← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 13 mai 2008 qui entre en vigueur le 13 mai 2008, agrée
Mme Bénédicte Bauduin en qualité de personne responsable des opérations d'élimination de déchets dangereux
effectuées par l'exploitation au moyen d'in Un arrêté ministériel
du 16 mai 2008 qui entre en vigueur le 16 mai 2008, agrée la SA Trans-Tou(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 13 mai 2008 qui entre en vigueur le 13 mai 2008, agrée Mme Bénédicte Bauduin en qualité de personne responsable des opérations d'élimination de déchets dangereux effectuées par l'exploitation au moyen d'in Un arrêté ministériel du 16 mai 2008 qui entre en vigueur le 16 mai 2008, agrée la SA Trans-Tou(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 mei 2008, dat in werking treedt op 13 mei 2008, wordt Mevr. Bénédicte Bauduin, ter vervanging van de heer Denis Drousie, die uit zijn functie ontheven is, erkend als verantwoordelijke voor de handeling Bij ministerieel besluit van 16 mei 2008, dat in werking treedt op 16 mei 2008, wordt de NV &qu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté ministériel du 13 mai 2008 qui entre en vigueur le 13 mai 2008, agrée Mme Bénédicte Bauduin en qualité de personne responsable des opérations d'élimination de déchets dangereux effectuées par l'exploitation au moyen d'installations mobiles de dépollution de terres polluées, en remplacement de M. Denis Drousie, déchargé de sa mission. Un arrêté ministériel du 16 mai 2008 qui entre en vigueur le 16 mai 2008, agrée la SA Trans-Tournai en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. Un arrêté ministériel du 26 mai 2008 qui entre en vigueur le 26 mai 2008, suspend l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Grauss Transport » par l'arrêté ministériel du 22 octobre 2007. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 mei 2008, dat in werking treedt op 13 mei 2008, wordt Mevr. Bénédicte Bauduin, ter vervanging van de heer Denis Drousie, die uit zijn functie ontheven is, erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de exploitatie door middel van mobiele installaties voor de reiniging van verontreinigde gronden uitgevoerd worden. Bij ministerieel besluit van 16 mei 2008, dat in werking treedt op 16 mei 2008, wordt de NV "Trans Tournai" erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. Bij ministerieel besluit van 26 mei 2008, dat in werking treedt op 26 mei 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de "BV Grauss Transport" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst. |
Un arrêté ministériel du 26 mai 2008 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 26 mei 2008 wordt de "NV CSD Enviro |
prenant cours le 26 mai 2008, la SA CSD Enviro Consult en tant | Consult" vanaf 26 mei 2008 voor vijf jaar erkend als auteur van |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
de projets suivantes : | categorieën projecten : |
2. "Projets d'infrastructure, transport et communications"; | 2. "Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie; |
3. "Mines et carrières"; | 3. "Mijnen en groeven"; |
4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse la demande de renouvellement d'agrément | Bij hetzelfde besluit wordt de door de "NV CSD Enviro Consult" |
sollicitée par la SA CSD Enviro Consult pour les catégories de projets | aangevraagde hernieuwing van erkenning geweigerd voor de volgende |
suivantes : | categorieën projecten |
1. "Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de | 1. "Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en |
loisirs"; | recreatieactiviteiten"; |
6. "Gestion des déchets"; | 6. "Afvalbeheer"; |
7. "Gestion de l'eau (captage, épuration, distribution et traitement)". | 7. "Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling). |
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008 wordt de "BVBA D.L.V." vanaf |
ans prenant cours le 28 mai 2008, la SPRL D.L.V. en tant qu'auteur | 28 mei 2008 voor drie jaar erkend als auteur van |
d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets | milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende |
suivante : | categorie projecten : |
8. "Permis liés à l'exploitation agricole". | 8. "Vergunningen voor landbouwexploitatie". |
Le même arrêté refuse la demande d'extension d'agrément en tant | Bij hetzelfde besluit wordt de door de "BVBA D.L.V." aangevraagde |
qu'auteur d'études d'incidences sollicitée par la SPRL D.L.V. pour les | uitbreiding van de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken |
catégories de projets suivantes : | geweigerd voor de volgende categorie projecten : |
4. "Processus industriels relatifs à l'énergie"; | 4. "Industrieprocessen i.v.m. energie"; |
5. "Processus industriels de transformation de matières"; | 5. "Industrieprocessen inzake stoffenverwerking"; |
6. "Gestion des déchets". | 6. "Afvalbeheer". |
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 |
2008, suspend l'agrément en qualité de transporteur de déchets | mei 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de |
dangereux octroyé à la « BV Mastebroek Transport Meppel », par | BV "Mastebroek Transport Meppel" verleende erkenning als vervoerder |
l'arrêté ministériel du 22 octobre 2007. | van gevaarlijke afvalstoffen geschorst. |
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 modifie l'article 1er, § 2, de | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008 wordt artikel 1, § 2, van het |
l'arrêté ministériel du 28 octobre 2005 octroyant l'agrément en | ministerieel besluit van 28 oktober 2005 gewijzigd waarbij de SCRL |
qualité de transporteur de déchets dangereux à la SCRL Idelux. | "Idelux" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd. |
Un arrêté ministériel du 30 mai 2008 retire à sa demande l'agrément en | Bij ministerieel besluit van 30 mei 2008 wordt de aan de BVBA |
qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BVBA | "Transport Seves" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke |
Transport Seves ». | afvalstoffen op haar verzoek ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 3 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 3 juni 2008 wordt de BV "Alcontrol" vanaf |
prenant cours le 3 juin 2008, la « BV Alcontrol » en qualité de | 3 juni 2008 voor vijf jaar erkend als analyselaboratorium voor afval |
laboratoire d'analyse de déchets et de déchets toxiques. | en gevaarlijke afval. |
Un arrêté ministériel du 5 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 5 juni 2008 wordt de GmbH "Air Liquide |
prenant cours le 5 juin 2008, la « GmbH Air Liquide Deutschland » en | Deutschland" vanaf 5 juni 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de GmbH "Weidemann" |
ans prenant cours le 10 juin 2008, agrée la « GmbH Weidemann » en | vanaf 10 juni 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV "Eurofat" vanaf |
ans prenant cours le 10 juin 2008, la « NV Eurofat » en qualité de | 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
collecteur et de transporteur de déchets animaux. | dierlijke afval. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV "Radiocommanded |
ans prenant cours le 10 juin 2008, la SA Radiocommanded Car Indoor en | Car Indoor" vanaf 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV "LVT" vanaf 10 |
ans prenant cours le 10 juin 2008, la « NV LVT » en qualité de | juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de SAS "Sotrama" vanaf |
ans prenant cours le 10 juin 2008, la SAS Sotrama en qualité de | 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de "SARL Degrave & |
ans prenant cours le 10 juin 2008, la SARL Degrave & Marcant | Marcant Assainissement" vanaf 10 juni 2008 voor vijf jaar erkend als |
Assainissement en qualité de transporteur de déchets dangereux et | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
d'huiles usagées. |