← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 juin 2008 : - il est mis
fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province
du Luxembourg, de M. Caeymaex, A., en qualité de memb - est désigné, pour une durée
d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des n(...)"
| Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté ministériel du 23 juin 2008 : - il est mis fin à la désignation en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province du Luxembourg, de M. Caeymaex, A., en qualité de memb - est désigné, pour une durée d'un an, en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des n(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij ministerieel besluit van 23 juni 2008 : - is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid kandidaat-notaris van het Adviescomité van notarissen voor de provincie Luxemburg, van de heer Caeymaex, A., als pl - is aangewezen, voor de duur van één jaar, als lid kandidaat-notaris van het Adviescomité van nota(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
| Par arrêté ministériel du 23 juin 2008 : | Bij ministerieel besluit van 23 juni 2008 : |
| - il est mis fin à la désignation en qualité de membre | - is er een einde gesteld aan de aanwijzing als lid kandidaat-notaris |
| candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province du | van het Adviescomité van notarissen voor de provincie Luxemburg, van |
| Luxembourg, de M. Caeymaex, A., en qualité de membre suppléant; | de heer Caeymaex, A., als plaatsvervangend lid; |
| - est désigné, pour une durée d'un an, en qualité de membre | - is aangewezen, voor de duur van één jaar, als lid kandidaat-notaris |
| candidat-notaire du comité d'avis des notaires pour la province du | van het Adviescomité van notarissen voor de provincie Luxemburg, de |
| Luxembourg, M. Denotte, Th., en qualité de membre effectif. | heer Denotte, Th., als effectief lid. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |