voor wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de |
l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 février 2007, et dans le | landbouw, zoals gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de |
uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 | |
cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 | betreffende de opvolging, door metingen van de potentieel uitspoelbare |
février 2008 relatif au suivi par des mesures de l'azote | stikstof, van de conformiteit van de landbouwbedrijven. De erkenning |
potentiellement lessivable (APL) de la conformité des exploitations | geldt vijf jaar, te rekenen van de datum waarop dit besluit bij |
agricoles. | uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Un arrêté ministériel du 4 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt het "Centre |
cinq ans prenant cours le jour de sa publication par extrait au | |
Moniteur belge , le Centre provincial de l'agriculture et de la | provincial de l'agriculture et de la ruralité" erkend om analysen van |
ruralité en vue de réaliser des analyses d'APL des sols dans le cadre | APL in de bodems uit te voeren in ket kader van de besluiten bedoeld |
des arrêtés cités à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari |
14 février 2008 fixant les conditions d'agrément des laboratoires | 2008 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria |
chargés des analyses de sol pour y quantifier l'azote potentiellement | belast met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel |
lessivable dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 du | uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 |
Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce | van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor |
qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture, tel que | wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals |
modifié le 15 février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de | gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de uitvoering van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi | het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de |
opvolging, door metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof, van | |
par des mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la | de conformiteit van de landbouwbedrijven. De erkenning geldt vijf |
jaar, te rekenen van de datum waarop dit besluit bij uittreksel in het | |
conformité des exploitations agricoles. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Un arrêté ministériel du 4 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt de "Office |
cinq ans prenant cours le jour de sa publication par extrait au | |
Moniteur belge , l'Office provincial agricole en vue de réaliser des | provincial agricole" erkend om analysen van APL in de bodems uit te |
analyses d'APL des sols dans le cadre des arrêtés cités à l'article 2 | voeren in ket kader van de besluiten bedoeld in artikel 2 van het |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les | besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling |
conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol | van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de |
pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable dans le cadre de | bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare |
la mise en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de | stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging, door |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof, van de conformiteit |
van de landbouwbedrijven. De erkenning geldt vijf jaar, te rekenen van | |
de datum waarop dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad | |
des exploitations agricoles. | bekendgemaakt wordt. |
Un arrêté ministériel du 4 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt het "Station |
cinq ans prenant cours le jour de sa publication par extrait au | |
Moniteur belge , la Station provinciale d'analyses agricoles en vue de | provinciale d'analyses agricoles" erkend om analysen van APL in de |
réaliser des analyses d'APL des sols dans le cadre des arrêtés cités à | bodems uit te voeren in ket kader van de besluiten bedoeld in artikel |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 | 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot |
fixant les conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses | vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast |
de sol pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable dans le | met de bodemanalyses voor de kwantificatie van de potentieel |
cadre de la mise en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de | uitspoelbare stikstof in het kader van de uitvoering van artikel R.220 |
van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor | |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | wat betreft het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | gewijzigd op 15 februari 2007, en in het kader van de uitvoering van |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de |
opvolging, door metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof, van | |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | de conformiteit van de landbouwbedrijven. De erkenning geldt vijf |
jaar, te rekenen van de datum waarop dit besluit bij uittreksel in het | |
des exploitations agricoles. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Un arrêté ministériel du 4 septembre 2008 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 4 september 2008 wordt de VZW "Centre de |
cinq ans prenant cours le jour de sa publication par extrait au | |
Moniteur belge , l'ASBL Centre de Michamps en vue de réaliser des | Michamps" erkend om analysen van APL in de bodems uit te voeren in ket |
analyses d'APL des sols dans le cadre des arrêtés cités à l'article 2 | kader van de besluiten bedoeld in artikel 2 van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 fixant les | Waalse Regering van 14 februari 2008 tot vaststelling van de |
conditions d'agrément des laboratoires chargés des analyses de sol | erkenningsvoorwaarden van de laboratoria belast met de bodemanalyses |
pour y quantifier l'azote potentiellement lessivable dans le cadre de | voor de kwantificatie van de potentieel uitspoelbare stikstof in het |
la mise en oeuvre de l'article R.220 du Livre II du Code de | kader van de uitvoering van artikel R.220 van Boek II van het |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la | Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft het |
gestion durable de l'azote en agriculture, tel que modifié le 15 | duurzame beheer van stikstof in de landbouw, zoals gewijzigd op 15 |
février 2007, et dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté du | februari 2007, en in het kader van de uitvoering van het besluit van |
Gouvernement wallon du 14 février 2008 relatif au suivi par des | de Waalse Regering van 14 februari 2008 betreffende de opvolging, door |
mesures de l'azote potentiellement lessivable (APL) de la conformité | metingen van de potentieel uitspoelbare stikstof, van de conformiteit |
van de landbouwbedrijven. De erkenning geldt vijf jaar, te rekenen van | |
de datum waarop dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad | |
des exploitations agricoles. | bekendgemaakt wordt. |