← Retour vers "Autorisation d'immersion de déblais de dragage Par trois arrêtés ministériels du 12 septembre
2008 pris en vertu de l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation d'immersion
de certaines substances et matériaux en mer du 1) en provenance du Pas van het Zand. Le
lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zo(...)"
Autorisation d'immersion de déblais de dragage Par trois arrêtés ministériels du 12 septembre 2008 pris en vertu de l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation d'immersion de certaines substances et matériaux en mer du 1) en provenance du Pas van het Zand. Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zo(...) | Machtiging voor het storten van baggerspecie Bij drie ministeriële besluiten van 12 september 2008, genomen krachtens het koninklijk besluit van 12 maart 2000 ter definiëring van de procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van be 1) afkomstig van Pas van het Zand. De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebie(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Autorisation d'immersion de déblais de dragage | Machtiging voor het storten van baggerspecie |
Par trois arrêtés ministériels du 12 septembre 2008 pris en vertu de | Bij drie ministeriële besluiten van 12 september 2008, genomen |
l'arrêté royal du 12 mars 2000 définissant la procédure d'autorisation | krachtens het koninklijk besluit van 12 maart 2000 ter definiëring van |
d'immersion de certaines substances et matériaux en mer du Nord, | de procedure voor machtiging van het storten in de Noordzee van |
l'Autorité flamande, Département de la Mobilité et de | bepaalde stoffen en materialen, wordt de Vlaamse overheid, Departement |
l'Infrastructure, Section Accès maritime, est autorisée à déverser en | Mobiliteit en Openbare Werken, afdeling Maritieme Toegang gemachtigd |
mer des déblais de dragage, résultant de ses travaux d'infrastructure : | in zee baggerspecie te storten die voortkomen uit haar infrastructuurwerken : |
1) en provenance du Pas van het Zand. | 1) afkomstig van Pas van het Zand. |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | |
circulaire d'un rayon d'1,5 km dont le centre est situé aux | De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebied met als |
coordonnées géographiques 51°27'22" N - 03°02'05"E, connue sous le nom | middelpunt de geografische coördinaten 51°27'22"N - 03°02'05"E met een |
de site de déversement S1. | straal van 1,5 km, gekend als stortplaats S1. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar mag gestort worden, is 1 |
est de 1 900 000 tonnes de matière sèche. | 900 000 ton droge stof; |
Cet arrêté est valable du 15 septembre 2008 jusqu'au 30 juin 2009; | Dit besluit is geldig van 15 september 2008 tot en met 30 juni 2009; |
2) en provenance du Pas van het Zand. | 2) afkomstig van Pas van het Zand. |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | De losplaats voor deze baggerspecie is het half-cirkelvormig gebied |
semi-circulaire d'un rayon de 1,5 km dont le centre est situé aux | met als middelpunt de geografische coördinaten 51°26'00"N - 03°08'30"E |
coordonnées géographiques 51°26'00"N - 03°08'30"E, limitée au sud par | met een straal van 1,5 km en ten zuiden begrensd door de parallel |
le parallèle 51°26'00"N, connue sous le nom de site de déversement S2. | 51°26'00"N, gekend als stortplaats S2. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar mag gestort worden, is |
est de 480 000 tonnes de matière sèche . | 480 000 ton droge stof. |
Cet arrêté est valable du 15 septembre 2008 jusqu'au 30 juin 2009; | Dit besluit is geldig van 15 september 2008 tot en met 30 juni 2009; |
3) en provenance du nouveau chenal d'accès Oostende. | 3) afkomstig van de nieuwe vaargeul Oostende. |
De losplaats voor deze baggerspecie is het cirkelvormig gebied met als | |
Le lieu de déversement de ces déblais de dragage est la zone | middelpunt de geografische coördinaten 51°17.030'N - 02°55.359'E met |
circulaire d'un rayon de 750 m dont le centre est situé aux | een straal van 750 m, gekend als stortplaats Bruggen en Wegen - |
coordonnées géographiques 51°17.030'N - 02°55.359'E, connue sous le | |
nom de site de déversement Bruggen en Wegen - Oostende. | Oostende. |
La quantité maximale de déblais de dragage qui peut y être déversée | De maximale hoeveelheid baggerspecie die daar mag gestort worden, is 3 |
est de 3 000 000 tonnes de matière sèche. | 000 000 ton droge stof. |
Cet arrêté est valable du 15 septembre 2008 jusqu'au 31 décembre 2009. | Dit besluit is geldig van 15 september 2008 tot en met 31 december 2009. |
Les autres conditions qui règlent l'immersion des déblais de dragage | De andere voorwaarden waaronder het storten van baggerspecie afkomstig |
résultant de ces opérations, y compris l'exécution des programmes de | van deze operaties wordt toegelaten, met inbegrip van een monitorings- |
surveillance et de recherche associés aux présentes autorisations, | en onderzoeksprogramma verbonden aan deze machtigingen worden |
sont reprises dans ces arrêtés. | opgenomen in deze besluiten. |